Search result for

bensch

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bensch-, *bensch*
(Few results found for bensch automatically try *bensch*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bensch
vanbenschoten

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's a 20 percent chance you'll survive.Sie haben eine 20-prozentige Überlebenschance. Unicorn (2014)
Old World swallowtail.Schwalbenschwanz. The Beating of Her Wings (2014)
I keep a Coop on my roof.Ich habe einen Taubenschlag. A Walk Among the Tombstones (2014)
If any of you need a wrench, I've got, like, 30.Wenn einer von euch einen Schraubenschlüssel braucht, ich habe in etwa 30 Stück davon. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
Just because I'm gonna bash in Julio's face with a tire iron doesn't mean that people still can't hang around and have a good time.Nur weil ich Julio einen Schraubenschlüssel durchs Gesicht ziehe, heißt nicht, dass die Leute nicht trotzdem abhängen und eine gute Zeit haben können. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
Give me the tire iron.Gib mir den Schraubenschlüssel. Okay, gut, du schlägst ihn damit. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
- Give me back my tire iron.- Gib mir meinen Schraubenschlüssel zurück. - Nein. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
Maybe it was a risky choice. but the only one which gave the patient a chance to survive.Ja, vielleicht war es eine riskante Entscheidung, aber die einzige, die dem Patienten eine Überlebenschance bot. Gods (2014)
If you had stopped. would the patient have survived?Hatte die Patientin irgendwelche Überlebenschancen, wenn Sie die OP unterbrochen hätten? Gods (2014)
10 percent?Was hat er für eine Überlebenschance? 10, 15 Prozent? Gods (2014)
Now, it may not look like it but right now, I am the only shot you got to survive.Es sieht vielleicht nicht so aus, aber genau jetzt... bin ich Ihre einzige Überlebenschance. Evolve or Die (2014)
I am the only shot you got to survive.Ich schon. Ich bin Ihre einzige Überlebenschance. Saturday Night Massacre (2014)
Um, I don't have a resume, but I do have 11 selfies of me in a bikini holding a wrench.Ich habe keinen Lebenslauf, aber ich habe... elf Selfies von mir in einem Bikini, während ich gerade einen Schraubenschlüssel halte. Charlie Gets Trashed (2014)
Beats cranking a wrench, huh?Besser als Schraubenschlüssel verbiegen, oder? Red Rose (2014)
- All I need is a wrench. - Okay.- Schraubenschlüssel her. Rogue Element (2014)
Today was a catastrophic day.Heute war ein rabenschwarzer Tag. Vitus (2006)
42%. Which is a 58% chance of survival.- 42 Prozent, also eine Überlebenschance von 58 Prozent, ist doch gut. Dominoes (2014)
So I just need the wrench.Dann bräuchte ich mal einen Schraubenschlüssel. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Although radiation has shrunk the tumors, my chances for survival remain less than 10 percent.Die Bestrahlung hat den Tumor verkleinert, aber die Überlebenschance liegt unter 10 Prozent. Freeheld (2015)
A spanner on a radiator.Ein Schraubenschlüssel auf einer Heizung. Eisenstein in Guanajuato (2015)
We have now done everything in our power to give this girl a chance to survive.Wir haben alles getan, um dem Mädchen eine Überlebenschance zu geben. Eye in the Sky (2015)
You don't have to like me, but I'm the best chance you have at surviving.Sie müssen mich ja nicht mögen, aber mit mir haben Sie die beste Überlebenschance. Hot Pursuit (2015)
Bob Gale, Bob Zemeckis, we used to go shooting skeet and trap with John Milius.Bob Gale, Bob Zemeckis, wir gingen Tontaubenschießen mit John Milius. Back in Time (2015)
- I could spot a coop a mile away.-Ein Taubenschlag. La Catedral (2015)
Hand me the wrench.Reichen Sie mir den Schraubenschlüssel. Little Yellow House (2015)
Bradley, not-so-innocent bystander.Bradley ist ein Nebenschauplatz. Lila & Eve (2015)
My theory is... you workin' with the man who poisoned the coffee, and both of y'all murdered Minnie, Sweet Dave and whoever else picked this bad-luck day to visit Minnie's Haberdashery this mornin'.Meine Theorie lautet, dass du mit dem Mann unter einer Decke steckst, der den Kaffee vergiftet hat und dass ihr beide Minnie, Sweet Dave und wer sonst noch an diesem rabenschwarzen Tag in Minnies Miederwarenladen kam, ermordet habt. The Hateful Eight (2015)
Explore the lurid byways of terrible homicide and atrocious depravity.Erforschen Sie die Nebenschauplätze schrecklicher Mordfälle und grauenhafter Verderbtheit! Glorious Horrors (2015)
Hey, I hope you're not down here for any of that girl faggot shit.Ich hoffe, du bist nicht hier wegen irgendeiner Lesbenscheiße. Bed Bugs and Beyond (2015)
"Suck my big fat dyke dick, you fucking hateful piece of shit!""Lutsch meinen dicken, fetten Lesbenschwanz, du verfluchtes, hasserfülltes Stück Scheiße." Finger in the Dyke (2015)
Surrender your weapons now!Waffen jetzt weg! Beobachte Agenten: Überlebenschance: 1, 27% If-Then-Else (2015)
Their best chance is if they were able To swim to one of these outlying islands here. [ cellphone ringing ]Ihre beste Überlebenschance besteht, wenn sie es schaffen, zu einer dieser Überseeinseln hier zu schwimmen. Bridge to Tomorrow (2015)
It means "bomb shadow."Es bedeutet "Bombenschatten". Crazy for You (2015)
'It seems the raven-haired lady detective has found a new ball boy in Inspector Jack Robinson.'"Die Detektivin mit dem rabenschwarzen Haar scheint neuerdings in Inspector Robinson einen neuen Balljungen gefunden zu haben." Game, Set & Murder (2015)
Use the spanner.Benutze den Schraubenschlüssel. Parisienne (2015)
Is this like one of those things that comes with its own little wrench?Ist das eines von denen mit eigenem Schraubenschlüssel? The Elevator (2015)
You know, 'cause the odds of surviving a hand-to-hand attack increase exponentially with distance, so...Du weißt, die Überlebenschancen sind höher, je größer die Reichweite ist, also... In the Trenches (2015)
Oh, it's like a bomb shelter for your brain.Also wie ein Bombenschutzkeller für das Gehirn. A Whole World Out There (2015)
Your chances of survival are about one in a thousand.Deine Überlebenschance liegt bei eins zu tausend. The Magician's Apprentice (2015)
When evolution enhances a particular attribute to maximise survival, it creates a weakness somewhere else. We just have to find it.Wenn die Evolution die Überlebenschancen maximiert, baut sie wiederum eine Schwäche ein, die wir finden müssen. Damascus (2015)
He's in critical condition.Seine Überlebenschancen sind gering. Milan (2015)
The land here is full of sinkholes and old mine shafts.Der Erdboden hier ist voller Erdlöcher und alten Grubenschächten. Del II (2015)
I would say your chances of survival are 100%.Ich würde sagen, deine Überlebenschancen stehen bei 100 %. Let Her Go (2015)
We'll have a much better chance of survival!Unsere Überlebenschance ist größer. Young Hearts Spark Fire (2015)
Maria's brother-- you were gonna let him hit you with that wrench.Marias Bruder... du wolltest dich von ihm mit dem Schraubenschlüssel schlagen lassen. For All You Know (2015)
At the garage with the wrench.In der Werkstatt mit dem Schraubenschlüssel. For All You Know (2015)
- I don't get it. He has a chance of making it.Der Herr hat eine Überlebenschance. Vanity (2015)
He hit him with a wrench.Er schlug ihn mit einem Schraubenschlüssel. T-Bone and the Iceman (2015)
I'll never forget the way he looked when he came at Ryan with that wrench in his hand.Ich werde nie vergessen, wie er schaute, als er auf Ryan mit dem Schraubenschlüssel losging. T-Bone and the Iceman (2015)
Not sure how you figured out which one of you was gonna hit the other with the wrench, but since he's the one in the hospital, I'm guessing he's not quite as sharp as you.Nicht sicher, wie Sie ausmachten, wer von Ihnen, den anderen mit dem Schraubenschlüssel schlug, aber da er derjenige ist, der im Krankenhaus ist, vermute ich, ist er nicht ganz so klug. T-Bone and the Iceman (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bensch
vanbenschoten

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bombenschacht { m } [ mil. ]bomb bay [Add to Longdo]
Bombenschütze { m } [ mil. ]bombardier [Add to Longdo]
Buchstabenschloss { n }combination lock [Add to Longdo]
Buchstabenschlüssel { m }; Buchstabentaste { f }alphabetic key [Add to Longdo]
Einstich { m } [ techn. ] | schwalbenschwanzförmiger Einstichgroove | dovetailed groove [Add to Longdo]
Emaillierofen { m }; Farbenschmelzofen { m }enameling furnace; enamelling furnace [Add to Longdo]
Garderobenschrank { m }clothes cabinet [Add to Longdo]
Gelenkeinsatz { m } (für Schraubenschlüssel)universal socket [Add to Longdo]
Gelenkgriff { m } (für Schraubenschlüssel)flex handle [Add to Longdo]
Kolbenhemd { n }; Kolbenschaft { m } [ techn. ]piston skirt [Add to Longdo]
Kolbenschaft { m }piston skirt [Add to Longdo]
Nabenschere { f }hub disk [Add to Longdo]
Nebenanschluss { m }; Nebenschluss { m }shunt [Add to Longdo]
Nebenschaden { m }incidental damage [Add to Longdo]
Nebenschlüssel { m }slave key [Add to Longdo]
Robbenschlag { m }cull of seals [Add to Longdo]
Scheibenschießen { n }target practice; target shooting [Add to Longdo]
Schraubenschlüssel { m }screw-wrench; wrench [Add to Longdo]
Schraubenschlüssel { m } | Schraubenschlüssel { pl }spanner | spanners [Add to Longdo]
Schraubenschlüssel { m }adjustable wrench [Add to Longdo]
gekröpfter Schraubenschlüsseloffset wrench [Add to Longdo]
Schwalbenschwanz { m }dovetail [Add to Longdo]
Schwalbenschwanzverbindung { f }dovetail joint [Add to Longdo]
Taubenschlag { m } | Taubenschläge { pl }pigeonry; pigeon loft | pigeonries [Add to Longdo]
Universalschraubenschlüssel { m }; Franzose { m } [ techn. ]monkey wrench [Add to Longdo]
rabenschwarzjet-black; pitch-dark [Add to Longdo]
rabenschwarzblack as a crow [Add to Longdo]
rabenschwarzcaracinous [Add to Longdo]
Es geht zu wie in einem Taubenschlag. [ übtr. ]It's like Grand Central Station. [Add to Longdo]
Es geht zu wie in einem Taubenschlag. [ übtr. ]It's like Piccadilly Circus. [Add to Longdo]
Parathyreoidea { f }; Nebenschilddrüse { f } [ med. ]parathyroid [Add to Longdo]
parathyreoidal { adj }; die Nebenschilddrüse betreffend [ med. ]parathyroid [Add to Longdo]
Schwalbenschwanzaar { m } [ ornith. ]Scissor-tailed ite [Add to Longdo]
Schwalbenschwanz-Nachtschwalbe { f } [ ornith. ]Swallow-tailed Nightjar [Add to Longdo]
Schwalbenschwanzspint { m } [ ornith. ]Swallow-tailed Bee Eater [Add to Longdo]
Haubenschlüpfer { m } [ ornith. ]Crested Spinetail [Add to Longdo]
Dreifarbenschnäpper { m } [ ornith. ]Slaty Blue Flycatcher [Add to Longdo]
Schwalbenschnäpper { m } [ ornith. ]Ussher's Dusky Flycatcher [Add to Longdo]
Weißschwanz-Haubenschnäpper { m } [ ornith. ]White-tailed Blue Flycatcher [Add to Longdo]
Weißbauch-Haubenschnäpper { m } [ ornith. ]White-bellied Crested Flycatcher [Add to Longdo]
Berghaubenschnäpper { m } [ ornith. ]White-tailed Crested Flycatcher [Add to Longdo]
Blauhaubenschnäpper { m } [ ornith. ]Blue Flycatcher [Add to Longdo]
Schwarzkopf-Haubenschnäpper { m } [ ornith. ]Dusky Crested Flycatcher [Add to Longdo]
Glanzhaubenschnäpper { m } [ ornith. ]Blue-headed Crested Flycatcher [Add to Longdo]
Zweifarbenschwärzling { m } [ ornith. ]Chestnut-breasted Negro Finch [Add to Longdo]
Schwalbenschwanz { m } (Schmetterling) [ zool. ] | Schwalbenschwänze { pl }swallow-tail; swallowtail | swallow-tails; swallowtails [Add to Longdo]
Siebenschläfer { m } [ zool. ]dormouse [Add to Longdo]
Blaues Schwalbenschwänzchen { n } (Chromis cyanea) [ zool. ]blue reef chromis [Add to Longdo]
Grünes Schwalbenschwänzchen { n }; Blaugrüne Demoiselle { f } (Chromis virdis) [ zool. ]green chromis [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top