“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

bekehrt

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bekehrt-, *bekehrt*
(Few results found for bekehrt automatically try *bekehrt*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bekehrtproselytes [Add to Longdo]
bekehrteproselyted [Add to Longdo]
bekehren | bekehrend | bekehrtto convert to | converting to | converted to [Add to Longdo]
bekehren | bekehrend | bekehrt | bekehrt | bekehrteto proselytize | proselytizing | proselytized | proselytizes | proselytized [Add to Longdo]
unbekehrtunconverted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm a reformed man, Shaw, following the rules and keeping a low profile.Ich bin ein bekehrter Mann, Shaw, befolge die Regeln und verhalte mich unverdächtig. Panopticon (2014)
"Repent ye therefore, and be converted, that your sins... ""So tut nun Buße und bekehrt euch, dass eure Sünden..." Please Refrain from Crying (2014)
Well, it looks like you won another convert.Sieht so aus, als hättest du noch jemanden bekehrt. Secret in Their Eyes (2015)
"would be immediately turned to good if they were bad."wurde auf der Stelle zum Guten bekehrt wenn er böse war. Jane Got a Gun (2015)
I do. Convert me. I am weak.Bekehrt mich, ich bin schwach. The Invitation (2015)
It's the complex of the converted.Sie haben den Komplex der Bekehrten. Meurtres à la Rochelle (2015)
I've laboured hard these past years and have seen a great many converted to God's truth.Ich habe in den letzten Jahren hart gearbeitet und sah, wie sehr viele Menschen zu Gottes Wahrheit bekehrt wurden. Tell the World (2016)
Baird Whitlock has become their acolyte, a convert to their cause, his belief compelled but not grudging.Baird Whitlock ist zu ihrem Gefolgsmann geworden, bekehrt zu ihrer Sache, sein Glaube erzwungen, doch nicht widerwillig. Hail, Caesar! (2016)
And they're like, "All right. We're reformed now.Und die Kids sagen sich, wir sind jetzt bekehrt. Tom Segura: Mostly Stories (2016)
Lemme tell you something, Born-o, alright?Lass mich dir was sagen, du Bekehrter, ja? New York Strong (2016)
You may have even earned a few converts.Sie haben sie geradezu bekehrt. Pablo & Jessica (2016)
I'm told he's reformed.Man sagt, er wurde bekehrt. Lights Don't Run on Loyalty (2016)
Turn. Turn from your evil ways.Bekehrt Euch von Euren teuflischen Pfaden. Cold Murdering Bastards (2016)
I am not going to the home of even a reformed terrorist.Ich betrete nicht das Haus eines Terroristen, selbst eines bekehrten. Riverrun Dry (2016)
Are you really working for the Bloc, or did Torus turn you?Arbeitest du wirklich für den Block oder hat Torus dich bekehrt? ARQ (2016)
Once you have tried this, you will never go back to the old way.Wenn Sie es einmal versucht haben, sind Sie für immer bekehrt. Down Argentine Way (1940)
Facts convince more than theories.Tatsachen überzeugen mehr als Theorien. Ich bin bekehrt. Two Merry Adventurers (1937)
I'm terribly curious to see what she looks like now that Larry's reformed her.Ich bin furchtbar neugierig, wie sie aussieht... jetzt, wo Larry sie bekehrt hat. The Razor's Edge (1946)
By trying to make people believe what you believe? By saving souls who don't want to be saved?Indem Sie Leute zu Ihrem Glauben bekehren, die nicht bekehrt werden wollen? The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Collecting converts, the way a child collects pretty stones?Dass ich Bekehrte sammle, wie ein Kind Steine sammelt? The Inn of the Sixth Happiness (1958)
What's happened to your brother, Accattone? He's disappeared for three days.Hast du ihn zu einem besseren Leben bekehrt? Accattone (1961)
He made converts among the natives, many converts.Er bekehrte die Eingeborenen zum Glauben, viele von ihnen. The Devil at 4 O'Clock (1961)
I'm converting.Ich bin bekehrt. Léon Morin, Priest (1961)
The others hate me for converting.Die anderen hassen mich, weil ich mich bekehrt habe. Léon Morin, Priest (1961)
Papa has seen the light.Papa ist bekehrt. How to Steal a Million (1966)
I have converted many unbelievers.Ich habe schon viele Zweifler bekehrt. Bigger Than a Bread Box and Better Than a Genie (1966)
O Lord, give me the strength to stay here where I've set my knees until I've sanctified the hawks of this castle and of the world according to the will of St Francis, Oh Herr, gib mir die Kraft, hier zu bleiben, wo ich nun auf Knien stehe, bis alle Falken dieses Hügels und dieser Erde bekehrt sind, so wie es Franziskus will. The Hawks and the Sparrows (1966)
We've done the hawks, Now it's the sparrows' turn, Let's go, Die Falken sind bekehrt, jetzt sind die Spatzen dran. The Hawks and the Sparrows (1966)
I'll vow again not to move my knees from where I've set them until the sparrows have been sanctified, Auch diesmal werde ich solange auf meinen Knien verharren, bis alle Spatzen bekehrt sind. The Hawks and the Sparrows (1966)
He has to convert the sparrows, Jetzt bekehrt er die Spatzen. The Hawks and the Sparrows (1966)
St Francis, the hawks have been converted, Bruder Franziskus, wir haben die Falken doch bekehrt. The Hawks and the Sparrows (1966)
And then, Brother Francis, we converted the sparrows, Und dann haben wir auch die Spatzen bekehrt. The Hawks and the Sparrows (1966)
We have party unity. Those who dissent are eventually converted thanks to people like us and our methods.Wir haben nur eine Partei bei uns, und jene, die anderer Meinung sind, werden eventuell bekehrt, dank Leuten wie uns und unserer Methoden. Scream and Scream Again (1970)
We took her to our tent, and turned her to our faith.Nun, wir haben sie in unser Zelt gebracht und haben sie zu unserem Glauben bekehrt. Valerie and Her Week of Wonders (1970)
"Repent ye therefore and be converted.""So tut nun Buße und bekehrt euch!" Rooster Cogburn (1975)
Do you get paid for every conversion?- Bekommen Sie Geld für jeden Bekehrten? Rooster Cogburn (1975)
Anteo travelled, extolling the virtues of his pioneer language and persuading converts to remedy the defects of their ill-shaped throats.Anteo reiste, pries die Vorzüge seiner Pioniersprache und überredete die Bekehrten, den Defekten ihrer unförmigen Münder abzuhelfen. The Falls (1980)
Sashio was converted to the use of Hartileas B by her husband and had alterations made to her mouth cavities to better accommodate the shrill characteristics of that language.Sashio wurde von ihrem Ehemann zum Gebrauch von Hartileas B bekehrt und ließ Veränderungen an der Mundhöhle vornehmen, um den schrillen Eigenschaften dieser Sprache gewachsen zu sein. The Falls (1980)
With the obsessive enthusiasm of a true convert, Vassian drew and photographed the Orchard, and filmed it on every film stock he could lay his hands on.Mit der Begeisterung eines Bekehrten zeichnete Vassian den Obstgarten und filmte ihn mit jedem Material, das ihm in die Hände fiel. The Falls (1980)
- We have a mission to convert the Jews - Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, JewsDie Juden werden jetzt bekehrt History of the World: Part I (1981)
- Will you convert?- Seid ihr bekehrt? History of the World: Part I (1981)
Real convert.Sie scheinen Dich bekehrt zu haben. The Challenge (1982)
So rally our friends. Convert our enemies.Sammelt unsere Freunde und bekehrt unsere Feinde. Wrong Is Right (1982)
Make the greatest zealots. Well, it's certainly True with tanner.Man sagt ja, dass aus Bekehrten die größten Eifererwerden. The Osterman Weekend (1983)
Little by little, the other animals were converted and there was quiet rejoicing."Nach und nach wurden alle Tiere zum neuen Glauben bekehrt Das feierten sie mit einem sanftem Jubelfest." Détective (1985)
What about Gilbert and Sullivan? They had some groovy little pirate tunes.Sagen Sie bloß, man hat Sie bekehrt. Trust Fund Pirates (1986)
Oon't worry. I ain't born again or nothing.Keine Angst, ich bin kein bekehrter Christ. Psycho III (1986)
- You ruined that by converting them.- Hast du ruiniert, indem du alle bekehrt hast. Salvador (1986)
I mean, Jonathan really turned that chick around, getting her to take her little girl to the party.Jonathan hat die Tussi echt bekehrt, so dass sie mit ihrem kleinen Mädchen zu der Party ging. A Mother and a Daughter (1987)
If one absolution in thirty did its work... the world would soon be converted.Wäre unter 30 Absolutionen mindestens eine gute dabei... Fertig. Dann wäre die Welt schnell bekehrt. Under the Sun of Satan (1987)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bekehren | bekehrend | bekehrtto convert to | converting to | converted to [Add to Longdo]
bekehren | bekehrend | bekehrt | bekehrt | bekehrteto proselytize | proselytizing | proselytized | proselytizes | proselytized [Add to Longdo]
bekehrtproselytes [Add to Longdo]
bekehrteproselyted [Add to Longdo]
unbekehrtunconverted [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top