Search result for

-車輪-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -車輪-, *車輪*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
车轮[chē lún, ㄔㄜ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] a wheel #12,947 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
車輪[しゃりん, sharin] (n) (car) wheel; (P) #9,096 [Add to Longdo]
車輪止め;車輪[しゃりんどめ, sharindome] (n) chock; scotch [Add to Longdo]
車輪[しゃりんせき, sharinseki] (n) circular stone or jasper ornament from the Kofun era [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tsapa.[JP] 押せ! 車輪 押せ! Kin-dza-dza! (1986)
My wheels![CN] 我的車輪! How High (2001)
The damn wheels are locked.[JP] 車輪がロックした Tucker: The Man and His Dream (1988)
Did you give her the money to buy a new wheel?[JP] 車輪を買う金を やったのか? Rough Night in Jericho (1967)
The sound you just heard is the landing gear locking into place.[JP] 車輪が降りました The Graduate (1967)
And since you're not limping or bleeding...[CN] 和汽車輪 There Won't Be Trumpets (2005)
A wheel broke from the wagon loaded with wine. But I know of a cool brook nearby![CN] 運酒的車,車輪壞了 不過我知道有個地方有冰涼的泉水 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
To make these spider legs, I use Armature Wire, sukas latex, and tissues.[CN] 在《羅密歐與茱麗葉》中 仙后麥布有蜘蛛形輻條的馬車輪 所以我制作了蜘蛛腿 All That Glitters (2015)
She got us a new wheel?[JP] 車輪が見つかったのか? Rough Night in Jericho (1967)
Merc... What? No, what is then?[CN] 看,想要我的車輪嗎? The Wounds (1998)
You need to turn the Tsapa.[JP] 車輪が回るように 自分でやれ Kin-dza-dza! (1986)
Stealing hubcaps?[CN] 車輪蓋? Heat (1995)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
車輪[しゃりん, sharin] Wagenrad [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top