Search result for

-豪猪-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -豪猪-, *豪猪*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
豪猪[háo zhū, ㄏㄠˊ ㄓㄨ,   /  ] porcupine #85,272 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They use them to hunt porcupine, snake, even kangaroo.[CN] 他们用狗来捕猎豪猪、蛇、甚至是袋鼠。 Full Circle with Michael Palin (1997)
thy knotted and combined locks to part and each particular hair to stand on end like quills upon the fretful porpentine.[CN] 使你纠结的鬈发根根分开 像愤怒的豪猪的刺毛一样森然耸立 Hamlet (2000)
The little spiky things? Hedgehogs have a hard time sharing warmth with other hedgehogs.[CN] 那种长满了刺的动物? 豪猪虽然想向别人传达自己有一颗温暖的心 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
Porcupine![CN] 豪猪 Bambi II (2006)
And pickled spines of porcupines and then a great, big roast[CN] ~ 还有用盐腌过的豪猪, 烤着吃 ~ James and the Giant Peach (1996)
He's out there with coyotes and bears and porcupines.[CN] 他在一个有土狼 熊和豪猪的地方 Darling Companion (2012)
What are you wearing, a porcupine on your head?[CN] 你戴了什么东西 一只豪猪在你头上吗? Open Season 2 (2008)
Have you heard of the "Hedgehog's dilemma"?[CN] 妳知道《豪猪吉列姆》吗 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
What? I don't know. Maybe we could have more kids.[CN] 嘿,你们两个豪猪 The Garage Sale (1998)
- Morkubine Porcupine.[CN] - 到 - 豪猪 Chicken Little (2005)
This bowling for porcupines... wasn't the best idea, huh?[CN] 豪猪保龄球 不是个好主意 哼! The Lion King 3: Hakuna Matata (2004)
- Past porcupines and the bird's tree, guy with the beard, now she's up the creek![CN] 她路过豪猪窝还有鸟儿呆的树 还遇到个留胡子的家伙 现在她正往小溪去 Hoodwinked! (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top