Search result for

-脚印-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -脚印-, *脚印*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
脚印[jiǎo yìn, ㄐㄧㄠˇ ㄧㄣˋ,   /  ] footprint #19,789 [Add to Longdo]
一步一个脚印[yī bù yī gè jiǎo yìn, ㄧ ㄅㄨˋ ㄧ ㄍㄜˋ ㄐㄧㄠˇ ㄧㄣˋ,       /      ] one step, one footprint (成语 saw); steady progress; reliable #37,390 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kenai spent the whole night untangling those tracks.[CN] 基奈 花了一整夜追踪这脚印 Brother Bear 2 (2006)
All right, follow my footsteps, then jump to the trees.[CN] 好的 踩着我的脚印 跳到树上去 Severance (2006)
The footprints we are still here ![CN] 我们的脚印还留着 Doraemon the Movie: Nobita's Dinosaur (2006)
There are dinosaur tracks along West 81st Street.[CN] 西81街上有恐龙脚印 Night at the Museum (2006)
It's a silent place where the snow is unmarked by footprints.[CN] 这是个寂静的地方 雪地上没有被踩过的脚印 From Pole to Pole (2006)
Or, uh, hmm, maybe it was Bigfoot.[CN] 或者是大脚印 The Tripper (2006)
Unless you want footprints on your forehead.[CN] 除非你想在前额上留下点脚印 Bring It On: All or Nothing (2006)
The tread patterns are totally different. These are two new sets of footprints.[CN] 走路的痕迹完全不同 二组全新的脚印 Chapter Eleven 'Fallout' (2006)
Look on the ground for footprints.[CN] 注意地上的脚印 The Host (2006)
Here's the remarkable video.[CN] 那些脚印是暴龙脚印 Night at the Museum (2006)
He'll remember those walks on the beach and the movies we saw and maybe he'll reconsider and stick around[CN] 他会想起沙滩上的脚印 还有我们看过的电影, 然后他也许会考虑一下然后留下来. The Bubble (2006)
- You mean, like, Bigfoot?[CN] 什么你是说大脚印吗? The Tripper (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top