Search result for

-无偿-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -无偿-, *无偿*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
无偿[wú cháng, ㄨˊ ㄔㄤˊ,   /  ] free; no charge; at no cost #8,830 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And obviously, an actor who isn't being paid will act with more inspiration![CN] 很显然 演员无偿演出时会更有灵感 Watch Out for the Automobile (1966)
Every farmhand in the region has enjoyed her for free.[CN] 她和这地区每个农夫都无偿的搞过。 Immortal Beloved (1994)
He'd have to pretend he never heard of it.[CN] 做的任何事是无偿奉献 他不得不假装他从不知情 Pretty Poison (1968)
What's exciting is when desire remains unfulfilled.[CN] 无偿的爱欲 这才动人 Fanfan (1993)
I'm ordering you to volunteer to go with McCabe and meet with Quanah Parker.[CN] 我命令你无偿地与麦凯前去... ... ...... Two Rode Together (1961)
I have to guide you for nothing?[CN] 无偿当你们向导? Blackboards (2000)
Oh, you love me free of charge?[CN] 你是说要奉献无偿的爱 Lemonade Joe (1964)
I'd work for you for nothing, you know.[CN] 我可以无偿为你工作,这你知道 The V.I.P.s (1963)
I can take extra special care of that young lady for nothing.[CN] 我可以无偿地 特别照顾那位女士 Happy Gilmore (1996)
Note our unlimited one year warrantee on all hardware and appliances.[CN] 我们五金还有电器 都有一年的无偿质量担保 Série noire (1979)
The Special Air Service has already been dispatched, willing to demonstrate once again the gratuitous violence and mayhem for which they are so rightly famous.[CN] 所以我们的特殊航空部队出发了 愿意再次显示他们无偿的暴力 以及损失 Water (1985)
Otherwise my services to you will cost absolutely nothing.[CN] 另外,我对你们的服务是绝对无偿 The Sweet Hereafter (1997)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top