Search result for

-敌人-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -敌人-, *敌人*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
敌人[dí rén, ㄉㄧˊ ㄖㄣˊ,   /  ] enemy #2,075 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here we sit in warmth and comfort, while he is fighting our enemies.[CN] 我们坐在这里温暖舒服,而他却在和敌人战斗 Baltic Deputy (1937)
This is rather unfriendly of you, exposing me to my enemies like this.[CN] 你瞧 这很不友好 象这样将我暴露给敌人 The Adventures of Robin Hood (1938)
The young Soviet Republic mobilized its forces to repel the foe.[CN] 年轻的苏维埃共和国全体动员抵抗敌人 Baltic Deputy (1937)
... anda bitterenemyofours . And yet, look![CN] ...是我们的敌人 现在 看 The Adventures of Robin Hood (1938)
And without light it's hard to work at the benches, or to write a book - and above all, to find the enemy.[CN] 没有光线,很难工作,或者写书 最重要的是,很难发现敌人 Baltic Deputy (1937)
Do not surrender our Red Petrograd to the enemy![CN] 红色的彼得堡,绝不向敌人投降 Baltic Deputy (1937)
The battle's behind us![CN] 敌人在我们后面! Labyrinth (1986)
The enemy of the public, you[CN] 你这大众的敌人 Song at Midnight (1937)
We allows the enemy's account excels fierce beasts of that year[CN] 敌人的毒计 胜过科利色烟当年的猛兽 Song at Midnight (1937)
And swear to fight to the death against our oppressors![CN] 发誓以死来同我们的敌人进行斗争 The Adventures of Robin Hood (1938)
Drive away the enemy and come back soon.[CN] 赶走敌人,快点回来 Baltic Deputy (1937)
By order 62 of the Council of the People's Commissars, it is our duty to shoot... this bandit and enemy of the people.[CN] 按照第62号命令 人民部长会议,授权枪毙 这个强盗和人民的敌人 Baltic Deputy (1937)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top