Search result for

-报童-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -报童-, *报童*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
报童[bào tóng, ㄅㄠˋ ㄊㄨㄥˊ,   /  ] paperboy #80,850 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The paper boy didn't mind helping him find his morning paper.[CN] 报童不介意把晨报扔到最近的地方 In Buddy's Eyes (2008)
I heard the newsboy shouting.[CN] 我听到报童的叫卖声了 The Lodger (1944)
I mean the newsboy. Oh, boy, did I blow it.[CN] 我的意思是说,报童的声音。 The Brady Bunch Movie (1995)
The remarkable thing about Danny Farrell was that he had only been a paperboy for six months.[CN] 关于丹尼. 费罗值得一说的是 他六个月前开始当报童 You Could Drive a Person Crazy (2005)
A crippled newsie took them away from him. I made him give them back.[CN] 被一个跛脚的报童抢走了 后来又被我抢回来 The Maltese Falcon (1941)
You're gonna wind up shooting the paperboy.[CN] 你会拉闸 拍摄的报童 Disturbing Behavior (1998)
Your go-to jam is the soundtrack from Newsies.[CN] 你还不是一听歌 就听"报童传奇"原声带 And the Soft Opening (2013)
Swearengen's put the paperman's boat to sea with a hold full of fucking bullshit.[CN] 思卫仑金居然让他的报童 拿这堆大粪作新闻 Amalgamation and Capital (2005)
The date on the newspaper held in the newsboy's hand.[CN] 就是报童手上报纸的日期 Call Northside 777 (1948)
And this is the area we're working on right here... the newsboy.[CN] 这是我们需要放大的区域 - -报童 Call Northside 777 (1948)
It's three in the morning. Who's watching, paper boys?[CN] 凌晨三点呀 有谁会看呀,报童 The Fabulous Baker Boys (1989)
So I asked a newsboy. He didn't know.[CN] 所以我问了那个报童 他也不知道 Who Framed Roger Rabbit (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top