Search result for

-报失-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -报失-, *报失*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
报失[bào shī, ㄅㄠˋ ㄕ,   /  ] report the loss to the authorities concerned #82,718 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
the reason i reported the serum missing, is because i was afraid dr. matheson was using it on himself.[CN] 我之所以对血清报失 是因为我担心 Matheson博士自己在用 I Love the Knight Life (2009)
Her boyfriend reported her missing around dawn.[CN] 她的男朋友今天一早向警局报失 No Exit (2006)
She was questioned and released by SFPD and have been officially reported as missing by her church until her whereabouts were discovered earlier this evening.[CN] 她提出了质疑,并公布SFPD 并已正式报失踪 她的教会,直到她的下落 发现今晚早些时候。 666: The Child (2006)
48 hours before I can report a missing person.[CN] 48小时之前,我可以报失踪的人。 Loving Leah (2009)
If you had reported it missing, then barbara sommers might still be alive.[CN] 如果你当时立刻报失 Barbara Sommers也许还活着 Collision (2006)
Did you report it missing?[CN] 报失了吗? Candy (2006)
She was never reported missing.[CN] 从未被报失 Scared to Death (2007)
- Nothing was reported stolen.[CN] - 没有报失任何东西 Home (2009)
Yeah, that's the registration.[CN] 报失的那辆车 Tsotsi (2005)
It'll get you food, but I gotta report it stolen in 24 hours or else they'll know I helped you.[CN] 用来买吃的,不过我得报失 不然就会被他们发现 The Island (2005)
i think that's why he was so defensive when i reported them missing.[CN] 我想 这也说明了 我报失之后 他为何那么抵触 I Love the Knight Life (2009)
I was just calling now![CN] 我正在打电话报失! Candy (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top