Search result for

-意气风发-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -意气风发-, *意气风发*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
意气风发[yì qì fēng fā, ㄧˋ ㄑㄧˋ ㄈㄥ ㄈㄚ,     /    ] high-spirited and vigorous #27,851 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As a young man, Charlie had the world by its bootstraps.[CN] 查理年青时意气风发 Me, Myself & Irene (2000)
Pity what happened to him, just when his life seemed to be going so nicely.[CN] 他的不幸令人惋惜 他的人生正值意气风发 The Wolf and the Lion (2011)
His "glory days"?[CN] 他 "意气风发的时光"? How to Lose Friends & Alienate People (2008)
Fashion favors the bold.[CN] 风云人物自然意气风发 The Three Musketeers (2011)
Very proud of yourself, aren't you?[CN] 刚才你不是很意气风发的吗? A Better Tomorrow III: Love and Death in Saigon (1989)
If he gets to be too much again, no more tying him up in the shed.[CN] 我领带意气风发,只是因为好 请不要做这样的事情 The History of Future Folk (2012)
To my even greater surprise, I was called up for an interview.[CN] 满心愉快,意气风发的时候了 更大的惊喜是我获得了面试资格 Mr. Nice (2010)
The thing that was kind of sad was I never got to see him at his prime.[CN] 遗憾的是,他意气风发那会儿我不曾见过 A Band Called Death (2012)
He looks at me and he sees his glory days.[CN] 他看见我 就犹如看见自己意气风发的时光 How to Lose Friends & Alienate People (2008)
It was glorious.[CN] 当时我意气风发 The Curious Case of Benjamin Button (2008)
He was a hero, with the wind and the air in his face.[CN] 他是英雄 意气风发 What Every Frenchwoman Wants (1986)
You have to say it now. Now is the perfect time. You're on top of the world.[CN] 现在是完美时机,你意气风发 Music and Lyrics (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top