Search result for

-常轨-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -常轨-, *常轨*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
常轨[cháng guǐ, ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] normal practice #133,262 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Peter Neal, Aberrant Behavior[CN] "彼得尼尔 脱离常轨的行为,小说" Tenebre (1982)
We believe that life can resume it's normal course[CN] 我们相信生活可以恢复常轨 We believe that life can resume it's normal course April Captains (2000)
And then there's the SV2's extralegal exploits...[CN] 再加上特车二课脱离常轨的行动力 Patlabor 2: The Movie (1993)
That makes me aberrant from a strictly catholic standpoint[CN] 从严格天主教徒的观点来说 我也是脱离常轨 Tenebre (1982)
"Tenebrae" a novel about aberrant behaviour and human perversion.[CN] "黑影"是一本有关脱离常轨的行为 和人类变态的小说 Tenebre (1982)
My learned friend can well appreciate difference in shades of meaning... and I'd prefer that he be accurate in these matters.[CN] 我请求对方律师回到正常轨道 否则对本案不利 The Paradine Case (1947)
She comes nearer earth than she was wont and makes men mad.[CN] 不走常轨,忽然靠近了地球,可以叫人都发疯了 Othello (1995)
We may have gotten off on the wrong track.[CN] 我们好像已经偏离了正常轨 Surviving Christmas (2004)
Guys, I'm just trying to get my life the way it was again.[CN] 姐妹们 我只是在试图使自己的 生活回到常轨 Just My Luck (2006)
what is aberrant behaviour?[CN] 什么是脱离常轨的行为? Tenebre (1982)
Now, then... try and get this meal back on the road. Look at that.[CN] 现在,那么,一切重返正常轨道。 Full Circle with Michael Palin (1997)
What I mean by that is that that the only aberrant behaviour...[CN] 我想表达的是... 那只是脱离常轨的行为... Tenebre (1982)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top