Search result for

-墳墓-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -墳墓-, *墳墓*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
坟墓[fén mù, ㄈㄣˊ ㄇㄨˋ,   /  ] sepulcher; tomb #15,939 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
墳墓[ふんぼ, funbo] (n) grave; tomb; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
15 million more graves in southern Japan today.[CN] 我們或許在日本南部 會多出一千五百萬座墳墓 First Law (2009)
I'd bury you in the hill, and tell the sheriff a month or two later.[CN] 我會在山上給他找個墳墓 一兩個月之後再告訴警長 Shooter (2007)
For if you do not, this room will forever be your tomb.[CN] 如果沒有, 這將會是你的墳墓 Saw VI (2009)
We should dig them graves.[CN] 我們會給他們挖墳墓 Franz + Polina (2006)
This is Alex, he didn't believe but he sees you now.[CN] 這是Alex的墳墓... . 他很舒服 2012 Doomsday (2008)
He has taken her into the tombs. Hurry, Dante.[CN] 路西法把她帶進墳墓了 快,但丁 Dante's Inferno: An Animated Epic (2010)
I'm dead, lying in my grave, [CN] 我死了 躺在墳墓 The Robber (2010)
How do we get down from this tomb?[CN] 我們怎麼從墳墓下去呢 How do we get down from this tomb? The Bucket List (2007)
So the gunnery sergeant doesn't have to bury you in the hill.[CN] 省得我們的射擊中士 還得幫你在山上找個墳墓 Shooter (2007)
Jesus. Polarski would roll over in his grave if he could see his lawn now.[CN] 天啊,老屋主看見雜草長成這德性 八成會從墳墓爬出來 Gran Torino (2008)
You're diggin' your graves.[CN] 你們是自掘墳墓 The Good the Bad the Weird (2008)
Found a mass grave site... a crater loaded with bodies.[JP] そこには墳墓があって 遺体の入った大きな穴が Red Rain (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
墳墓[ふんぼ, funbo] -Grab [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top