Search result for

-后门-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -后门-, *后门*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
后门[hòu mén, ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ,   /  ] the back door; fig. under the counter (indirect way for influence or pressure); anus #15,345 [Add to Longdo]
后门[zǒu hòu mén, ㄗㄡˇ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ,    /   ] lit. to enter by the back door; fig. to gain influence by pull or unofficial channels; back door or under the counter connections #44,371 [Add to Longdo]
后门[kāi hòu mén, ㄎㄞ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ,    /   ] to open the back door; fig. under the counter; to do a secret or dishonest deal; to let sth in by the back door #71,872 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He slipped out the back, no big deal.[CN] 他从后门走了,我们什么都没做 Two for the Money (2005)
Team two in position. Team three, back door.[CN] 三队 后门 The Three Strikes Job (2010)
Repeat: cover the back door.[CN] 他朝后门去了 Chapter Five 'Hiros' (2006)
Don't do that![CN] 后门 Okja (2017)
He's got his own key, came around the back.[CN] 他有自己的钥匙 从后门来的 Bucky Fuckin' Dent (2013)
They'll know you warned me.[CN] 后门, 他们就知道你警告我 xXx (2002)
But if he's telling the truth and the back door.[CN] 可如果他说的是事实 当时后门 Like Father, Like Daughter (2013)
- Simon, get the back door![CN] - 西蒙,把后门关上! The Spiderwick Chronicles (2008)
There's a backdoor into Prometheus.[CN] 有个"后门"可进入Prometheus Knight Rider (2008)
And we have him.[CN] 我们正要出去 后门 我们救到她了 The Purge: Election Year (2016)
I will open the back door![CN] 我会打开后门! Jab We Met (2007)
It's the back door for the cleaning job.[CN] 你要应聘的话就从后门 Jump (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top