Search result for

阀门

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -阀门-, *阀门*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
阀门[fá mén, ㄈㄚˊ ㄇㄣˊ,   /  ] a valve #19,198 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Remove the valve and follow our instructions precisely.[CN] - 取出阀门 严格按我们说的做 Eagle Eye (2008)
Hit that throttle.[CN] { \fs16\1cHFF8080 }按下阀门 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }Hit that throttle. { \r\fs16\1cHFF8080 } Fast & Furious (2009)
When he gets close, we open the propane valve, we flush, we dive in the bomb shelter and it's "Goodbye, asshole."[CN] 如果他来了 我们就拔掉阀门 引爆水箱 跳进地窖 说到 永别了 混蛋 No Man's Land: The Rise of Reeker (2008)
Well, a few more years... he won't be able to turn the throttle, and you'll be number one.[CN] 再过几年 他就无法搬动阀门 到时候你就是老大了 The Sleep of Babies (2008)
But the vents are damaged.[CN] 可是阀门坏了 Battle Under Orion (2009)
Kitt, scan for valve making equipment.[CN] Kitt 搜索阀门生产设备 I Wanna Rock and Roll All Knight (2008)
Surveillance footage captured from anderson valve[CN] 监视器从Anderson阀门拍下来的 I Wanna Rock and Roll All Knight (2008)
This valve is a sonic trigger.[CN] 这个小阀门是声控起爆器 Eagle Eye (2008)
Hey! Shut the valve! The pipe is broken.[CN] 嘿 把阀门关上 管子破了 Just My Luck (2006)
The package you've just received contains a small metal valve.[CN] 刚到的包裹中有一个金属阀门 Eagle Eye (2008)
Seven different valves are produced in the building.[CN] 这栋建筑里一共有七个生产中的阀门 I Wanna Rock and Roll All Knight (2008)
Well your connections are fine. It must be a mains leak.[CN] 排水管没问题 估计是阀门坏了 Episode #1.3 (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top