Search result for

精神百倍

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -精神百倍-, *精神百倍*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
精神百倍[jīng shén bǎi bèi, ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄅㄞˇ ㄅㄟˋ,    ] lit. vitality a hundredfold (成语 saw); refreshed; one's vigor thoroughly restored [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Full of energy!" "1st Grade"[CN] 精神百倍 1 年级) Wolf Children (2012)
Had a fine nap. Feel a hundred percent.[CN] 打了个盹 精神百倍 Design for Living (1933)
You wear that in good health.[CN] 你带着它会精神百倍 Episode #2.10 (1990)
Drink it and you'll feel strong[CN] 喝了以后精神百倍 Hong Kong, Hong Kong (1983)
I put a spell on it to give you back your strength.[CN] 这个是我用魔法做的 可以让你精神百倍 Spirited Away (2001)
Oh, can those eyes get any bigger?[CN] 哦,精神百倍啊? Treasure Planet (2002)
Very pleasant, very refreshing. Try it.[CN] 保证让你精神百倍,喝喝看 Holy Man (1998)
So I take a half a Vatsnik, close my eyes, and I wake up a new man, refreshed and replenished and "roaring" to go.[CN] 所以, 我吃半粒 Vatsnik, 闭上眼睛, 醒来的时候, 又精神百倍了 体力恢复,精力充沛 又可以去工作了. Father of the Bride Part II (1995)
Come on, man. This is good music. Judas Priest will pump you up![CN] 别这样,这音乐很好听的 听了让你精神百倍 Three Kings (1999)
Darlin', you are a tonic for tired eyes.[CN] 亲爱的,看到你就精神百倍 Django Unchained (2012)
-Would that pep you up some? -That might help.[CN] 这样能让你精神百倍吗? Blazing Saddles (1974)
He said to me, "The King was fresher after his exertion than before.[CN] 他对微臣说 He said to me, "英王居然在战后比当初更加精神百倍 "The King was fresher after his exertion than before. Matters of State (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top