Search result for

磊落

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -磊落-, *磊落*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
磊落[lěi luò, ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˋ,  ] big and stout; fig. big hearted; open and honest #56,223 [Add to Longdo]
光明磊落[guāng míng lěi luò, ㄍㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˋ,    ] open and candid (成语 saw); straightforward and upright #40,444 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
磊落[らいらく, rairaku] (adj-na, n) open-hearted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As you can also be sure I'll never accept something like this again![CN] 但这不表明我会随意 对这样不光明磊落的行为做出妥协 Boda real (2012)
Better hope he loses fair and square, Mitch.[CN] 希望他輸的公平和磊落 Mitch.
And it's okay to go outside and get your hands dirty.[CN] 下到田间 甚至做点不那么光明磊落的事儿 也没什么 Chapter 5 (2013)
I always do things with nothing to be ashamed of.[CN] 俺老裴做事 历来是光明磊落问心无愧 My Own Swordsman (2010)
She has nothing to fear? She has nothing to hide?[CN] 她没有秘密 她光明磊落? Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
She has nothing to fear?[CN] 她没有秘密 她光明磊落? She has nothing to fear? Les Misérables (2012)
You've acted with honor.[CN] 你行事磊落 A Man Without Honor (2012)
Fair and square.[CN] 光明磊落 Fair Trade (2011)
Don't go behind our backs, hoping you won't get caught[CN] 就应该光明磊落说清楚 而不是偷偷摸摸去学 Tokyo Sonata (2008)
I'm on the up-and-up, okay?[CN] 我要光明磊落 行吗 Alpine Shepherd Boy (2015)
I don't have anything to hide, but, what I'm saying is...[CN] 我是很光明磊落 但是 我想说的是 2:45 PM (2013)
Kid, do this right.[CN] 基德你要赢得光明磊落 Grudge Match (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top