Search result for

摸黑

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -摸黑-, *摸黑*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
摸黑[mō hēi, ㄇㄛ ㄏㄟ,  ] to grope about in the dark #39,498 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was dark.[CN] 摸黑 Little Darlings (1980)
It's all because my brother Seiji worked hard here, - before he married Tamiko and left home. It's all thanks to him.[CN] 在我们哥两分家以前 他起早摸黑地干, 才搞成这样 A Distant Cry from Spring (1980)
I chose the dark and night not out of malice, as you think... but out of modesty, for the shame of my years.[CN] 我选择晚上摸黑陪并无你想的歹意 而是出于我自惭年老的羞怯 Body of Love (1972)
We're a disgrace to them[CN] 288) }我們給他們摸黑 Freeze Die Come to Life (1990)
Who's that barking in the shadows?[CN] 什么东西在摸黑叫唤 Night Watch (2004)
You don't have to work all day... at a place like this. I'll take care of you.[CN] 一个人孤单单地起早摸黑地干 又脏又累, 这何苦呢? A Distant Cry from Spring (1980)
How am I going to do my pee-pee in the dark?[CN] 我要摸黑上厕所 Serpico (1973)
I don't think there is such a thing as the truth.[CN] 既然这件事的发生是合逻辑的 我们为何要摸黑它呢 Scenes from a Marriage (1973)
If we go after him in the dark, somebody's gonna get hurt.[CN] 如果我们摸黑追赶他 有人可能受伤 埃伦可能 If we go after him in the dark, somebody's gonna get hurt. This Gun for Hire (1942)
We go, blow out the lights, take our chances.[CN] 熄灯摸黑拚了 Executive Decision (1996)
You get the light, I the dark.[CN] 你见光陪我摸黑 Body of Love (1972)
If you withdraw your support now, you're endorsing this vicious newspaper smear.[CN] 如果你撤销资助,你就是摸黑了新闻报纸 Elmer Gantry (1960)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top