Search result for

抵押贷款

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -抵押贷款-, *抵押贷款*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
抵押贷款[dǐ yā dài kuǎn, ㄉㄧˇ ㄧㄚ ㄉㄞˋ ㄎㄨㄢˇ,     /    ] mortgage loan [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd regard a secured loan at 6% as a business transaction.[CN] 我把6%的抵押贷款看作是生意往来 The Blue Dahlia (1946)
Here's to the wonderful people at Lynbrook Mortgage.[CN] 敬给Lynbrook抵押贷款公司 可爱的工作人员 Marie and Frank's New Friends (2000)
Motome begged the loan of a blade from one of you?[CN] 千千岩求女乞求你们其中一个 以剑抵押贷款给他 Harakiri (1962)
- Do you have the mortgage?[CN] 大家都在这了 -抵押贷款文件呢? Marie and Frank's New Friends (2000)
Every asset. You heard me.[CN] 拿所有的资产抵押贷款 The Aviator (2004)
Mortgage Toolco.[CN] 拿总公司抵押贷款 The Aviator (2004)
instead I have to stick to mortgage registers.[CN] 我陷入了抵押贷款官司 Night Train (1959)
-Have you put any real pressure on these people of yours to pay those mortgages?[CN] -那些抵押贷款... 你有真正去催讨过吗? It's a Wonderful Life (1946)
My refinanced car commingled with the short-term loan to keep the second mortgage paid, commingled with my alimony number three I've got tied up in my Mt.[CN] 我分期付款买的车就与... ...第二期的抵押贷款混合在一起, 它还与我第三任妻子的生活费混在一起... ...这些又都与我每一分... Hollywood Homicide (2003)
Get a loan against all the TWA equipment and capital.[CN] 拿环航的设备和资产抵押贷款 The Aviator (2004)
Well, the mortgage is two months in default.[CN] -抵押贷款逾两个月未偿还 Indecent Proposal (1993)
I thought I might be able to save my house. Some sort of equity loan.[CN] 我想过或者我还能保住房子 有些房屋抵押贷款 Wild Things (1998)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top