Search result for

急迫

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -急迫-, *急迫*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
急迫[jí pò, ㄐㄧˊ ㄆㄛˋ,  ] urgent; pressing; imperative #32,385 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
急迫[きゅうはく, kyuuhaku] (n, vs) urgency; imminence [Add to Longdo]
急迫した[きゅうはくした, kyuuhakushita] (adj-f) urgent; pressing; imminent [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I got it![CN] 时间急迫 The Nutty Professor (1996)
- Lois was pretty upset.[CN] -露意丝很急迫的样子 Honeymoon in Metropolis (1993)
That gives you 10, 12 hours to make a trade. Now, come on, you're on the clock.[CN] 还有12小时能救他出来 时间急迫 Spy Game (2001)
I'm about to emergency land a helicopter![CN] 我现在要让直升机紧急迫 Detective Conan: The Fourteenth Target (1998)
We have lost two engines... and we need to make an immediate emergency landing.[CN] ...需要紧急迫 U.S. Marshals (1998)
The secrecy's critical, Norman.[CN] 这个秘密的急迫性, 诺曼. Sphere (1998)
Your attention. We have no choice but to attempt an emergency landing.[CN] 我们没有选择 必须尝试紧急迫 Die Hard 2 (1990)
I don't want kids that badly.[CN] 我没那么急迫 Mr. Holland's Opus (1995)
Mr. President, ladies and gentlemen, the situation in Matobo has now become critical.[CN] 主席,各位女士先生 马托博的状况已经十分急迫 The Interpreter (2005)
What's the procedure here?[CN] What's procedure? 紧急迫降。 Turbulence (1997)
Things in Slovakia could be hot for us.[CN] 对我们来说斯洛伐克的事可能很急迫 It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992)
Passengers, brace for an emergency landing.[CN] 所有乘客注意 我们要紧急迫 U.S. Marshals (1998)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top