Search result for

开城

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -开城-, *开城*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
开城[Kāi chéng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ,   /  ] Kaesong or Gaeseong city in North Korea, close the border with South Korea #37,473 [Add to Longdo]
开城[Kāi chéng shì, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄕˋ,    /   ] Kaesong or Gaeseong city in North Korea, close the border with South Korea #163,211 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I got a list here of people who have to leave town within an hour.[CN] 这是一份必须在! 个小时内 离开城镇的人的名单 Face to Face (1967)
Open the gates.[CN] 开城 El Cid (1961)
I am Seol, a Kaesong concubine.[CN] 开城妓女雪中梅 The Treacherous (2015)
- Hurry, open the gates![CN] - 快点,打开城门! My Boyfriend's Back (1993)
I promised to let them live.[CN] 是他们开城投降的条件 The Warlords (2007)
When he returned years later with an army of mercenary, those same citizens not only opened their gates for him, but stood by while he executed members of the League of Government.[CN] 当他带领雇佣兵回来时 同样是那些市民 不仅打开城门欢迎他 还支持他处决政府官员 High Noon (1952)
Open the gates![CN] 开城门! Open the gates! The Body Is Gone (2015)
When will you be leaving town?[CN] 你什么时候离开城镇? When Strangers Marry (1944)
Leave town.[CN] 开城镇。 The Asphalt Jungle (1950)
Gee, Fred, you had me worried.[CN] 我听说你要离开城镇。 The Best Years of Our Lives (1946)
Why are all these people leaving the city and camping here like a tribe of gypsies?[CN] 为什么这些人都离开城邦... 像吉普赛部落似的驻留此地? Oedipus Rex (1967)
All you people leaving the city this weekend should find it hot.[CN] 全部你人离开城市 这周末应该热地找它。 Rosemary's Baby (1968)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top