Search result for

延缓

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -延缓-, *延缓*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
延缓[yán huǎn, ㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˇ,   /  ] to defer; to postpone; to put off; to retard; to slow sth down #13,125 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That would be slowing up the war for mere sentimental reasons.[CN] 仅仅因为脆弱的感情就作出决定 将延缓战争的进程 Part X (1989)
"he fleeth as it were a shadow, and never continueth in one stay."[CN] 他消逝如影 永无片刻延缓 "he fleeth as it were a shadow, and never continueth in one stay." Dracula A.D. 1972 (1972)
They'll pull the funding.[CN] 那会延缓一切进度 Jurassic Park (1993)
And I suggest that you and I together... advise your King to postpone the transfer of the Mission Territories until we get guarantees from the Portuguese for their survival.[CN] 我建议你我一同... 力劝西班牙延缓转移教区,直到葡萄牙保证他们的生存 The Mission (1986)
I want a postponement. 4 hours.[CN] 我想要一个延缓 4个小时 The Enforcer (1951)
You're going.[CN] 我会劝她延缓一年 Say Anything... (1989)
Retard.[CN] 延缓 Welcome to the Dollhouse (1995)
What you looking at, retard?[CN] 你看, 延缓 Disturbing Behavior (1998)
Operations were suspended, [CN] 行动被延缓 Shoah (1985)
But I'm gonna suspend these sentences.[CN] 但我要延缓判决 Mississippi Burning (1988)
But the chances are very good that you'll get a suspended sentence.[CN] 但是机会很好 你可以得到延缓的判决 Marnie (1964)
On land, torrential rain had delayed the progress of MacArthur's men fighting against a Japanese army numbering nearly 400, 000.[CN] 在陆上, 倾盆大雨延缓了麦克阿瑟的士兵 与一支人数接近40万的日本军队的战斗进程 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top