Search result for

地皮

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -地皮-, *地皮*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
地皮[dì pí, ㄉㄧˋ ㄆㄧˊ,  ] lot, section of land, ground #27,931 [Add to Longdo]
地皮[juǎn dì pí, ㄐㄩㄢˇ ㄉㄧˋ ㄆㄧˊ,   ] to plunder the land and extort from the peasant; corrupt practice [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A rival company snatched a large parcel of land... from under his nose last month.[CN] 上个月 某个竞争公司 在他的眼皮子底下 弄走了一大块地皮 Gold Mine (2005)
That's Number 172, with the vacant lot.[CN] 那时172号。 有空着的地皮 The Beat That My Heart Skipped (2005)
-Yes, the company I represent... has purchased some land nearby to develop.[CN] - 我所代表的公司 將購入這邊的地皮進行投資 The Lesson (2005)
With all respect to the shop owners, without the deeds, there's no deal.[CN] 我尊敬那些店主 可没有地契就没有地皮交易 Romeo Must Die (2000)
Now Belin says the site's on hold![CN] 现在柏林说地皮已给人占了! Read My Lips (2001)
Without land, there's no house.[CN] 没有地皮你上哪里盖房子去! My Neighbors the Yamadas (1999)
Am I one to hog your land?[CN] 我抢你的地皮独吞 这符合我的为人吗? The City of Violence (2006)
Of course it does. It's on my land.[CN] 这个地皮也是我的 这是理所当然的 My Neighbors the Yamadas (1999)
Without the land deal, there's no presentation. So there's no...[CN] 没有地皮交易就没有佣金 没有佣金就没有... Romeo Must Die (2000)
Ash has found us a place.[CN] Ash帮我们找了块地皮 Gold Mine (2005)
Phase two, the land itself.[CN] 下一步 找地皮 Gold Mine (2005)
We can't starting construction, because we haven't been able to get the road permit.[CN] 因为那个道路工程没解决 所以现在搞不定地皮 The City of Violence (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top