Search result for

受训

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -受训-, *受训*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
受训[shòu xùn, ㄕㄡˋ ㄒㄩㄣˋ,   /  ] to receive training #35,574 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now I'm on this bullshit scavenger hunt.[CN] 所以现在被派来这里受训 The Bourne Legacy (2012)
Welcome to Angel Academy, where angels train and every day feels like Sunday.[CN] 欢迎来到天使学院 天使受训之地 每天都像星期天 The Littlest Angel (2011)
The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand.[CN] 陪审团主席是医疗秘书 外国受训 - 因为她的速记 The Reichenbach Fall (2012)
I am trained to kill in the nation's interest.[CN] 我为了国家利益受训杀人 Hamilton: I nationens intresse (2012)
My men have been training for almost a year now.[CN] 我的人受训将近一年了 Act of Valor (2012)
Where's William? Training for the army.[CN] -正在为参军受训 Episode #2.2 (2011)
Agreed.[CN] 当我在翡翠宫受训的时候 Monkey in the Middle (2012)
Before my dad died, we had a waiting list of people wanting to put the horses in training, and now we're just barely scraping by.[CN] 我爸过世之前 人们排队等着要将 马送到这里受训 如今我们门可罗雀 Flicka: Country Pride (2012)
Shouldn't we train first?[CN] 不是应该先受训 Here Comes the Boom (2012)
I was part of the first group to be trained in counter-insurgency.[CN] 我是第一组当中的一名 在反击战中接受训 The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby (2011)
I trained for two years to be able to do this.[CN] 受训了两年才能用枪 - 好 Hit and Run (2012)
Because they paint a pretty graphic picture in training.[CN] 我在受训时期清楚地体认到... The Bourne Legacy (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top