Search result for

双赢

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -双赢-, *双赢*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
双赢[shuāng yíng, ㄕㄨㄤ ㄧㄥˊ,   /  ] profitable to both sides; a win-win situation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is what we in sales call "a win-win scenario."[CN] 这是我们说的 "双赢"的局面了 The Cat in the Hat (2003)
I mean, it's win-win here.[CN] 我的意思是,这是一个双赢的局面 Happy Endings (2005)
I'm sure that we can strike a favorable agreement.[CN] 我肯定我们会达成一个双赢的协议 The Narrow Margin (1952)
- That way everybody wins.[CN] -这样是双赢局面 The Player (1992)
Tell Jimmy I've thought of a win-win way out of this.[CN] 告诉吉米我已经想到了一个双赢的办法 The Whole Nine Yards (2000)
It's a win-win for you.[CN] 这是一个双赢的为您服务。 Arguing in Agreement (2014)
Well, I get paid, but also it feels, you know, good, so it's kind of, everybody wins.[CN] 我是领薪水的 不过也觉得很好 是一个... 双赢的局面 Meet the Parents (2000)
Yes, but we are making money off of that image.[CN] 这是双赢的结果 可是我们利用他赚钱 Holy Man (1998)
It's 'Nuff Said![CN] 这是"双赢骨牌"! Oceans (1998)
'Nuff Said.[CN] 双赢骨牌 Oceans (1998)
See, if I could derive an equilibrium... where prevalence is a non-singular event, where nobody loses, can you imagine the effect that would have... on conflict scenarios, and arms negotiations...[CN] 如果我能找出一种均衡 在优势可逆的情况下 就会出现双赢的局面 A Beautiful Mind (2001)
My colleagues and I are confident that we can offer you an association with our country that will be as profitable to you as to ourselves.[CN] 我和我的同仁们很有信心 一定能使你和我们国家结成联盟 那将是双赢 O Lucky Man! (1973)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top