Search result for

交火

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -交火-, *交火*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
交火[jiāo huǒ, ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄛˇ,  ] fire-fight; shooting #21,803 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Santa Lucia was taken after heavy fighting.[CN] 经过激烈交火 已攻下桑塔露西亚 Senso (1954)
(GUNS FIRING)[CN] (交火声) Raw Deal (1948)
A crossfire?[CN] 交火 Big Ass Spider! (2013)
Although outgunned, the cruisers engaged her.[CN] 尽管火力不如她, 这些巡洋舰还是与其交火 Distant War: September 1939-May 1940 (1973)
There'll only be the three of us, and we're to avoid a fight if we can.[CN] 只有我们三个人,要尽量避免交火 Paths of Glory (1957)
He heard the parson praying on the interphone... while he was firing the left waist gun.[CN] 在双方交火时 他听到有人向对讲机祈祷... Twelve O'Clock High (1949)
North of the river, Italian partisans fought German troops and Fascist snipers.[CN] 在佛罗伦萨 双方大规模交火 8月上旬,盟军第八军 Paisan (1946)
It could get ricocheted into some ship and start a shootout.[CN] 可能会弹到别的船上导致交火 Away All Boats (1956)
Fort Sumter fired upon![CN] 桑特尔堡垒交火 [ Man ] Fort Sumter fired upon! I Married a Witch (1942)
I'll fix this to read that you made your way back... after becoming separated during the skirmish.[CN] 我会改成你成功逃了回来... 我们在交火中分散了 Paths of Glory (1957)
There was a roadblock, and it was quite unavoidable.[CN] 路上有路反,所以我们就交火 The Young Lions (1958)
You infantry commanders will stop all German infantry here at the perimeter, leaving the tanks to proceed up this avenue alone.[CN] 坦克通过后, 你们与德军步兵交火, 把他们阻击在这儿的外围. 让德军坦克沿着道路孤军深入, The Desert Rats (1953)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top