อาคม | [ākhom] (n) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation FR: parole magique [ f ] ; incantation [ f ] |
เบี้ยว | [bīo] (v, exp) EN: break a promise ; break an agreement ; not keep a promise ; deny ; refuse to admit FR: renier sa parole |
บทเรศ | [botharēt] (n) EN: words of a song ; libretto FR: paroles de chanson [ fpl ] ; livret [ m ] |
บทเพลง | [botphlēng] (n, exp) EN: lyrics ; words of a song FR: paroles de chanson [ fpl ] |
ฟังไม่ออก | [fang mai øk] (v, exp) FR: ne pas comprendre les paroles |
ให้สัญญา | [hai sanyā] (v, exp) EN: promise FR: donner sa parole |
เจ้าหน้า | [jaonā] (n) EN: agent ; front man ; spokesman FR: porte-parole [ m ] |
การพูด | [kān phūt] (n) EN: speech FR: parole [ f ] ; expression [ f ] |
การประมวลผลคำพูด | [kān pramūanphon khamphūt] (n, exp) EN: speech processing FR: traitement de la parole [ m ] |
เก่งแต่ปาก | [keng tāe pāk] (v, exp) EN: brag ; talk big ; boast ; swagger ; vaunt ; know only how to talk FR: être fort en parole ; être un fort en gueule (fam.) ; avoir une grande gueule (fam.) |
คำ | [kham] (n) EN: word ; vocable ; speech FR: mot [ m ] ; vocable [ m ] ; terme [ m ] ; parole [ f ] |
คำกล่าว | [khamklāo] (n) EN: saying ; hearsay ; speaking ; speech ; remarks ; words ; utterance FR: paroles [ fpl ] ; dires [ mpl ] ; mots [ mpl ] |
คำพูด | [khamphūt] (n) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance FR: parole [ f ] ; mot [ m ] ; propos [ m ] |
คำหยาบคาย | [kham yāpkhāi] (n) FR: gros mot [ m ] ; grossièreté [ f ] ; vulgarité [ f ] ; paroles grossières [ fpl ] |
โฆษก | [khōsok] (n) EN: spokesperson ; spokesman ; spokeswoman ; announcer (T.V.) ; press officer ; press secretary ; broadcaster ; communicator FR: porte-parole [ m, f ] ; chargé de presse [ m ] ; annonceur [ m ] ; présentateur [ m ] ; speaker [ m ] (vx) ; speakerine [ f ] (vx) |
ข้อศอกรัฐบาล | [khøsøk ratthabān] (n, exp) EN: government spokesman FR: porte-parole du gouvernement [ m, f ] |
ขุนทอง | [khunthøng] (n) EN: talkative person ; chatterbox FR: moulin à paroles [ m ] |
กลับคำ | [klap kham] (v, exp) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire |
กระบอกเสียง | [krabøk sīeng] (n, exp) EN: mouthpiece ; spokesperson ; announcer FR: porte-parole [ m ] |
ลมปาก | [lompāk] (n) EN: words ; persuasive words ; gossip FR: belles paroles [ fpl ] ; mots [ mpl ] |
พากย์ | [phāk] (v) EN: words ; commentary FR: parole [ f ] ; langage [ m ] |
ผิดคำพูด | [phit khamphūt] (v, exp) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise FR: manquer à sa parole |
พจน์ | [phot] (n) EN: word ; speech ; saying ; diction ; term FR: mot [ m ] ; parole [ f ] ; terme [ m ] |
พูด | [phūt] (v) EN: talk ; speak ; say ; remark ; mention ; express ;discuss ; chatter FR: parler ; dire ; s'exprimer ; prendre la parole ; mentionner ; exprimer ; raconter |
พูดกับ | [phūt kap] (v, exp) FR: parler à ; parler avec ; s'adresser à ; adresser la parole à ; adresser |
รักษาคำพูด | [raksā khamphūt] (v, exp) EN: keep one's word FR: tenir sa parole |
รองโฆษก | [røngkhōsok] (n) EN: spokesman FR: porte-parole [ m ] |
เสรีภาพแห่งการพูด | [sērīphāp haeng kān phūt] (n, exp) EN: freedom of speech FR: liberté d'expression [ f ] ; liberté de parole [ f ] |
เสรีภาพในการพูด | [sērīphāp nai kān phūt] (n, exp) EN: freedom of speech FR: liberté d'expression [ f ] ; liberté de parole [ f ] |
เสียคำพูด | [sīa khamphūt] (v, exp) EN: break one's promise ; go back on one's word FR: manquer à sa parole |
สอดกลางคัน | [søt klāngkhan] (v, exp) FR: interrompre ; couper la parole |
ทักทาย | [thakthāi] (v) EN: greet ; say hello ; address FR: adresser la parole à ; saluer |
ทัณฑ์บน | [thanbon] (n) EN: parole ; verbal promise ; written promise to refrain from doing something ; bond of good behaviour/bahavior (Am.) FR: probation [ f ] ; mise à l'épreuve [ f ] |
ถ้อย | [thøi] (n) EN: words FR: mots [ mpl ] ; paroles [ fpl ] |
ถอนคำพูด | [thøn khamphūt] (v, exp) EN: retract ; retract one's words ; retract one's statement ; talk back what one has said ; eat one's words FR: se rétracter ; ravaler ses paroles (fam.) |
วาจา | [wājā] (n) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance ; statement ; comment FR: mot [ m ] ; parole [ f ] ; discours [ m ] |
วาจาชอบ | [wājā chøp] (n, exp) EN: right speech FR: parole juste [ f ] |