ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: macia, -macia- |
|
| emaciate | (อิเม'ซิะเอท) vt. ทำให้ผอมแห้ง, ทำให้ซูบผอม, ทำให้ที่ดินจืด, See also: emaciated adj. emaciation n. |
| emaciate | (vt) ทำให้ผอม, ทำให้ซูบผอม, ทำให้ผอมแห้ง | emaciation | (n) ความซูบผอม, ความผอมแห้ง, ความผอม |
| | | Macias! | Macias? Preemptive Strike (1994) | Farmacia m*xima. | Farmacia Maxima. Lady's a Charm (2008) | This is Ed Macias at the airport. There's trouble on your husband's flight. | นี่เอ็ด แม็คเซียสโทรจากสนามบินครับ เที่ยวบินของสามีคุณมีปัญหาครับ Airplane! (1980) | I'll need three men up in the tower. You, Neubauer, you, Macias. | ผมต้องการคน 3 คนในหอควบคุม คุณ นูบาวเออร์ คุณ แม็คเซียส Airplane! (1980) | It's a prescription drug called varatril, and I was wondering if you... this ain't no farmacia. | มันเป็นยาเรียกว่า วาราทริล ฉันสงสัยว่า แกจะ... ที่นี่ไม่มีร้านขายยานะ Good Fences (2007) | Whenever I do something amazing, you know, feed the starving, help the homeless, rescue some emaciated refugee, | เมื่อไหร่ที่ฉันทำ เรื่องมหัศจรรย์ ให้อาหารคนอดอยาก ช่วยคนไม่มีบ้าน Chuck Versus the Third Dimension (2009) | She's totally emaciated. | เธอถูกอดอาหารอย่างสิ้นเชิง Reckoner (2009) | Which explains why Haslat was so emaciated when she was found. | ซึ่งอธิบายว่าทำไมฮาทแลท ซูบผอมเมื่อเราเจอเธอ Reckoner (2009) | I'm to share you with my brothers, but look at you, so frail, emaciated. | แต่ดูเจ้าสิ ช่างอ่อนแอ ผอมแห้ง It's a Shame About Ray (2013) | In two weeks' time, two emaciated models will cling to that bag like their lives depend on it. | อีกสองอาทิตย์ สองนางแบบผอมแห้ง จะตัวติดกับกระเป๋านั่น เหมือนชีวิตขาดมันไม่ได้เชียวล่ะ Lie with Me (2013) | In two weeks' time, two emaciated models will cling to that bag like their lives depend on it. | อีก 2 อาทิตย์ นางแบบกระหร่อง 2 คน จะติดอยู่กับกระเป๋าเธอ เหมือนกับว่าหล่อนขาดมันไม่ได้ Read Before Use (2013) | Two emaciated models will cling to that bag like their lives depend on it. | นางแบบผอมกระหร่องจะยื้อแย่งกระเป๋านั้น อย่างกับว่าชีวิตของพวกเธอขึ้นอยู่กับมัน Caught (2013) | Our feet are... hammered and we're just emaciated. | เท้าเราหนักอึ้ง และตัวผอมแห้ง Meru (2015) | She wasn't emaciated. | เธอไม่ซูบผอม Lost Boys (2015) | I don't mind if that boy, Jose Macias, got it. | Es ist mir egal, dass dieser Jose Macias sie bekommen hat. The Bride Wore Black (1968) | Because, first of all, she doesn't practice a damned thing... | Nein, weil Maciara überhaupt keine magischen Kräfte hat und nichts ausübt. Don't Torture a Duckling (1972) | If you're looking for the witch you're wasting your time... | Wenn ihr Maciara hier sucht, vergeudet ihr eure Zeit. Don't Torture a Duckling (1972) | Saint Rocco came to me in a dream and he told me she was in the oak forest. | San Rocco sandte eine Vision, Maciara sei beim Kreuz von Gesu della Quercia. Don't Torture a Duckling (1972) | Listen, uncle Francesco... We just want to ask you a few questions about the witch. | Bitte, Francesco, wir wollen Maciara doch nur etwas fragen. Don't Torture a Duckling (1972) | I know where the witch is hiding. | Ich weiß, wo Sie Maciara finden! Don't Torture a Duckling (1972) | - The witch's son, you say? | Maciaras Kind, glauben Sie? Don't Torture a Duckling (1972) | I don't know, I'm not a witch, lieutenant. | Ich weiß es nicht, da fragen Sie besser Maciara. Don't Torture a Duckling (1972) | The night little Michele Spriano was killed... I found the witch near the old fort. | In der Nacht, als der arme Michele Spreano getötet wurde, habe ich Maciara in der Nähe der Ruinen vom Fort gesehen. Don't Torture a Duckling (1972) | The only crime the witch has on her conscience is the one with the pins. | Hat also Maciara wirklich nur Nadeln in Wachspuppen gestochen? Don't Torture a Duckling (1972) | You get it? She can't hurt us any more. | Maciara kann keinem mehr weh tun. Don't Torture a Duckling (1972) | I said, "If he finds you in a field he'll kill you"... - But he says the witch is dead. | Ich hab gesagt, wenn er dich da allein sieht, wird er dich umbringen, aber er sagt, niemand wird mehr umgebracht, weil Maciara, die Hexe tot ist. Don't Torture a Duckling (1972) | The locals can't blame the witch this time. | Diesmal kann man nicht Maciara die Schuld geben. Don't Torture a Duckling (1972) | So? | - Das ist wahrscheinlich melmacianisch. Promises, Promises (1988) | This is Ed Macias calling from the airport. | Hier ist Ed Macias vom Flughafen. Airplane! (1980) | You, Neubauer, you, Macias. | Sie, Neubauer, Sie, Macias. Airplane! (1980) | I'd like to dedicate that last song, | Jeder weiß, dass Melmacianer keine Reißverschlüsse haben. Some Enchanted Evening (1987) | Well, here's another one. Hic ! Oh, no ! | Ihr seid die ersten Menschen, die den gefürchteten melmacianischen Schluckauf je gehört haben. Something's Wrong with Me (1987) | Hic ! | Meine melmacianische Medizin-Enzyklopädie. Something's Wrong with Me (1987) | I'm going to -- Quick ! Get some spinach, make sure it's raw. | Hör zu, ALF, du sagtest doch, es gäbe ein zweites Mittel gegen melmacianischen Schluckauf. Something's Wrong with Me (1987) | Ha. Ha. | Ich war der erste Melmacianer, der sich vor dem Essen die Hände wusch. Wedding Bell Blues (1987) | I'd like to start with my impression of alf. | (SPRICHT ANDERE SPRACHE) Ist das Melmacianisch? I'm Your Puppet (1988) | Well, you can't use melmackian words, alf. | - Und? Du kannst keine melmacianischen Wörter benutzen. Promises, Promises (1988) | We have company. | - Haary Melmacianer. Someone to Watch Over Me: Part 2 (1988) | I need something to wash this down. Got any ketchup ? | Wenn Melmacianer versuchen, ihre Sorgen zu ertränken, zieht es uns zu billigem nachgemachten Porzellan. We Are Family (1988) | "Pirates." | Und ich dachte, melmacianische Eltern wären grausam. My Back Pages (1988) | Well, one today. | Du hättest Melmacianer sehen sollen, die aufgeschlossen sind. We Gotta Get Out of This Place (1988) | Dov'ê la farmacia? | Dov'ê la farmacia? A Fish Called Wanda (1988) | It's a gift that all Melmacians share. | Es ist eine Gabe, die alle Melmacianer haben. Baby, Come Back (1989) | Melmacians who didn't eat cat were considered sissies. | Melmacianer, die keine Katze aßen, wurden als Weicheier betrachtet. Live and Let Die (1989) | Oh, yeah! | ALF: Hunde und Melmacianer. Standing in the Shadows of Love (1989) | I'm...i'm doomed! You got that right. | Es bedeutet für Melmacianer Pech, wenn man ein Geschichtsbuch zerstört. Superstition (1989) | "Are you going to finish that sandwich?" | Weil Melmacianer viel Respekt vor Büchern haben. Superstition (1989) | Actually it wasn't a suit, | Melmacianer tun das, wenn sie nervös sind. Having My Baby (1989) | And a melmackian almost never goes Back on his word sometimes. I give up. | Ich hab versprochen zu helfen, den neuesten Tanner in diese Welt zu bringen und ein Melmacianer hält manchmal immer sein Wort. Having My Baby (1989) | You see, when Melmacians gain weight our bodies become denser and denser until finally, we just burst from inside. | Wenn Melmacianer zunehmen, dann verdichtet sich unser Körper mehr und mehr, bis wir zum Schluss innerlich unter dem Druck implodieren. Hungry Like the Wolf (1990) |
| ผอมแห้ง | (v) be emaciated, See also: be gaunt, be skinny, Syn. ซูบผอม, ซูบซีด, ผ่ายผอม, ผอมแห้งแรงน้อย, Example: สาวๆ สมัยนี้อดอาหารเสียจนผอมแห้ง ไม่มีเรี่ยวแรง, Thai Definition: ผอมมากจนแทบไม่มีเรี่ยวแรง | ซูบผอม | (adj) lean, See also: thin, emaciated, gaunt, pinched, scrawny, cadaverous, skinny, Syn. ผ่ายผอม, ซูบซีด, Example: ฉันชำเลืองมองร่างอันซูบผอมที่อยู่ปลายแถวสุด, Thai Definition: ที่ผอมลงไป, ที่ซีดเซียวลงไปกว่าเดิม | ผอม | (adj) thin, See also: skinny, lean, bony, emaciated, slim, Syn. ซูบ, ซูบผอม, Ant. อ้วน, Example: คนธาตุไฟมักมีรูปร่างที่ผอมกว่าคนธาตุอื่น, Thai Definition: ร่างกายมีเนื้อน้อย | ผอมโซ | (adj) down-at-heel, See also: emaciated, down-and-out, gaunt, Syn. ซูบผอม, ผ่ายผอม, Example: หล่อนเคยสลดใจเมื่อเห็นลูกหมาผอมโซตัวหนึ่งโดนรถทับตายอย่างน่าเวทนา, Thai Definition: ผ่ายผอมเพราะอดอยาก | ผอมแห้ง | (adj) very skinny, See also: emaciated, Syn. ซูบผอม, ซูบซีด, ผ่ายผอม, ผอมแห้งแรงน้อย, Example: ผู้ชายผอมแห้งหน้าซีดเหลืองคนนั้น ได้หายตัวไปอย่างไร้ร่องรอย, Thai Definition: ผอมมากจนแทบไม่มีเรี่ยวแรง | ตอบ | (adj) sunken, See also: thin, lean, gaunt, emaciated, Syn. ซูบ, Example: ผู้ชายคนนั้นมีแก้มตอบมาก, Thai Definition: แก้มที่มีลักษณะยุบลึกเข้าไป | ตะเกียบ | (adj) tall and thin, See also: emaciate, Syn. ลีบ, สูง, Example: เธอเป็นคนขาตะเกียบเวลาเธอวิ่งเหมือนกับขาจะหัก, Thai Definition: เรียกขาคนที่ลีบเล็กว่า ขาตะเกียบ | โกโรโกโรค | (adj) sickly, See also: diseased, emaciated, weedy, thin and feeble, lean and weak, Syn. ขี้โรค, ผอมแห้ง | กล้องแกล้ง | (adj) slim, See also: slender, emaciated, Syn. อ้อนแอ้น, Ant. บึกบึน, Example: บนเวทีที่สร้างขึ้นชั่วคราวมีหนุ่มในชุดกากีท่าทางกล้องแกล้งถือไมโครโฟนเตรียมร้องเพลงให้กับเจ้าภาพของงาน, Thai Definition: มีร่างกายแบบบาง ชดช้อย | กะหร่อง | (adj) thin, See also: lean, emaciated, skinny, Syn. แห้ง, Ant. อ้วนท้วน, Example: เพื่อนฉันคนนี้มีรูปร่างผอมกะหร่องเหลือแต่กระดูก, Thai Definition: ผอมเกร็ง, Notes: (ภาษาปาก) |
| กะหร่อง | [karǿng] (adj) EN: emaciated ; lean ; thin ; spare ; skinny | กะหร่องก่อง | [karǿngkǿng] (adj) EN: emaciated ; lean ; thin ; spare ; skinny | กะหร่องเทศ | [karǿngthēt] (adj) EN: thin ; emaciated ; sickly | โกโรโกโส | [kōrōkōsō] (adj) EN: ramshackle ; dilapidated ; rickety ; tumbledown ; shabby ; simple and crude ; emaciated ; anemic ; wasted ; run-down FR: délabré ; branlant ; bancal ; miteux ; décharné | กร็อกกร๋อย | [krǿkkrøi] (adj) EN: scrawny ; emaciated ; withered ; impoverished | ผอม | [phøm] (adj) EN: thin ; skinny ; lean ; bony ; emaciated ; slim FR: maigre ; émacié | ผอมแห้ง | [phømhaēng] (v) EN: be emaciated | ผอมแห้ง | [phømhaēng] (adj) EN: very skinny ; emaciated FR: émacié ; efflanqué | ซูบ | [sūp] (adj) EN: thin ; lean ; emaciated FR: émacié ; amaigri |
| | | emaciate | (v) grow weak and thin or waste away physically | bony | (adj) very thin especially from disease or hunger or cold, Syn. haggard, pinched, wasted, cadaverous, gaunt, emaciated, skeletal | bonyness | (n) extreme leanness (usually caused by starvation or disease), Syn. gauntness, boniness, maceration, emaciation | waste | (v) cause to grow thin or weak, Syn. emaciate, macerate |
| Emaciate | v. i. [ imp. & p. p. Emaciated p. pr. & vb. n. Emaciating. ] [ L. emaciatus, p. p. of emaciare to make lean; e + maciare to make lean or meager, fr. macies leanness, akin to macer lean. See Meager. ] To lose flesh gradually and become very lean; to waste away in flesh. “He emaciated and pined away.” Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Emaciate | v. t. To cause to waste away in flesh and become very lean; as, his sickness emaciated him. [ 1913 Webster ] | Emaciate | a. [ L. emaciatus, p. p. ] Emaciated. “Emaciate steeds.” T. Warton. [ 1913 Webster ] | emaciated | adj. having become so thin that the bones noticeably protude under the skin; as, emaciated bony hands. Syn. -- bony, cadaverous, gaunt, haggard, pinched, skeletal, wasted. [ WordNet 1.5 ] | Emaciation | n. [ Cf. F. émaciation. ] 1. The act of making very lean. [ 1913 Webster ] 2. The state of being emaciated or reduced to excessive leanness; an excessively lean condition. [ 1913 Webster ] |
| 菜色 | [cài sè, ㄘㄞˋ ㄙㄜˋ, 菜 色] lean and hungry look (resulting from vegetarian diet); emaciated look (from malnutrition) #49,878 [Add to Longdo] | 癯 | [qú, ㄑㄩˊ, 癯] thin; emaciated; worn; tired #59,636 [Add to Longdo] | 骨瘦如柴 | [gǔ shòu rú chái, ㄍㄨˇ ㄕㄡˋ ㄖㄨˊ ㄔㄞˊ, 骨 瘦 如 柴] as thin as a lath (成语 saw); nothing but skin and bones; emaciated; wasted away #60,901 [Add to Longdo] | 瘦骨嶙峋 | [shòu gǔ lín xún, ㄕㄡˋ ㄍㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄩㄣˊ, 瘦 骨 嶙 峋] lit. so skinny the bones poke through; skinny; emaciated #73,990 [Add to Longdo] | 癯瘦 | [qú shòu, ㄑㄩˊ ㄕㄡˋ, 癯 瘦] thin; emaciated [Add to Longdo] | 骨立 | [gǔ lì, ㄍㄨˇ ㄌㄧˋ, 骨 立] thin; emaciated [Add to Longdo] |
| | 衰え | [おとろえ, otoroe] (n) weakening; emaciation; decline; (P) #16,167 [Add to Longdo] | 弱まる | [よわまる, yowamaru] (v5r, vi) to abate; to weaken; to be emaciated; to be dejected; to be perplexed; (P) [Add to Longdo] | 弱る | [よわる, yowaru] (v5r, vi) to weaken; to be troubled; to be downcast; to be emaciated; to be dejected; to be perplexed; to impair; (P) [Add to Longdo] | 衰躯 | [すいく, suiku] (n) emaciated body [Add to Longdo] | 衰残 | [すいざん, suizan] (adj-na, n) emaciated; worn-out [Add to Longdo] | 衰死 | [すいし, suishi] (n, vs) becoming emaciated and die; wither away [Add to Longdo] | 痩せ衰える | [やせおとろえる, yaseotoroeru] (v1, vi) to become emaciated; to grow thin and worn out [Add to Longdo] | 痩せ肉;痩肉 | [やせじし, yasejishi] (n) (1) emaciation; emaciated body; (adj-no) (2) emaciated [Add to Longdo] | 凋悴 | [ちょうすい, chousui] (n) becoming emaciated [Add to Longdo] | 憔悴 | [しょうすい, shousui] (n, vs) (1) emaciation; haggardness; wasting away; (2) exhaustion; tiredness [Add to Longdo] | 窶れ | [やつれ, yatsure] (n) (uk) emaciation; gauntness; haggardness [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |