ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -峋-, *峋*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, xún, ㄒㄩㄣˊ] foothill, mountain range
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  旬 [xún, ㄒㄩㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Rank: 4478

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: ranges of hills stretching on beyond another irregular peaks
On-yomi: シュン, shun
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xún, ㄒㄩㄣˊ, ] ranges of hills #42,944 [Add to Longdo]
瘦骨嶙[shòu gǔ lín xún, ㄕㄡˋ ㄍㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄩㄣˊ,    ] lit. so skinny the bones poke through; skinny; emaciated #73,990 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was so ugly, lean and angular with big cow's eyes, big wide lips and no eyebrows.[CN] 我这么丑 瘦骨嶙的 长着一双大牛眼 大嘴巴 没有眉毛 Autumn Sonata (1978)
Bony fucker, aren't ya?[CN] 瘦骨嶙啊你 Blitz (2011)
The crocodile newt gets its name from the bumps along its back.[CN] 类鳄蝾螈得名于它背上嶙的凸起 Shangri-La (2008)
Dad's a bone You could snap him like a twig.[CN] -爸瘦骨嶙 身子很脆弱 Marvin's Room (1996)
I am too skinny, I won't be able to bear it[CN] 我瘦骨嶙,我受不了他的 You Shoot, I Shoot (2001)
Their bony fingers clutching—[CN] 他们瘦骨嶙的手指抓着- Dear Dumb Diary (2013)
Their fingers scrawny, their eyes big.[CN] .的瘦骨嶙的手指.. 他的眼睛又大。 Big Eyes (2014)
Anyway, she showed up at my place one day with this young'un.[CN] 总之,我邀请她来我家做客和我瘦骨嶙的儿子见面 Housebound (2014)
I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait.[CN] 我越潜越深 途经嶙的岩石和深色的海草 朝着那片深蓝前行 那里有银色的鱼群等着我 Bridge to Terabithia (2007)
But somehow the rich, wrong stench of her boney charms kept calling me back:[CN] 但却经受不住她那瘦骨嶙的邪恶魅力的诱惑 我又回去工作了 Futurama: Bender's Game (2008)
They were thin and obviously starving.[CN] 它们瘦骨嶙 饥肠辘辘 { \3cH202020 }They were thin and obviously starving. Savannah (2013)
What they see is millions and millions of their dollars waiting to be dug up and burnt.[CN] 他们看不到树木抽芽 山石嶙 清澈溪流 They don't see blooming trees and rocks and cool, clear waters. Doomsayer (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top