ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Search result for

*騙*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -騙-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, piàn, ㄆㄧㄢˋ] to cheat, to defraud, to swindle
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  扁 [biǎn, ㄅㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 8088
[, piàn, ㄆㄧㄢˋ] to cheat, to defraud, to swindle
Radical: , Decomposition:   马 [, ㄇㄚˇ]  扁 [biǎn, ㄅㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 1503

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: deceive
On-yomi: ヘン, hen
Kun-yomi: かた.る, だま.す, kata.ru, dama.su
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[piàn, ㄆㄧㄢˋ, / ] to cheat; to swindle; to deceive; to fool; to hoodwink; to trick #2,967 [Add to Longdo]
欺骗[qī piàn, ㄑㄧ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to deceive; to cheat #5,841 [Add to Longdo]
骗子[piàn zi, ㄆㄧㄢˋ ㄗ˙,   /  ] swindler; a cheat #7,118 [Add to Longdo]
诈骗[zhà piàn, ㄓㄚˋ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to defraud; to swindle; to blackmail #7,322 [Add to Longdo]
骗人[piàn rén, ㄆㄧㄢˋ ㄖㄣˊ,   /  ] to cheat sb; a scam #11,507 [Add to Longdo]
骗取[piàn qǔ, ㄆㄧㄢˋ ㄑㄩˇ,   /  ] to gain by cheating #12,864 [Add to Longdo]
受骗[shòu piàn, ㄕㄡˋ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] cheated; taken in; hoodwinked #14,071 [Add to Longdo]
骗局[piàn jú, ㄆㄧㄢˋ ㄐㄩˊ,   /  ] a swindle; a trap; a racket; a scam #16,215 [Add to Longdo]
诈骗罪[zhà piàn zuì, ㄓㄚˋ ㄆㄧㄢˋ ㄗㄨㄟˋ,    /   ] fraud #25,868 [Add to Longdo]
行骗[xíng piàn, ㄒㄧㄥˊ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to cheat; to deceive #27,317 [Add to Longdo]
骗术[piàn shù, ㄆㄧㄢˋ ㄕㄨˋ,   /  ] trick; deceit #33,464 [Add to Longdo]
蒙骗[mēng piàn, ㄇㄥ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to hoodwink; to deceive; to dupe sb #35,566 [Add to Longdo]
拐骗[guǎi piàn, ㄍㄨㄞˇ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] swindle; abduct #41,781 [Add to Longdo]
江湖骗子[jiāng hú piàn zi, ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄆㄧㄢˋ ㄗ˙,     /    ] swindler; itinerant con-man #100,504 [Add to Longdo]
诓骗[kuāng piàn, ㄎㄨㄤ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to defraud; to swindle #125,697 [Add to Longdo]
撞骗[zhuàng piàn, ㄓㄨㄤˋ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to swindle #213,012 [Add to Longdo]
骗供[piàn gòng, ㄆㄧㄢˋ ㄍㄨㄥˋ,   /  ] to cheat sb into confessing; to induce a confession #358,718 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
騙す[だます, damasu] TH: ออกอุบายหลอกลวง  EN: to trick
騙す[だます, damasu] TH: โกง  EN: to cheat

Japanese-English: EDICT Dictionary
騙し[だまし, damashi] (n) deceiving; cheating; fooling #18,598 [Add to Longdo]
だまし取る;騙し取る;騙しとる[だましとる, damashitoru] (v5r) to take something away by deception [Add to Longdo]
欺騙[ぎへん, gihen] (n) deception [Add to Longdo]
子供騙し[こどもだまし, kodomodamashi] (n, exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick [Add to Longdo]
他人の名を騙って[たにんのなをかたって, taninnonawokatatte] (exp) under a false name [Add to Longdo]
猫騙し[ねこだまし, nekodamashi] (n) slapping hands in front of opponent's face to confuse him (sumo) [Add to Longdo]
蛭木騙[ひるぎだまし;ヒルギダマシ, hirugidamashi ; hirugidamashi] (n) (uk) grey mangrove (Avicennia marina); white mangrove [Add to Longdo]
騙されやすい;騙され易い[だまされやすい, damasareyasui] (adj-i) (uk) (See 騙す) gullible; naive [Add to Longdo]
騙し絵;だまし絵[だましえ, damashie] (n) trompe l'oeil [Add to Longdo]
騙し合い[だましあい, damashiai] (n) cheating each other [Add to Longdo]
騙し合う[だましあう, damashiau] (v5u) to cheat each other [Add to Longdo]
騙し込む;騙しこむ[だましこむ, damashikomu] (v5m, vt) to deceive; to ensnare [Add to Longdo]
騙し討ち[だましうち, damashiuchi] (n) surprise attack; sneak attack; foul play [Add to Longdo]
騙し騙し[だましだまし, damashidamashi] (n, vs) using every trick (in the book) [Add to Longdo]
騙す(P);瞞す[だます, damasu] (v5s, vt) to trick; to cheat; to deceive; (P) [Add to Longdo]
騙り[かたり, katari] (n) swindle; fraud [Add to Longdo]
騙る[かたる, kataru] (v5r, vt) to swindle; to deceive; to cheat [Add to Longdo]
騙取[へんしゅ, henshu] (n, vs) swindling [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
Nothing would tempt me to deceive him.どんなことがあっても彼を騙そうという気持ちにならないでしょう。
I would rather be deceived than to deceive.私は騙すよりもむしろ騙されたい。
Don't deceive me.私を騙さないで下さい。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 [ M ]
It is not good of you to take advantage of your colleagues.同僚を騙すのは良くないよ。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
He was taken in by the salesman.彼はそのセールスマンに騙された。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
He deceived her, but even now she loves him.彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Please beware of fraudulent emails.騙りメールにご注意ください。
You won't trick her; she knows a thing or two.彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This one calls Jane a coyote-like trickster, [CN] 這封信把簡稱為狼心狗肺的騙子 Ball of Fire (2010)
And get cheated again?[CN] 又被人耍老千騙錢啦? The Losers (2010)
It's such a vivid color.[CN] -顏色多麼鮮艷啊 -騙子 Red Sky at Night (2010)
Tell me, why did you lie?[JP] 言え なぜ騙した? 言わんか! Raise the Red Lantern (1991)
He's a con man, basically.[CN] -基本是個騙子 Cackle-Bladder Blood (2010)
You're gonna call me a liar?[CN] 你也有資格叫我騙子哈 Red Sky at Night (2010)
He tricked me into going this way... but he'll do no better.[JP] 私を騙したな ろくなことをしないやつだ Star Wars: A New Hope (1977)
But deceiving a girl whom you've vowed to marry... kidnapping her...[JP] だが純情な娘に 結婚を约束して騙し かどわかすとは War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You're a liar.[CN] 我沒有 -你是個騙子 Cackle-Bladder Blood (2010)
I only knew when I read the ransom demand, to be honest, but you lied to me, so fair's fair.[CN] 沒有 老實說 我在看到贖金勒索時才知道 但你也騙過我 扯平了 Red Sky at Night (2010)
You've been cheated out of your chance?[JP] 何か騙されたって顔だな First Blood (1982)
You're not fooling anyone.[JP] 騙されないわよ Detour (1945)
So easy that every servant will cheat you![JP] 召使いに騙されるぞ Episode #1.6 (1995)
- You lured me here? - Well, yeah.[CN] -是你把我騙來的 Red Hot (2010)
Con man?[CN] -騙子 天吶 Cackle-Bladder Blood (2010)
Valda's filled your head with lies.[CN] Valda滿口謊言 他騙你呢 Around the Bend (2010)
How long could you lie about being pregnant?[JP] 妊娠を騙るだなんて できっこないのに Raise the Red Lantern (1991)
You dumb shit.[JP] 騙しやがって Tremors (1990)
Which author is not a liar?[CN] 有哪個作家不是騙子呢? Curse of the Deserted (2010)
Then was popped for fraud two years ago in Toronto.[CN] 之後因詐騙在多倫多服刑兩年 Cackle-Bladder Blood (2010)
You set me up, bitch![JP] 騙したな この女 Hellraiser (1987)
Your friend's a crook, Paul. You've been taken in.[JP] そいつは詐欺師だ 君は騙されたんだ He Walked by Night (1948)
She was persuaded to believe herself in love, and to consent to an elopement.[JP] 妹は彼に騙され 駆け落ちに同意しました Episode #1.4 (1995)
You're only a liar.[CN] 你只是一個騙子, Curse of the Deserted (2010)
She felt bad lying to him.[CN] 她很內疚騙了他 The Blood on His Hands (2010)
We're gonna go PayPal-ing some kid in a basement who's most likely lying?[CN] 我們要用網路付錢給一個 很可能是騙子的小子嗎? The Losers (2010)
What kind of rumor is that? It's all a lie![CN] 誰說的 那都是騙人的 Episode #1.8 (2010)
He felt cheated, because he got a girl![JP] なにかに騙されたと 娘が生まれたから! Four Flies on Grey Velvet (1971)
Will you cheat on me?[JP] 私も騙されるのかしら? Live for Life (1967)
Even tried to get the DA's office to file fraud charges.[CN] 甚至還試圖說服地檢 以詐騙罪起訴他 Red Hot (2010)
- You could have fooled me.[JP] - 君は僕を騙す事が出来たはずだ Brewster's Millions (1985)
You won't cheat me, will you?[JP] オレを騙すんじゃないぞ Hellraiser (1987)
Marriott wanted the money and figured me for the fall guy.[JP] 金を騙しとるために マリオットが企んだんだろう Farewell, My Lovely (1975)
Fraud is very hard to prove, especially when nothing changed hands.[CN] 詐騙這個比較難證明 尤其是什麼都沒變動之前 Cackle-Bladder Blood (2010)
Detective Reece has some concerns about the Landon Wale case.[CN] -你騙了我 -李斯警探對 蘭登·威爾一案頗有微詞 Cackle-Bladder Blood (2010)
Forget the threat. It's a prank, a scam.[CN] 不用麻煩 無非是惡作劇 騙錢把戲 Red Hot (2010)
That's nonsense. You're lying. Liar, liar, pants on fire.[CN] 瞎說 你在撒謊 "騙子騙子 引火自焚" Red Sky at Night (2010)
You are trying to deceive me[JP] 私を騙すつもりでしょう Die Walküre (1990)
I guess he's tricked us all.[JP] まんまと騙された Twin Streaks (1991)
Did the simpleton seek to deceive and keep for himself the object my craft taught him how to forge?[JP] この間抜けは俺を騙そうとしたのだな この細工物を自分の物にしようと? Das Rheingold (1980)
If you play well, you fool the others.[JP] 上手に演じられたら 人を騙せる Raise the Red Lantern (1991)
Liar.[CN] 騙子 Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
Well, confidence game, showbiz--it's a thin line.[CN] 詐騙 娛樂 本不分家嘛 Cackle-Bladder Blood (2010)
Uh, I didn't really wanna come to work today, but my good friend and colleague Agent Lisbon tricked me into meeting you, knowing that I couldn't refuse you because you're the age my daughter would be[CN] 我今天本來真不想工作 但我的好友兼同事里斯本探員 耍了個花招 把我騙來見你 Red Sky at Night (2010)
I know, because I was screwed, I know that.[JP] あの女、俺を騙してやがった 分かるぞ Manny & Lo (1996)
They fight.[CN] 受害者發現騙局 他們動了手 Cackle-Bladder Blood (2010)
Harry! He's got me in...[JP] 彼に騙されたわ Creepshow (1982)
Six years ago, he claims Bajoran cheated him out of a couple million bucks.[CN] 六年前 他聲稱巴約倫騙走了他 幾百萬美元 Red Hot (2010)
If you play badly, you can only fool yourself.[JP] 下手な演技なら 自分を騙すんだわ Raise the Red Lantern (1991)
Tricked you.[JP] 騙されたぁ Twin Streaks (1991)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top