Search result for

*遅*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -遅-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: slow; late; back; later
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: おく.れる, おく.らす, おそ.い, oku.reru, oku.rasu, oso.i
Radical: , Decomposition:     𡱝
Variants: , , Rank: 833
[] Meaning: behind; back; later
On-yomi: ゴ, コウ, go, kou
Kun-yomi: のち, うし.ろ, うしろ, あと, おく.れる, nochi, ushi.ro, ushiro, ato, oku.reru
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 26
[] Meaning: late; tardy; slow; delay
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: おく.れる, おく.らす, おそ.い, oku.reru, oku.rasu, oso.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chí, ㄔˊ, ] Japanese variant of 遲|迟 #140,785 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
遅い[おそい, osoi] (adj) สาย, ช้า

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
遅滞[ちたい, chitai] ความเชื่องช้า

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
遅れる[おくれる, okureru] TH: (ไป)สาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
遅れ(P);後れ[おくれ, okure] (n) delay; lag; postponement; falling behind; (P) #3,055 [Add to Longdo]
遅く[おそく, osoku] (adv) late #6,896 [Add to Longdo]
遅い(P);鈍い;晩い;遲い(oK)[おそい, osoi] (adj-i) (1) (遅い, 鈍い only) slow; (2) late (e.g. "late at night"); (3) (遅い, 鈍い only) too late; (4) (遅い, 鈍い only) (arch) dull; stupid; (P) #11,196 [Add to Longdo]
遅延[ちえん, chien] (n, vs, adj-no) delay; latency; (P) #11,808 [Add to Longdo]
スイッチング遅延[スイッチングちえん, suicchingu chien] (n) { comp } switching delay [Add to Longdo]
セル化遅延[セルかちえん, seru kachien] (n) { comp } (cell) encapsulation delay [Add to Longdo]
セル遅延変動[セルちえんへんどう, seru chienhendou] (n) { comp } cell delay variation; CDV [Add to Longdo]
ディジタル検出遅延時間[ディジタルけんしゅつちえんじかん, deijitaru kenshutsuchienjikan] (n) { comp } recognition time [Add to Longdo]
バスに乗り遅れる[バスにのりおくれる, basu ninoriokureru] (exp, v1) to miss the bus; to miss the boat [Add to Longdo]
リング遅延[リングちえん, ringu chien] (n) { comp } ring latency [Add to Longdo]
嫁き遅れ[いきおくれ, ikiokure] (n, adj-no) woman who missed the chance of getting married (because one is too old) [Add to Longdo]
嫁に行き遅れる[よめにいきおくれる, yomeniikiokureru] (exp, v1) to be (too) late getting married [Add to Longdo]
月遅れ;月後れ[つきおくれ, tsukiokure] (n) (1) a month or older; (2) back numbers of a monthly [Add to Longdo]
巧遅[こうち, kouchi] (n) slow and elaborate [Add to Longdo]
巧遅拙速[こうちせっそく, kouchisessoku] (n) better being rough and ready than slow and elaborate; better being brisk and sharp than slow and prudent [Add to Longdo]
行き遅れる[いきおくれる, ikiokureru] (v1) (1) (See 嫁に行き遅れる) to be (too) late getting married; (2) to be (too) late going somewhere [Add to Longdo]
今や遅しと[いまやおそしと, imayaososhito] (adv) impatiently; eagerly [Add to Longdo]
死に後れる;死に遅れる[しにおくれる, shiniokureru] (v1, vi) to outlive [Add to Longdo]
時間に遅れる[じかんにおくれる, jikanniokureru] (exp, v1) to be late; to be unpunctual [Add to Longdo]
時代遅れ;時代後れ[じだいおくれ, jidaiokure] (adj-na, adj-no, n) old-fashioned; behind the times; out of date [Add to Longdo]
手遅れ(P);手後れ[ておくれ, teokure] (adj-na, n) (1) being (too) late; (2) belated treatment; (P) [Add to Longdo]
周回遅れ[しゅうかいおくれ, shuukaiokure] (n) (1) (See バックマーカー) being a lap behind (e.g. motor sports); (2) someone who is very behind the times [Add to Longdo]
出し遅れ[だしおくれ, dashiokure] (n) belated [Add to Longdo]
出遅れる[でおくれる, deokureru] (v1, vi) to get a late start; (P) [Add to Longdo]
春日遅々;春日遅遅[しゅんじつちち, shunjitsuchichi] (n) spring day being long and balmy; serene spring day [Add to Longdo]
乗り遅れる[のりおくれる, noriokureru] (v1, vi) to miss (train, bus, etc.); (P) [Add to Longdo]
申し遅れる[もうしおくれる, moushiokureru] (v1) to be slow in saying [Add to Longdo]
世に遅れる[よにおくれる, yoniokureru] (exp, v1) to fall behind the times [Add to Longdo]
精神遅滞[せいしんちたい, seishinchitai] (n) mental retardation [Add to Longdo]
精神発達遅滞[せいしんはったつちたい, seishinhattatsuchitai] (n) mental retardation [Add to Longdo]
早かれ遅かれ[はやかれおそかれ, hayakareosokare] (exp, adv) (See 遅かれ早かれ) sooner or later [Add to Longdo]
足が遅い[あしがおそい, ashigaosoi] (exp) (See 足の遅い) to be slow-footed [Add to Longdo]
足の遅い[あしのおそい, ashinoosoi] (adj-i) (See 足が遅い) slow-footed [Add to Longdo]
大穴牟遅命[おおあなむちのみこと, ooanamuchinomikoto] (n) (See 大国主命・おおくにぬしのみこと) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine [Add to Longdo]
大己貴神;大穴牟遅神;大汝神[おおなむちのかみ;おおあなむちのかみ(大己貴神;大穴牟遅神), oonamuchinokami ; ooanamuchinokami ( dai onore takashi kami ; ooana mu chi kami )] (n) (See 大国主命) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine [Add to Longdo]
知恵遅れ[ちえおくれ, chieokure] (n) (sens) mental retardation [Add to Longdo]
遅々(P);遅遅[ちち, chichi] (adj-t, adv-to) slow; lagging; tardy; (P) [Add to Longdo]
遅かりし由良之助[おそかりしゆらのすけ, osokarishiyuranosuke] (exp) (obsc) to let a chance to do something slip through one's fingers [Add to Longdo]
遅かれ早かれ[おそかれはやかれ, osokarehayakare] (exp, adv) sooner or later [Add to Longdo]
遅きに失する[おそきにしっする, osokinishissuru] (exp, vs-s) to be too late (to be of use) [Add to Longdo]
遅くとも[おそくとも, osokutomo] (adv) (ant [Add to Longdo]
遅じまい[おそじまい, osojimai] (n) late closing [Add to Longdo]
遅まき;遅蒔き;晩蒔き[おそまき, osomaki] (n) (1) (ant [Add to Longdo]
遅まきながら;遅蒔きながら;晩蒔きながら[おそまきながら, osomakinagara] (exp) (See 遅ればせながら) belatedly [Add to Longdo]
遅め[おそめ, osome] (adj-no, n) (1) late; (2) slow [Add to Longdo]
遅らす(P);後らす[おくらす, okurasu] (v5s, vt) to retard; to delay; (P) [Add to Longdo]
遅らせる;後らせる[おくらせる, okuraseru] (v1, vt) to put something off [Add to Longdo]
遅ればせ;後ればせ;遅れ馳せ;後れ馳せ[おくればせ, okurebase] (adj-no, n) (See 遅ればせながら・おくればせながら) belated; eleventh-hour [Add to Longdo]
遅ればせながら;後ればせながら;遅れ馳せながら;後れ馳せながら;遅ばせながら(io)[おくればせながら;おそればせながら(ik), okurebasenagara ; osorebasenagara (ik)] (exp) (See 遅まきながら) belatedly; tardily [Add to Longdo]
遅れる(P);後れる[おくれる, okureru] (v1, vi) (See 遅刻) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
At the latest.遅くとも。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
"Fast" is the opposite of "slow."「速い」は「遅い」の反対。
Has Flight 123 been delayed?123便は遅れていますか。
We are gaining a day.1日遅れます。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
We had a late lunch at two.2時に遅い昼食をとった。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
I was late, so I missed flight 501.501便に乗り遅れました。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
You skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
You are always late.あなたはいつも遅れる。
You are late home.あなたは帰るのが遅かったね。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
She came damn late.あの女はひどく遅れてやって来た。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
No, it's been delayed 45 minutes.いいえ、45分遅れてます。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
I arrived later than usual.いつもより遅く着いた。
How is it that you are always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It's too late now.いまからでは遅すぎる。
It's too late now.いまさら遅いよ。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、申し訳ありません。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why did you come home this late?[JP] 随分遅かったわね。 Live for Life (1967)
With 10 laps gone and only 18 seconds behind Barlini after losing nearly half a minute when his engine stalled at the start.[JP] 10周を終わって、 バルリーニからわずか18秒遅れ... スタートでのエンジン・ストールで 30秒のロスがありましたが、 Grand Prix (1966)
You're a little behind the times, Jake.[JP] 遅れてるぞ ジェイク Chinatown (1974)
Oh, Jesus God.[JP] -もう遅いわよ このガキ クソガキが! The Graduate (1967)
As a result of that terrible exchange, the Cutter team has dropped from the lead.[JP] 交代のモタツキでー カッターズ 遅れました シグマ・タウが先頭 Breaking Away (1979)
That'd be a longer delay.[JP] 却って遅れることに The Crazies (1973)
The incubation period may vary, Colonel, but ultimately Trixie is going to spread throughout this entire town![JP] 潜伏期間は不定期だ 遅かれ早かれトリキシは 街全体に広がる The Crazies (1973)
- You got a bad mouth, Clank. - Yeah?[JP] -遅刻だぞ The Crazies (1973)
I was only an hour late, hon.[JP] 遅れてないよな The Crazies (1973)
As they sweep around the banking Sarti's gonna catch up with the three cars fighting for fourth place. He's passed Tim Randolph, now watch him go underneath Gurney in the Eagle.[JP] 遅れてイーグルのダン・ガーニーと BRMのボブ・ターナー バンクを疾走中の4番手争いをしている3台を 捕らえようとサルティが迫る サルティ、ランドルフを抜いた、 イーグルのガーニーの後だ Grand Prix (1966)
I'm doomed. One little slip like that can cause the Great Pumpkin to pass you by.[JP] "絶対来る"って言って もう遅いかな It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Faster.[JP] 遅いぞ! Breaking Away (1979)
I'll kill you.[JP] 殺してやる エレーン! もう手遅れよ! The Graduate (1967)
You're a little late, but I guess you won't let that happen again.[JP] 遅刻だぞ 明日から気をつけろ Breaking Away (1979)
The rain drops run down the cold terrain, [JP] 夜遅く雨降って 冷たく心を濡らした The Mirror (1975)
You are thr ee r ounds behind.[JP] 遅れたからな Turkish Delight (1973)
Ha! It's too late. Too late for what?[JP] 腹を括れよ 遅かったか Chinatown (1974)
[ WOMAN MUMBLING ] ma'am. [ WOMAN MUMBLING ][JP] 遅刻しましたすみません You're in Love, Charlie Brown (1967)
We gotta make snap decisions. If I can't get through to you without a five-minute delay- I gotta authorize all these decisions on my own.[JP] 常に5分遅れる こちらで私だけで決めるぞ The Crazies (1973)
Looks like we're both too late.[JP] 遅すぎたな Chinatown (1974)
Aren't you gonna be late ...[JP] 遅くなるの... Halloween (1978)
Since lunch. Gee whiz, and I'm late.[JP] 遅かったか Chinatown (1974)
Too bad for Lefort.[JP] 遅過ぎる、ルフォーには気の毒だが、 行こう La Grande Vadrouille (1966)
A few more hours? That can be disastrous.[JP] 数時間後では 手遅れかもしれん The Crazies (1973)
We're gonna be a little late.[JP] 少し遅れるから A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Finally.[JP] 遅くに Halloween (1978)
One minute after nine and I'll hang you.[JP] 1分でも遅れたら 吊されることになるぞ Rough Night in Jericho (1967)
Now, I know it's pretty late, and if you'd rather...[JP] もう遅いし The Graduate (1967)
Sorry chaps, too late to go back.[JP] 戻るには遅すぎる La Grande Vadrouille (1966)
I know you're asking why I was late.[JP] ですから遅刻した理由は― You're in Love, Charlie Brown (1967)
Uh, we want to leave the line open, sir, to, uh, avoid voiceprint delay.[JP] 通信したままで 遅れないように The Crazies (1973)
And eventually she won't show up in Fort Worth, and eventually they'll do something, but that may be weeks.[JP] ソフィーは職場に現れず 遅れて捜査が始まる Someone's Watching Me! (1978)
I said aren't you gonna be late.[JP] 遅くなるのかと言ったんだ Halloween (1978)
It's already too late. - No, go ahead.[JP] もう遅すぎだよ ー いいや、やってみたまえ The Wing or The Thigh? (1976)
It's truly unfortunate that you missed the overture.[JP] 残念ですが遅すぎました Soylent Green (1973)
Am I late?[JP] 遅れた? The Graduate (1967)
Why come back this late?[JP] 遅かったのねって。 Live for Life (1967)
My husband will be back quite late.[JP] 帰りは遅いわ The Graduate (1967)
It's too late. You should have paid him when you had the chance.[JP] (もう遅い 望みのあるうちに 払っておくべきだったな) Star Wars: A New Hope (1977)
No, it's impossible.[JP] 電車に乗り遅れたな -いつでも乗れる Four Flies on Grey Velvet (1971)
-Sorry I'm late. -That's all right. You look great.[JP] 遅れてすみません いや 元気そうだね 2001: A Space Odyssey (1968)
Luke, it's too late![JP] ルーク 手遅れになるわ! Star Wars: A New Hope (1977)
I mean... Well, a week or so won't make too much difference.[JP] 1週間やそこら 遅れても たいして変わらんだろ Rough Night in Jericho (1967)
It's getting awfully late![JP] だとしたら遅いわね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Come on, we're going to be late. - Don't do that, dad.[JP] 早くしろ、番組に遅れる ー ちょっとやめてってば、パパ The Wing or The Thigh? (1976)
Right. Well, I better go. It's late, and...[JP] 帰るよ もう遅いしね Someone's Watching Me! (1978)
It is late, let's go to sleep.[JP] もう遅いから、眠りましょう La Grande Vadrouille (1966)
Look, Judith, it's very late.[JP] ごめんジュディス、遅くなった Halloween (1978)
It's 11:45 Out late tonight[JP] 11: 45 今日は遅いな Someone's Watching Me! (1978)
Roberto![JP] -電車に遅れるぞ ダリア Four Flies on Grey Velvet (1971)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
スイッチング遅延[スイッチングちえん, suicchingu chien] switching delay [Add to Longdo]
セル化遅延[セルかちえん, seru kachien] (cell) encapsulation delay [Add to Longdo]
セル遅延変動[セルちえんへんどう, seru chienhendou] cell delay variation (CDV) [Add to Longdo]
セル遅延変動[セルちえんへんどう, seru chienhendou] cell delay variation (CDV) [Add to Longdo]
ディジタル検出遅延時間[ディジタルけんしゅつちえんじかん, deijitaru kenshutsuchienjikan] recognition time [Add to Longdo]
リング遅延[リングちえん, ringu chien] ring latency [Add to Longdo]
遅延[ちえん, chien] delay, latency [Add to Longdo]
遅延センシティブ[ちえんセンシティブ, chien senshiteibu] delay sensitive [Add to Longdo]
遅延センシティブ[ちえんセンシティブ, chien senshiteibu] delay sensitive [Add to Longdo]
遅延モード[ちえんモード, chien mo-do] deferral mode [Add to Longdo]
遅延回路[ちえんかいろ, chienkairo] delay circuit [Add to Longdo]
遅延更新[ちえんこうしん, chienkoushin] deferred update [Add to Longdo]
遅延処理[ちえんしょり, chienshori] deference [Add to Longdo]
遅延線[ちえんせん, chiensen] delay line [Add to Longdo]
遅延素子[ちえんそし, chiensoshi] delay element [Add to Longdo]
遅延配信[ちえんはいしん, chienhaishin] deferred delivery [Add to Longdo]
遅延配信取消し[ちえんはいしんとりけし, chienhaishintorikeshi] deferred delivery cancellation [Add to Longdo]
遅延変動[ちえんへんど, chienhendo] delay variation [Add to Longdo]
遅延変動センシティブ[ちえんへんどうセンシティブ, chienhendou senshiteibu] delay variation sensitive [Add to Longdo]
遅延揺らぎ[ちえんゆらぎ, chienyuragi] delay variation [Add to Longdo]
遅延歪み[ちえんひずみ, chienhizumi] delay distortion [Add to Longdo]
低遅延[ていちえん, teichien] low delay [Add to Longdo]
伝送経路遅延[でんそうけいろちえん, densoukeirochien] transmission path delay, one-way propagation time [Add to Longdo]
伝送遅延[てんそうちえん, tensouchien] transmission delay [Add to Longdo]
伝送遅延変動[でんそうちえんへんどう, densouchienhendou] transmission delay variation [Add to Longdo]
伝播遅延[でんぱちえん, denpachien] propagation delay [Add to Longdo]
遅延広がり[ちえんひろがり, chienhirogari] delay spread [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乗り遅れる[のりおくれる, noriokureru] verpassen, zu_spaet_kommen [Add to Longdo]
遅い[おそい, osoi] spaet, verspaetet, langsam [Add to Longdo]
遅らす[おくらす, okurasu] aufschieben, verschieben [Add to Longdo]
遅れる[おくれる, okureru] sich_verspaeten, nachgehen (Uhr) [Add to Longdo]
遅咲き[おそざき, osozaki] spaet bluehend [Add to Longdo]
遅延[ちえん, chien] Verspaetung, Verzoegerung [Add to Longdo]
遅滞[ちたい, chitai] Verzoegerung, Aufschub [Add to Longdo]
遅着[ちちゃく, chichaku] verspaetete_Ankunft, Verspaetung [Add to Longdo]
遅速[ちそく, chisoku] Geschwindigkeit, Schnelligkeit [Add to Longdo]
遅配[ちはい, chihai] Aufschub, Verzoegerung, Verspaetung [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top