ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 赦, -赦- |
| [赦, shè, ㄕㄜˋ] to forgive, to pardon, to remit Radical: 赤, Decomposition: ⿰ 赤 [chì, ㄔˋ] 攵 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [pictophonetic] let go Rank: 3107 | | [螫, shì, ㄕˋ] poison, sting; poisonous insect Radical: 虫, Decomposition: ⿱ 赦 [shè, ㄕㄜˋ] 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 5017 |
|
| 赦 | [赦] Meaning: pardon; forgiveness On-yomi: シャ, sha Radical: 赤, Decomposition: ⿰ 赤 攵 Rank: 1868 | 許 | [許] Meaning: permit; approve On-yomi: キョ, kyo Kun-yomi: ゆる.す, もと, yuru.su, moto Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 午 Variants: 赦, Rank: 720 | 螫 | [螫] Meaning: bee sting On-yomi: セキ, カク, seki, kaku Kun-yomi: さ.す, sa.su Radical: 虫, Decomposition: ⿱ 赦 虫
|
| 赦 | [shè, ㄕㄜˋ, 赦] to pardon (a convict) #23,959 [Add to Longdo] | 赦免 | [shè miǎn, ㄕㄜˋ ㄇㄧㄢˇ, 赦 免] remit; pardon #33,917 [Add to Longdo] | 大赦 | [dà shè, ㄉㄚˋ ㄕㄜˋ, 大 赦] amnesty; general pardon #34,707 [Add to Longdo] | 特赦 | [tè shè, ㄊㄜˋ ㄕㄜˋ, 特 赦] amnesty #47,029 [Add to Longdo] | 赦罪 | [shè zuì, ㄕㄜˋ ㄗㄨㄟˋ, 赦 罪] to forgive (an offender) #149,393 [Add to Longdo] | 宽赦 | [kuān shè, ㄎㄨㄢ ㄕㄜˋ, 宽 赦 / 寬 赦] to forgive #174,734 [Add to Longdo] | 国际大赦 | [guó jì dà shè, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄉㄚˋ ㄕㄜˋ, 国 际 大 赦 / 國 際 大 赦] Amnesty International; same as 大赦國際 [Add to Longdo] | 国际特赦 | [guó jì tè shè, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄊㄜˋ ㄕㄜˋ, 国 际 特 赦 / 國 際 特 赦] Amnesty International [Add to Longdo] | 国际特赦组织 | [guó jì tè shè zǔ zhī, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄊㄜˋ ㄕㄜˋ ㄗㄨˇ ㄓ, 国 际 特 赦 组 织 / 國 際 特 赦 組 織] Amnesty International [Add to Longdo] | 大赦国际 | [dà shè guó jì, ㄉㄚˋ ㄕㄜˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ, 大 赦 国 际 / 大 赦 國 際] Amnesty International [Add to Longdo] |
| | 容赦 | [ようしゃ, yousha] (n, vs) (1) pardon; forgiveness; mercy; (2) leniency; going easy (on someone); (P) #8,590 [Add to Longdo] | 許し(P);赦し | [ゆるし, yurushi] (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P) #9,074 [Add to Longdo] | 許す(P);赦す;聴す | [ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16,147 [Add to Longdo] | 恩赦 | [おんしゃ, onsha] (n) amnesty; pardon; (P) [Add to Longdo] | 赦免 | [しゃめん, shamen] (n, vs) remission; (P) [Add to Longdo] | 赦免状 | [しゃめんじょう, shamenjou] (n) letter of pardon; pardon [Add to Longdo] | 情け容赦 | [なさけようしゃ, nasakeyousha] (n) mercy [Add to Longdo] | 大赦 | [たいしゃ, taisha] (n) amnesty [Add to Longdo] | 天赦日 | [てんしゃにち, tenshanichi] (n) auspicious day for any activity (according to the koyomi) [Add to Longdo] | 特赦 | [とくしゃ, tokusha] (n) amnesty; (P) [Add to Longdo] | 容赦なく | [ようしゃなく, youshanaku] (adv) (See 容赦) relentlessly; mercilessly; (P) [Add to Longdo] | 容赦会釈 | [ようしゃえしゃく, youshaeshaku] (n) pardon; forgiveness; mercy; making allowances [Add to Longdo] |
| | Why did the usurper pardon you? | [CN] 篡位者为什么赦免你? The Mountain and the Viper (2014) | We do not condone the t... | [JP] 我々は容赦しない Hancock (2008) | I intend to see to it that any man who sails under a pirate flag gets what he deserves. | [JP] 海賊船がやって来たら容赦せず 懲らしめてやります 見つけ次第 八つ裂きにしますよ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) | Mr. President, I'm not looking for a pardon. | [CN] 总统阁下 我要的不是赦免令 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2014) | We will show you no quarter. | [JP] 君にも容赦はせん The Last Samurai (2003) | It was our great King who, when he learned that Iron Hands saved you, gave him a pardon. | [CN] 是圣恩浩荡 得知游夏兄救了你 既赦免了他 Lawless Kingdom (2013) | Let's just say his father made it damn difficult to get you a pardon. | [CN] 远的不说他的父亲做了 该死很难得到你赦免. The Raid 2 (2014) | Who do you think sent this to Meereen? | [CN] 您认为是谁把赦免令送来弥林的? The Mountain and the Viper (2014) | But I draw the line at this place. | [JP] もう容赦しねえからな Straw Dogs (1971) | Father, forgive me | [CN] 父啊,赦免我 Left Behind (2014) | The pardon was signed the year we met. | [CN] 这份赦免令是我们见面那年签的 The Mountain and the Viper (2014) | You're gonna take the pardon that she's offered you. | [CN] 你会接受她给你争取的赦免 { \3cH202020 }You're gonna take the pardon that she's offered you. VIII. (2014) | Once freed, they will be granted full pardon for any and all crimes committed against the rebel cause. | [CN] 一旦成功救出,他们所有的罪刑将被赦免 赦免他对我们的伤害 The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014) | am going to make an announcement pardoning Mr. Scofield and his brother, and he will walk away unharmed. | [JP] 後で発表する スコフィールドと兄の恩赦のことを 話し、 スコフィールドは、そのまま釈放される Sweet Caroline (2007) | Following the political amnesty granted in 1963, | [CN] 随着1963年的政治特赦 The Ambassador to Bern (2014) | A royal pardon signed by Robert Baratheon. | [CN] 皇家赦免令 劳勃·拜拉席恩签的 The Mountain and the Viper (2014) | Incessantly prays for all sins, | [CN] 不断地祈求罪恶赦免 3 A.M. 3D: Part 2 (2014) | I gave you a presidential pardon. | [CN] 我给你签署了总统赦免令 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2014) | The pardon? | [JP] 恩赦? Sweet Caroline (2007) | Life changes like the weather. | [CN] 你去那些小报馆跟他们宣布 大帅结婚大赦天下 唯有马走日罪不容恕I Gone with the Bullets (2014) | No, I want you to go out there in front of everyone and announce our full pardon on live TV. | [JP] いや、外に出て 皆の前で恩赦のことを。 テレビカメラの前で話して欲しい Sweet Caroline (2007) | I want a presidential pardon for me and my brother, fully exonerating us of all our crimes. | [JP] 私と兄のために大統領恩赦を 発令し 今までやっていた容疑を晴らして欲しい Sweet Caroline (2007) | If the police arrives, I won't spare you. | [JP] 警察が来たら容赦しないわ 8 Women (2002) | Pardons, tribunals. Power of the people. | [CN] 赦免他们,获得人民的力量 The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014) | I watched President Adar offer him a full pardon if he'd apologise... and give up violence as a means of political change. | [JP] アダー大統領は謝罪するなら 恩赦をあたえると・・・ そして 革命の手段に・・・ Bastille Day (2004) | To carry out your divine will. Grant me grace and forgiveness. I'm here now. | [JP] 神の御心を伝えます 恩寵と赦しをお与えください さあ、ここにいるわ ここにいるわ Six Degrees of Separation (2004) | Accept his love and receive his forgiveness right now. | [CN] 接受他的爱和接受他的赦免现在。 God's Not Dead (2014) | I don't see what real choice you have if it's between that and cold-blooded murder. | [JP] 現実的に考えろよ 容赦なく殺せるか? ...And the Bag's in the River (2008) | Sir, in just a few minutes the president is going to announce a pardon for Burrows and Scofield. | [JP] まもなく大統領が バローズとスコフィールドの恩赦を 解く為の発表をする Panama (2007) | Why did Mundt let you go? | [JP] ムントは赦したの? The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Well, so speak to him again, and tell him there's no pardon. | [CN] 那就再和他谈一次 告诉他不会有特赦 Chapter 26 (2014) | Not if he gets a pardon. | [CN] 如果他得到赦免的话 就不会 Chapter 26 (2014) | A pardon. | [CN] 赦免令 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2014) | Forgive us! | [JP] ご容赦! Pom Poko (1994) | Pardon me. | [CN] 赦免我 Maleficent (2014) | All the Jedi relentlessly persue the Malevolence. | [JP] ジェダイ全員が容赦なくマレヴォレンスを 追跡している Destroy Malevolence (2008) | Why were you pardoned? | [CN] 你为什么被赦免了? The Mountain and the Viper (2014) | And god spared him. | [JP] そして、神は赦してくださいました Brothers of Nablus (2008) | - Beg your pardon. | [JP] 貴方の赦しを請う Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) | You mean a pardon? | [CN] 你是说赦免吗? Chapter 26 (2014) | Amnesty, citizenship, for which he has applied half a dozen times. | [CN] 大赦,國籍,為此他 已申請半打倍。 A Most Wanted Man (2014) | If and when Peeta is liberated, he will receive a full and unconditional pardon. | [CN] 如果比德回来了,他的罪刑无条件赦免 The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014) | I'm sure he offered you a pardon. | [CN] 他肯定给了你特赦 Chapter 26 (2014) | I forgive Mombi. | [JP] モンビを赦します Return to Oz (1985) | WilPharma stock fell sharply as a result of scathing accusations hurled at them by Terra-Save. | [JP] 容赦ない告発の結果 ウィルファーマの株は急激に低下し始め Terra -Saveによって浴びせられました Resident Evil: Degeneration (2008) | "...and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. | [JP] "我らに罪を犯す者を" "我らが赦すごとく" The Magdalene Sisters (2002) | My aunties all agree, we want amnesty. | [CN] 就连我阿姨都知道 我们想要大赦 Spanish Affair (2014) | The crime, from us, is hidden... | [CN] 我们的罪孽 如能的赦 Cymbeline (2014) | And then say God has absolved them of all their sins. | [CN] 然后说上帝已经赦免了他们的罪 Calvary (2014) | He has pardoned everyone for any crime committed and restored the Divine Constabulary to their posts. | [CN] 圣上赦免了一切大小之罪 神侯府各归其职 Lawless Kingdom (2013) |
| 大赦 | [たいしゃ, taisha] Amnestie [Add to Longdo] | 容赦 | [ようしゃ, yousha] Verzeihung, Vergebung, Mitleid [Add to Longdo] | 恩赦 | [おんしゃ, onsha] Amnestie, Begnadigung [Add to Longdo] | 特赦 | [とくしゃ, tokusha] Amnestie [Add to Longdo] | 赦 | [しゃ, sha] VERGEBEN [Add to Longdo] | 赦免 | [しゃめん, shamen] Begnadigung, Straferlass [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |