Search result for

*舷*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -舷-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xián, ㄒㄧㄢˊ] bulwarks, gunwhale
Radical: , Decomposition:   舟 [zhōu, ㄓㄡ]  玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] ship
Rank: 3109

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: gunwale
On-yomi: ゲン, gen
Kun-yomi: ふなばた, ふなべり, funabata, funaberi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xián, ㄒㄧㄢˊ, ] sides of boat #26,528 [Add to Longdo]
舷梯[xián tī, ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧ,  ] gangway; ramp (to board a ship or plane) #57,025 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
右舷[うげん, ugen] (n, adj-no) starboard [Add to Longdo]
乾舷[かんげん, kangen] (n) freeboard [Add to Longdo]
舷窓[げんそう, gensou] (n) porthole [Add to Longdo]
舷側[げんそく, gensoku] (n) ship's side; broadside [Add to Longdo]
舷梯[げんてい, gentei] (n) gangway (ladder) [Add to Longdo]
舷灯;げん灯[げんとう, gentou] (n) running lights; sidelight; side light [Add to Longdo]
舷頭[げんとう, gentou] (n) gunwale [Add to Longdo]
舷門[げんもん, genmon] (n) gangway [Add to Longdo]
左舷[さげん, sagen] (n) port (left side of vessel) [Add to Longdo]
接舷[せつげん, setsugen] (n, vs) coming alongside (a boat, pier, etc) [Add to Longdo]
船縁;船べり;舷[ふなべり, funaberi] (n) side of a boat; gunwale [Add to Longdo]
登舷礼[とうげんれい, tougenrei] (n) ceremonial assembling of a ship's crew on deck [Add to Longdo]
半舷砲[はんげんほう, hangenhou] (n) broadside fire [Add to Longdo]
両舷[りょうげん, ryougen] (n) both sides of a ship [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Alter your course 90 degrees to starboard.[CN] 向右舷方向转90度 Away All Boats (1956)
Attention in the port hangar bay.[JP] 連絡、左舷ハンガーベイ Episode #1.1 (2003)
Fortress off the larboard bow![CN] 堡壘在右舷船頭那邊 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Attention, honor guard detail, report to starboard hangar bay.[JP] 連絡、儀仗兵隊 右舷ハンガー・ベイに出頭せよ Episode #1.1 (2003)
- Starboard battery, ready! - Starboard battery, ready![CN] 右舷炮組那邊準備 右舷炮組那邊準備 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Officer of the Watch, you'll proceed with the unrep, please.[JP] 当直仕官 接舷を開始してくれ Water (2004)
Sail off the larboard bow![CN] 在左舷甲板那邊有船隻 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
All troops will move immediately to starboard side of midships.[CN] 所有人员到右舷中舱处 Away All Boats (1956)
-Starboard thrusters are down.[JP] - 右舷スラスターダウン Babel One (2005)
Veer away, starboard![JP] 距離を取って右舷に旋回 Water (2004)
Throw her off to starboard for a couple of minutes, then come back to port again.[CN] 在右船舷用几分钟将他甩开,然后再回来 Pursuit of the Graf Spee (1956)
Those droids are boarding Aayla's ship.[JP] あのドロイドがアイラの船を舷側に付けてる Jedi Crash (2009)
Evasive starboard. Full impulse.[JP] 右舷に亀裂 インパルス最大 Kir'Shara (2004)
Engine Room, Damage Control, mine found in starboard paravane![CN] 动力室 船体保护部 右舷扫雷器发现水雷 Away All Boats (1956)
Broadsides.[CN] 舷侧 Pursuit of the Graf Spee (1956)
The lead ship is requesting permission to come alongside, sir.[JP] 先導船が舷側の許可を求めています Episode #1.2 (2003)
Mr. Bush's respects, sir. Fortress off the larboard bow![CN] 布什先生的敬意長官 有一座堡壘在右舷船頭那邊 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Repeat-port-side guns only.[CN] 重复 只有左舷 Away All Boats (1956)
Sail![CN] 船在右舷那邊 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
-Hard to starboard.[JP] 右舷へ Bound (2005)
Gangway's clear. Handlers are ready to cast off.[CN] 舷侧门已清空 准备起航 Away All Boats (1956)
D-Deck, starboard side.[JP] 右舷 Dデッキ Affliction (2005)
Mr. O'Bannion, alter your course 90 degrees to port.[CN] O'Bannion先生 向左舷转90度 Away All Boats (1956)
And I was ordered topsides and overboard, and I was burned.[CN] 我正在船舷上和外面工作, 然后我就被烧着了。 The Best Years of Our Lives (1946)
Off the starboard bow![CN] 陸地 哦 就在右舷船頭那邊 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
We're going to the port launch bay![JP] 左舷発進ベイまで行くぞ! Episode #1.1 (2003)
Why can't we use the starboard launch?[JP] ‐ なぜ右舷発進が使えないの? Episode #1.1 (2003)
They're club hauling. Hard a port! Rack the starboard oars![JP] 漕ぎかたやめ 右舷 全速施回! Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
We've got another decompression heading toward the port pod.[JP] 左舷ポッドに向かって別の減圧が起きました Episode #1.1 (2003)
The Pearl will luff up on our port quarter.[JP] 左舷後方から追ってくるぞ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Keep watching here. I'll take the starboard side.[CN] 在这里盯着 我去右舷看看 Away All Boats (1956)
After starboard deckhouse demolished.[CN] 右舷甲板舱被毁之后 Away All Boats (1956)
The starboard transfer valve has been opened manually.[JP] 右舷の配管のバルブが 開けられました 手動で Babel One (2005)
Starboard side's OK.[CN] 右舷没事 Away All Boats (1956)
- Tell him a fortress off the larboard bow. - Aye, aye, sir.[CN] 告訴他有一座堡壘在右舷船頭那邊 是長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
The port pod, it's buckling. We need help![JP] 左舷ポッドが、それが崩壊してます 応援をお願いします! Episode #1.1 (2003)
Flag deck hoist George 30.[CN] 旗舰,左船舷30 Pursuit of the Graf Spee (1956)
The biggest problem is getting them over to the port launch bay.[JP] 最大の問題は左舷の 発進ベイに持っていくことです Episode #1.1 (2003)
We've lost part of the starboard wing![JP] - 右舷の翼を失いました Awakening (2004)
Strain on the unrep lines. They're gonna blow.[JP] 接舷ラインを外せ 吹き飛ぶぞ Water (2004)
Honor guard detail report to starboard hangar bay for ceremonial briefing and rehearsal.[JP] 式典のブリーフィングとリハーサルの為 右舷ハンガーベイまで出頭せよ Episode #1.1 (2003)
Okay, we have got buckled supports all along the port flight pod and chain reaction decompressions occurring everywhere forward of frame 250.[JP] よし、左舷飛行ポッド全体の 支柱に歪みが起き それに呼応して減圧が フレーム250前部のあちこちで発生しとるな Episode #1.1 (2003)
I want you to pull me right up next to the port side.[JP] 左舷に着けてくれ Fool's Gold (2008)
The boat deck, darling. Near the lifeboats. Portside.[CN] 甲板上,亲爱的 在船的左舷处,靠近救生艇的地方 Dangerous Crossing (1953)
Fireball, multiple bandits, left 10 high, range 40.[JP] ファイアーボール、賊は多数 左舷10時上方、範囲40 The Hand of God (2005)
Call the starboard watch![CN] 呼叫右舷哨兵 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
- Collision imminent.[JP] - 左舷に衝突するぞ - あと30メートル Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
George 30.[CN] 左船舷30 Pursuit of the Graf Spee (1956)
Viper 450, this is Galactica. Approach port landing bay.[JP] バイパー450、こちらギャラクティカ 左舷着艦ベイへ進入せよ Episode #1.1 (2003)
The port inducer assembly's been damaged. Go to Engineering and repair it.[JP] 左舷誘導装置が損傷している 機関室へ行って修理しろ The Augments (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top