Search result for

白痴

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -白痴-, *白痴*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
白痴[bái chī, ㄅㄞˊ ㄔ,  ] idiocy; idiot #9,188 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
白痴[はくち, hakuchi] (n) (sens) idiot; idiocy [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you really think I'm an idiot?[JP] 私を白痴と思ってるの? Clean Skin (2011)
You're an idiot if you don't nab Fisher before he gets on that plane.[CN] 你若逮不到费雪便是大白痴 Foreign Correspondent (1940)
A crippled boy being pulled on a sledge by a simpleton?[JP] 白痴の引くソリに乗った障碍児だ Oathkeeper (2014)
Oh, yes. Yes, that's why it's an idiotic idea.[CN] 是的 是的 所以这才象个白痴想法 The Lady Vanishes (1938)
You infernal idiot! Which way did he go?[CN] 白痴 他朝哪走了 The Adventures of Robin Hood (1938)
Excuse us, Gunga Din.[CN] 对不起 白痴 Police Academy 5: Assignment: Miami Beach (1988)
You idiots. You're just inviting death.[CN] 白痴 我们这是送死 The Lady Vanishes (1938)
Gandalf the Fool![JP] 白痴のガンダルフめ! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
You let a halfwit escape with a cripple.[JP] お前は白痴とカタワに逃げられたんだ A Man Without Honor (2012)
Tell him nothing. He's a spy, you fool.[CN] 什么都不要告诉他 他是个间谍,你白痴 His Girl Friday (1940)
Play saloon with me, and I'll introduce you to every wit, nitwit and halfwit in New York.[CN] 你只要跟着我 我就介绍你认识 全纽约的天才和白痴 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I'm a cop, sir, not a moron or a criminal.[JP] 私は警官です 白痴では無い 犯罪者でも無い Two Hats (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
白痴[はくち, hakuchi] Idiotie, Idiot [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top