ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -v.s-, *v.s*, v. |
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -v.s- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *v.*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | | | a.v. | abbr. Artillery Volunteers, Authorized Version | r.s.v.p. | v.p., rsvp abbr. repondez s'il vous plait (โปรดตอบ) | v.d. | abbr. venereal disease | v.h.f. | abbr.very high frequency | v.i.p. | abbr. very important person |
| | R.S.V.P. | โปรดตอบให้ผู้เชิญทราบด้วยว่าผู้ได้รับเชิญจะไป ร่วมงานหรือไม่ เป็นคำย่อมาจากภาษาฝรั่งเศสที่ว่า Répondez s'il vous plaît ซึ่งระบุในบัตรเชิญเข้าร่วมงานต่าง ๆ แปลว่า โปรดตอบให้ผู้เชิญทราบด้วยว่าผู้ได้รับเชิญจะไปร่วมงานหรือไม่ [การทูต] |
| V.C. | (n) เหรียญอิสริยาภรณ์ของกองทัพอังกฤษ, Syn. Victoria Cross |
| I'm almost positive. | Ich denke immer positiv. Kung Fu Fighting (2007) | Negative. | - Negativ. Chuck Versus Bo (2012) | Liv. | Liv. Gone Girl (2014) | Sav, Sav, Sav... | Sav, Sav... Episode #1.4 (2012) | His name is Gustav. | Er heißt Gustav. Farewell, My Queen (2012) | I was naive... or hopeful. | Ich war naiv... oder hoffnungsvoll. Secrecy (2013) | Why, yes, hello, Bev. | Ja... Hallo, Bev. Do-Over (2008) | That's a negative, son. | Negativ. Planes (2013) | Motive. | Ein Motiv. Trou Normand (2013) | Okay, Karev. | Okay, Karev. This Magic Moment (2012) | Absolutely. | Definitiv. Karma (2012) | - Oh, okay. | Definitiv. Before Midnight (2013) | It's Ankov. | - Hier ist Ankov. An Innocent Man (2012) | Gustav! | Gustav... (Raunen) Home from Home: Chronicle of a Vision (2013) | Yeah, definitely. | Definitiv. The Drone Queen (2014) | Liv. | Liv. The Day I Tried to Live (2015) | Okay. | - Zimmerserv... Archer Vice: Baby Shower (2014) | Viv. | Viv. Episode #1.4 (2015) | - Clearly. | - Definitiv. The Platform (2015) | RPG! | - Negativ. RPG! A War (2015) | Proceed to 17-2. | Negativ. Gehen Sie weiter zu 17-2. Minute Changes (2014) | And this prosecutor, Ethan Thomas? You're gonna need somebody hungry and smart and aggressive to even have a chance. | Und bei Ethan Thomas... brauchen Sie jemanden, der ehrgeizig ist, klug und aggressiv... sonst haben Sie keine Chance. The Exorcism of Emily Rose (2005) | Liv. | Liv. Mr. Berserk (2015) | A great people, the Germans. | Großartiges Volk. Hitler war exzessiv. The Black Dahlia (2006) | God, you're so negative. | Gott, du bist so negativ. The Dream Team (2007) | You're so naive. | Du bist so naiv. Enemies In-Law (2015) | Hey, Dev. | - Hey, Dev. - Hey! Ladies and Gentlemen (2015) | It was positive both times. | Ich habe den Test zweimal gemacht, beide waren positiv. Salaam Namaste (2005) | - They sure do. | Definitiv. Nocturnal Animals (2016) | To the file room. | Ins Archiv. 25th Hour (2016) | Attractive. | Attraktiv. Tarzan the Ape Man (1932) | Liv. | Liv. He Blinded Me... With Science (2016) | That was you? | - Hey, Harv. Heritage Falls (2016) | Unit of O-neg. | Eine Einheit 0-negativ. Bizarro (2007) | Alexsie Kutchinov. | Alexsie Kutchinov. 7 Seconds (2005) | No, I'm just a man, a normal detective man. | Ich bin nur ein Mensch. Ein Detektiv. Very Erectus (2016) | - Definitely. | Definitiv. Ghost Rider: Lockup (2016) | Attaboy. | So ist es brav. Get Out (2017) | - I'm Liv. | - Ich bin Liv. Eternal Sunshine of the Caffeinated Mind (2016) | 5 with Nassa? | Zu fünft mit Nassaiev. Anthony Zimmer (2005) | - Negative. | - Negativ. The Bridges at Toko-Ri (1954) | Harari. General Nadav. And General Yariv. | Harari, General Nadev, General Yariv. Munich (2005) | MRS. ALBRECHT: Gustav. | Gustav. East of Eden (1955) | - Oh. | - Marv. The Killing (1956) | Tripod. | Ein Stativ. Saboteur (1942) | Severed the optic nerve. | Durchtrennte den Sehnerv. Heartache (2012) | Nice and conservative. | Schön konservativ. Pittsburgh (1942) | All right, Shorty, up! | Los, Shorty, auf! Ja, so ist es brav. Eight Below (2006) | Negative. | Negativ. Payback's a Witch (2006) | George Cheslav. | จอร์จ เชสลาฟ Basic Instinct (1992) |
| v. | About dinner time, (Rev. Martin Luther) King was on the balcony outside his room. | v. | After he had done his homework, he watched TV. | v. | An average American child, by all accounts, falls in love with TV. | v. | Apart from my sister, my family doesn't watch TV. | v. | As it is late, turn off the TV. | v. | Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. | v. | Don't spend so much time watching TV. | v. | Don't watch TV. | v. | Do your homework before you watch TV. | v. | Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | v. | Everything (Rev. Martin Luther) King had worked so hard for seemed lost. | v. | Father lay watching TV. | v. | He can scarcely ever watches TV. | v. | He explained the political background of the war on TV. | v. | He gave an address to the nation on TV. | v. | He is watching TV. | v. | He often appears on TV. | v. | He's just about had enough of the Smiths' TV. | v. | He sometimes watches TV. | v. | He took a hot bath and turned on the TV. | v. | His brother is always watching TV. | v. | I always pass the time by watching TV. | v. | I am so busy that I don't watch TV. | v. | I can't turn on the TV. | v. | I'd like to watch TV. | v. | I don't have any time to watch TV. | v. | I'd use it when watching T. V. | v. | I had V.D. | v. | I have no time to watch TV. | v. | I like news programs on TV. | v. | I like to watch TV. | v. | I like watching TV. | v. | I'm just watching TV. | v. | I'm tired of TV. | v. | I'm tired of watching TV. | v. | In 1964, (Rev. Martin Luther) King won the Nobel Peace Prize. | v. | In April of 1968, (Rev. Martin Luther) King was in Memphis, Tennessee. | v. | I often watch night games on TV. | v. | I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV. | v. | I sat watching a baseball game on TV. | v. | I saw many people starving to death on TV. | v. | I sometimes see him on TV. | v. | I spend the Saturday afternoon watching TV. | v. | It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | v. | It is fun for me to watch the soccer game on TV. | v. | It's a TV. | v. | It's fun watch TV. | v. | I was surprised at you and your brother appearing on TV. | v. | I was tired from watching TV. | v. | I was tired of watching TV. |
| พล.ร.ท. | (n) Vice Admiral, See also: V.Adm., Vice Adm., V.A., Vadm, Syn. พลเรือโท | ม. | (n) university, See also: U., Univ., Syn. มหาวิทยาลัย | วีเอสโอ | (n) very superior old, See also: V.S.O., Syn. เก่าเป็นพิเศษ (เหล้า) | คา | (n) Imperata cylindrica Beauv., Example: บ้านตามต่างจังหวัดส่วนใหญ่มีหลังคาสูง แหลม ซึ่งบางบ้านมุงด้วยกระเบื้อง บางบ้านมุงด้วยหญ้าคา, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Imperata cylindrica Beauv. ในวงศ์ Gramineae ใบคาย แข็ง เอามากรองเป็นตับมุงหลังคา เหง้าใช้ทำยาได้ | ลม | (n) Panus polychrous (Lev.) Sing., Syn. เห็ดลม, Example: พ่อเก็บเห็ดลมขึ้นมาจากขอนไม้ผุๆ ที่ผุดขึ้นมาตามธรรมชาติ, Thai Definition: ชื่อเห็ดชนิด Panus polychrous (Lev.) Sing. ในวงศ์ Polyporaceae ขึ้นบนขอนไม้ผุ ดอกเห็ดรูปปากแตร ด้านบนมีเกล็ดสีน้ำตาลอ่อน ด้านล่างมีครีบสีน้ำตาลแดง เนื้อเหนียว กินได้ | คนสำคัญ | (n) very important person, See also: V.I.P., important person, Syn. บุคคลสำคัญ, Example: ห้องวีไอพีที่สนามบินจัดไว้ต้อนรับเฉพาะคนสำคัญเท่านั้น, Count Unit: คน | สัตวแพทยศาสตรบัณฑิต | (n) Doctor of Veterinary Medicine, See also: B.V.M., Syn. ส.พ.บ. |
| แอมป์ | [aēm] (n) EN: amp ; ampli FR: ampli [ m ] (abrév. - fam.) | อาหารเรียกน้ำย่อย | [āhān rīek nāmyøi] (n, exp) EN: appetizer FR: amuse-gueule [ m inv. ] | บริการตนเอง | [børikān ton-ēng] (n, exp) EN: self-service FR: self-service [ m ] ; self [ m ] (abrév.) | บริการตัวเอง | [børikān tūa-ēng] (n, exp) EN: self-service FR: self-service [ m ] ; self [ m ] (abrév.) | บุคคลสำคัญมาก | [bukkhon samkhan māk] (x) EN: v.i.p. ; very important person FR: notabilité [ f ] ; VIP = V.I.P. [ m ] ; personnalité de marque [ f ] | บุรีรัมย์ | [Burīram] (n, prop) EN: Buriram (Northeast) FR: Buriram (prov. Nord-Est) | ได้แก่ | [dāikaē] (adv) EN: that is (to say) ; namely ; i.e. FR: c'est-à-dire ; à savoir ; tel que ; c-à-d (abrév.) ; id est ; i.e. (abrév.) | ดาราทีวี | [dārā thīwī] (n, exp) EN: t.v. star FR: vedette de la télévision [ f ] | ฟอร์มูลาวัน | [Fømulā Wan] (tm) EN: Formula One ; Formula 1 ; F1 (abbrev.) FR: Formule 1 [ f ] ; F1 [ f ] (abrév.) | ห้องปฏิบัติการ | [hǿng patibatkān] (n, exp) EN: laboratory ; lab ; operations room FR: laboratoire [ m ] ; labo [ m ] (abrév. - fam.) | จระเข้ | [jørakhē] (n) EN: crocodile ; alligator ; croc (inf.) FR: crocodile [ m ] ; alligator [ m ] ; croco [ m ] (abrév.) | การปลุกจิตสำนึก | [kān pluk jitsamneuk] (n, exp) EN: agitprop FR: agit-prop [ f inv. ] ; activité militante [ f ] | คำสั่งมาโคร | [khamsang mākhrō] (n, exp) EN: macro instruction FR: macro-instruction [ f ] ; macro [ f ] (abrév.) | คอมพ์ | [khøm = khǿm] (n) EN: computer FR: ordinateur [ m ] ; ordi [ m ] (fam. - abrév.) ; PC = P.C. [ m ] | คอนโด | [khøndō] (n) EN: condo (abbrev. - inf.) FR: appartement [ m ] ; condo [ m ] (Québ.) ; condominium [ m ] (angl.) | โฆษก | [khōsok] (n) EN: spokesperson ; spokesman ; spokeswoman ; announcer (T.V.) ; press officer ; press secretary ; broadcaster ; communicator FR: porte-parole [ m, f ] ; chargé de presse [ m ] ; annonceur [ m ] ; présentateur [ m ] ; speaker [ m ] (vx) ; speakerine [ f ] (vx) | เครื่องขยายเสียง | [khreūang khayāi sīeng] (n) EN: amplifier microphone ; amplifier ; loud-speaker ; power amp FR: amplificateur [ m ] ; ampli [ m ] (abrév. - fam.) ; haut-parleur [ m ] | เครื่องหมายบุพสัญญา | [khreūangmāi buppha sanyā] (n, exp) EN: « “ » FR: « “ » ; idem ; id. (abrév.) | กล่าวคือ | [klāokheū] (conj) EN: that is to say ; in other words ; that is FR: à savoir ; c'est-à-dire ; c-à-d (abrév.) | ก่อนด.ศ. | [køn khø sø] (x) EN: BC = B.C. (Am.) FR: av. J.-C. | ๆลๆ | [la] (x) EN: and so on ; etc. FR: etc. (abrév.) | และอื่น ๆ | [lae eūn-eūn] (x) FR: etc. (abrév.) ; et cetera = et caetera ; et le reste ; et ainsi de suite | มหาลัย | [mahālai] (n) EN: uni ; Univ. ; univ. FR: unif [ f ] (fam.) ; fac [ f ] (fam.) | หมายเหตุ | [māihēt] (n) EN: note ; comment ; remark ; footnote ; commentary ; annotation ; NB = N.B. FR: remarque [ f ] ; annotation [ f ] ; commentaire [ m ] ; note [ f ] ; observation [ f ] ; N.B. [ m ] (abrév.) | มัธยมบริบูรณ์ | [matthayombøribūn] (n) EN: highest grade in high school FR: baccalauréat [ m ] ; bac [ m ] (abrév.) | หม้อแปลงไฟฟ้า | [møplaēng faifā] (n, exp) EN: transformer FR: transformateur [ m ] ; transfo [ m ] (abrév. - fam.) | นามแฝง | [nāmfaēng] (n) EN: assumed name ; alias ; incognito ; pen name FR: pseudonyme [ m ] ; nom d'emprunt [ m ] ; alias (adv.) | นวล | [nūan] (adj) EN: creamy-white ; pale ; light-coloured ; clear and bright ; ivory FR: crème (inv.) ; couleur ivoire ; blanc ivoire | หนุ่ม | [num] (n) EN: young man ; lad FR: jeune [ m ] ; adolescent [ m ] ; ado [ m ] (abrév. - fam.) | โอลิมปิก =โอลิมปิค | [Ōlimpik] (n, prop) EN: Olympic games FR: jeux Olympiques [ mpl ] ; JO [ mpl ] (abrév.) | องค์กรพัฒนาเอกชน = อพช. (abv) | [ongkøn phatthanā ēkkachon] (n, exp) EN: Non Government Organization ; NGO (abbr.) FR: organisation non gouvernementale [ f ] ; ONG [ f ] (abrév.) | เป็นต้น | [penton] (adv) EN: etc. ; and so on ; and so forth ; et cetera FR: etc. (abrév.) ; et cetera = et caetera ; et ainsi de suite | ภาคผนวก | [phāk phanūak] (n, exp) EN: appendix ; supplement ; addendum ; annex FR: appendice [ m ] ; addenda [ m inv. ] ; annexe [ f ] | ภาพนิ่ง | [phāpning] (n) EN: slide FR: diapositive [ f ] ; diapo [ f ] (fam.) ; dia [ f ] (abrév. - Belg.) | ภาษีมูลค่าเพิ่ม | [phāsī mūnkhā phoēm = phāsī mūnlakhā phoēm] (n, exp) EN: value added tax ; VAT (abbrev.) FR: taxe sur la valeur ajoutée [ f ] ; TVA [ f ] (abrév.) ; T.V.A. [ f ] (abrév.) | พิเศษ | [phisēt] (adj) EN: special ; particular ; peculiar ; extraordinary ; distinctive ; extra ; exceptional ; unusual ; singular FR: spécial ; particulier ; exceptionnel ; remarquable ; inhabituel ; singulier ; extra (inv.) | ประวัติ | [prawat] (n) EN: record ; résumé ; curriculum vitae FR: curriculum vitæ = curriculum vitae [ m ] ; C.V. [ m ] (abrév.) ; parcours [ m ] (fig.) | โปรด | [prōt] (x) EN: please ; would you mind ... ? FR: pardon ; s'il vous plaît ; S.V.P. (abrév.) ; veuillez ... | แรม | [raēm] (n) EN: RAM FR: ram [ f. inv. ] ; mémoire vive [ f ] ; mémoire volatile [ f ] | รอม | [røm] (n) EN: ROM FR: rom [ f inv. ] ; mémoire rom [ f ] ; mémoire morte [ f ] | รถทัวร์ | [rotthūa] (n) EN: coach bus ; coach ; motor coach ; tour bus FR: autocar [ m ] ; car [ m ] (abrév.) | รถยนต์ | [rotyon] (n) EN: car ; automobile (Am.) ; motor vehicle ; motorcar ; auto FR: voiture [ f ] ; automobile [ f ] ; auto [ f ] (abrév.) ; véhicule automobile [ m ] ; bagnole [ f ] (fam.) ; caisse [ f ] (fam.) | สไลด์ | [salai] (n) FR: diapositive [ f ] ; diapo [ f ] (fam.) ; dia [ f ] (abrév. - Belg.) | สามารถ...ได้ | [sāmāt … dāi] (v, exp) FR: être capable de … (+ v.) | สิทธิที่จะ... | [sitthi thī ja …] (n, exp) EN: right to … (+ v.) FR: droit de … (+ v.) [ m ] | โสตนาสิกลาริงซ์วิทยา | [sōtnāsiklāringwitthayā] (n) EN: otolaryngology ; otorhinolaryngology ; ear, nose, and throat medical specialty FR: oto-rhino-laryngologie [ f ] ; ORL (abrév.) | สุโขทัย | [Sukhōthai] (prop) EN: Sukhotai (North) FR: Sukhotai (prov. Nord) | ที่จะ... | [thī ja ...] (x) EN: that ; to (+ v.) FR: de (+ v.) ; pour ; afin de pouvoir | ทีวี | [thīwī] (n) EN: television ; TV FR: télévision [ f ] ; télé [ f ] (fam.) ; TV =T.V. [ f ] (abrév.) | ถ. | [thø] (abv) EN: St. ; Rd FR: av. ; r. |
| | debs | (n) United States labor organizer who ran for President as a socialist (1855-1926), Syn. Eugene V. Debs, Eugene Victor Debs | quine | (n) United States philosopher and logician who championed an empirical view of knowledge that depended on language (1908-2001), Syn. Willard Van Orman Quine, W. V. Quine | recreational vehicle | (n) a motorized wheeled vehicle used for camping or other recreational activities, Syn. RV, R.V. | sport utility | (n) a high-performance four-wheel drive car built on a truck chassis, Syn. sport utility vehicle, SUV, S.U.V. | vice president | (n) an executive officer ranking immediately below a president; may serve in the president's place under certain circumstances, Syn. V.P. |
| C.V. | n. Same as curriculum vitae; -- a commonly used initialism. [ initialism ] [ PJC ] Variants: CV |
| 咨文 | [zī wén, ㄗ ㄨㄣˊ, 咨 文] official communication (between gov. offices of equal rank); report delivered by the head of gov. on affairs of state #38,167 [Add to Longdo] | 康定 | [Kāng dìng, ㄎㄤ ㄉㄧㄥˋ, 康 定] (N) Dartsendo, Dardo, Chinese Kangding (town in Kham prov. of Tibet, pres. Sichuan) #43,866 [Add to Longdo] | 德格 | [Dé gé, ㄉㄜˊ ㄍㄜˊ, 德 格] (N) Derge (town in Kham prov. of Tibet, pres. Sichuan) #55,973 [Add to Longdo] | 中甸 | [Zhōng diàn, ㄓㄨㄥ ㄉㄧㄢˋ, 中 甸] (N) Gyeltang, Gyalthang, Chinese Zhongdian (town in Kham prov. of Tibet, pres. Yunnan) #63,000 [Add to Longdo] | 斗批改 | [dòu pī gǎi, ㄉㄡˋ ㄆㄧ ㄍㄞˇ, 斗 批 改] (Cul. Rev.) struggle-criticism-transformation #67,512 [Add to Longdo] | 德钦 | [Dé qīn, ㄉㄜˊ ㄑㄧㄣ, 德 钦 / 德 欽] (N) Dechen, Chinese Deqin (town in Kham prov. of Tibet, pres. Yunnan) #88,088 [Add to Longdo] | 理塘 | [lǐ táng, ㄌㄧˇ ㄊㄤˊ, 理 塘] (N) Litang (town in Kham prov. of Tibet, pres. Sichuan) #88,958 [Add to Longdo] | 巴塘 | [Bā táng, ㄅㄚ ㄊㄤˊ, 巴 塘] (N) Batang (town in Kham prov. of Tibet, pres. Sichuan) #113,874 [Add to Longdo] | 央视国际 | [yāng shì guó jì, ㄧㄤ ㄕˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ, 央 视 国 际 / 央 視 國 際] CCTV international; www.cctv.com.cn [Add to Longdo] | 拉卜楞寺 | [Lā bǔ lèng sì, ㄌㄚ ㄅㄨˇ ㄌㄥˋ ㄙˋ, 拉 卜 楞 寺] (N) Labrang (Tibetan monastery in Amdo prov. of Tibet, pres. Gansu) [Add to Longdo] |
| Luftschadstoff { m } [ env. ] | airborne polutant [Add to Longdo] | zugeordnete Matrixnorm { f } (einer V-Norm) [ math. ] | matrix norm sub ordinate to the v. n. [Add to Longdo] | imperativisch { adj }; Imperativ... [ gramm. ] | imperative; jussive [Add to Longdo] | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. [ Sprw. ] | One swallow doesn't make a summer. [ prov. ] [Add to Longdo] | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. [ Sprw. ] | Never look a gift horse in the mouth. [ prov. ] [Add to Longdo] | Kleider machen Leute. [ Sprw. ] | Fine feathers make fine birds. [ prov. ] [Add to Longdo] | Knarrende Wagen fahren am längsten. [ Sprw. ] | A creaking door hangs longest. [ prov. ] [Add to Longdo] | Kommt Zeit, kommt Rat. [ Sprw. ] | We cross that bridge when we come to it. [ prov. ] [Add to Longdo] | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. [ Sprw. ] | A bird in the hand is worth two in the bush. [ prov. ] [Add to Longdo] | Morgenstunde hat Gold im Munde. [ Sprw. ] | The early bird catches the worm. [ prov. ] [Add to Longdo] | Müßiggang ist aller Laster Anfang. [ Sprw. ] | Idleness is the beginning of all vice. [ prov. ] [Add to Longdo] | Müßiggang ist des Teufels Ruhebank. [ Sprw. ] | The devil finds work for idle hands. [ prov. ] [Add to Longdo] | Probieren geht über Studieren. [ Sprw. ] | The proof of the pudding is in the eating. [ prov. ] [Add to Longdo] | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. [ Sprw. ] | Nothing ventured, nothing gained. [ prov. ] [Add to Longdo] | Wer rastet, der rostet. [ Sprw. ] | A rolling stone gathers no moss. [ prov. ] [Add to Longdo] | Wie du mir, so ich dir. [ Sprw. ] | Tit for tat. [ prov. ] [Add to Longdo] | Bev. : Bevölkerung | pop. : population [Add to Longdo] | ev. : evangelisch | Prot. : Protestant [Add to Longdo] | e.V. : eingetragener Verein | registered society, registered association [Add to Longdo] | gesch. : geschieden | div. : divorced [Add to Longdo] | i.D. : im Durchschnitt | on av. : on average [Add to Longdo] | i.V. : in Vertretung | p.p. : by proxy, on behalf of [Add to Longdo] | i.V. : in Vorbereitung | in prep. : in preparation [Add to Longdo] | v.u.Z. : vor unserer Zeitrechnung | BC; BCE : before Christ; before Common Era [Add to Longdo] | v.Chr. : vor Christus | BC : before Christ [Add to Longdo] | Priv.-Doz. : Privatdozent | unsalaried lecturer [Add to Longdo] | V. : Vers | v. : verse [Add to Longdo] | V. : Vers | l. : line [Add to Longdo] | v.D. : vom Dienst | on duty, in charge [Add to Longdo] | v.H. : vom Hundert | pc : per cent [Add to Longdo] | v.J. : vorigen Jahres | of last year [Add to Longdo] | v.M. : vorigen Monats | of last month [Add to Longdo] | v.T. : vom Tausend | per thousand [Add to Longdo] | Adv. : Adverb | adv. : adverb [Add to Longdo] | Gouverneur { m } | Gov. : governor [Add to Longdo] | Regierung { f } | Gov., Govt. : government [Add to Longdo] | umgekehrt | vv, v.v. : vice versa [Add to Longdo] |
| のみ | [nomi] (suf, prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P) #209 [Add to Longdo] | 緯度 | [いど, ido] (n, adj-no) latitude (nav.); (P) #1,379 [Add to Longdo] | とる | [toru] (v5r) (equiv. of -ている indicating continuing action as a verb ending; poss. contraction of -て ending + おる auxiliary verb) is being #3,217 [Add to Longdo] | VS | [ブイエス, buiesu] (conj) (See 対・たい) versus (vs, v.) [Add to Longdo] | デカリットル | [dekarittoru] (n) (prev. 竍) decaliter; decalitre [Add to Longdo] | ブイエフシー | [buiefushi-] (n) { comp } V.FC [Add to Longdo] | ブイサンジューヨン | [buisanju-yon] (n) { comp } V.34 [Add to Longdo] | ブイファスト | [buifasuto] (n) { comp } V.fast [Add to Longdo] | ブイヨンジューニ | [buiyonju-ni] (n) { comp } V.42 [Add to Longdo] | ブイヨンジューニビアイエス | [buiyonju-nibiaiesu] (n) { comp } V.42bis [Add to Longdo] | 永田町 | [ながたちょう, nagatachou] (n) Nagata-chou (Japan's political center; equiv. of Downing Street) [Add to Longdo] | 花丸 | [はなまる, hanamaru] (n) (See 二重丸) flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school) [Add to Longdo] | 見して | [みして, mishite] (exp) (sl) (equiv. of 見せて) show me [Add to Longdo] | 小雪 | [しょうせつ, shousetsu] (n) (See 二十四節気) "minor snow" solar term (approx. Nov. 22) [Add to Longdo] | 酔芙蓉 | [すいふよう, suifuyou] (n) cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor); Confederate rose [Add to Longdo] | 大薔薇苺 | [おおばらいちご;オオバライチゴ, oobaraichigo ; oobaraichigo] (n) a variety of raspberry (Rubus croceacanthus H. Lev.) [Add to Longdo] | 誰にでも | [だれにでも, darenidemo] (conj) (uk) (adv. equivalent of 誰でも) (See 誰でも) anyone (used with positive verbs); anybody; everyone; whoever [Add to Longdo] | 二重丸;◎ | [にじゅうまる, nijuumaru] (n) double circle; 'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school) [Add to Longdo] | 兵長 | [へいちょう, heichou] (n) (See 士長) former rank in the Japanese army and navy, equiv. to private first-class, lance corporal, etc. [Add to Longdo] | 名数 | [めいすう, meisuu] (n) (1) number of people; (2) denominate number; (3) (See 三筆, 四天王) the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world" [Add to Longdo] | 立冬 | [りっとう, rittou] (n) (See 二十四節気) first day of winter (approx. Nov. 8) [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |