“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-野鴨-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -野鴨-, *野鴨*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
野鸭[yě yā, ㄧㄝˇ ㄧㄚ,   /  ] wild duck; mallard (Anas platyrhyncha) #37,581 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
野鴨[のがも, nogamo] (n) wild duck [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm afraid I'm gonna lose my family like I lost the ducks.[CN] 我怕我會失去我的家人 就像我失去那些野鴨一樣 Pilot (1999)
In my opinion what this sorehead likes is not the Peacock but the Mallard.[CN] 以我看來這位江湖落魄者 所喜愛的不是孔雀而是野鴨 Threshold of Spring (1963)
Rabbit, fox and quail, partridge and wild duck, you can catch all these with luck.[CN] 兔子,狐貍,鵪鶉 山雞和野鴨 你都可以走運獵到 Life Is a Miracle (2004)
When the ducks gave birth to those babies, they became a family.[CN] 那對野鴨孵出小鴨後 它們就成為一家人 Pilot (1999)
A couple months before, these two ducks landed in my pool.[CN] 幾個月前有兩只野鴨 在我家游泳池落腳 Pilot (1999)
I don't know, it was a trip having those wild creatures...[CN] 我不知道 但想到這些野鴨飛到我家 Pilot (1999)
What is it about those ducks that meant so much to you?[CN] 那群野鴨為什麼對你 如此意義重大? Pilot (1999)
The mallard?[CN] 野鴨 Threshold of Spring (1963)
Here he comes; my easy mark.[CN] 話說野鴨來了 Episode #1.1 (2012)
Easy mark, do your best to struggle.[CN] 野鴨啊 垂死掙扎吧 Episode #1.1 (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top