Search result for

-北京烤鸭-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -北京烤鸭-, *北京烤鸭*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
北京烤鸭[Běi jīng kǎo yā, ㄅㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄎㄠˇ ㄧㄚ,     /    ] Peking Duck #54,853 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Peking duck.[CN] 北京烤鸭 John Q (2002)
It's personal, okay?[CN] "北京烤鸭,羊奶干酪披萨" 这是什么? Six Feet Under (1998)
The traditional choice with Peking duck is a sauvignon blanc, but Siri suggested an off-dry Riesling.[CN] 一般来说 北京烤鸭是佐以 The traditional choice with Peking duck 长相思葡萄酒而食 is a sauvignon blanc, 另译白苏维翁 一种果香丰富的白葡萄酒 The Beta Test Initiation (2012)
Chicken Chowmein? And, some peking duck.[CN] 鸡肉炒面和一些北京烤鸭 Drive (2011)
This isn't the Beijing Duck?[CN] 北京烤鸭不是这里吗? The Thieves (2012)
- No, that's downstairs.[CN] - 北京烤鸭在楼下 The Thieves (2012)
Peking duck, want to try some?[CN] 北京烤鸭 尝尝嘛 Crazy Stone (2006)
No, just different, like Peking duck is different from Russian caviar.[CN] 不,就是不同 就像北京烤鸭跟俄式鱼子酱不同 You Only Live Twice (1967)
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me.[CN] 我正在跟Siri谈北京烤鸭 I was just talking to Siri about Peking duck, 她说她知道四家中国食品店 and she said she knew about four Chinese grocers, 其中两家离这很近 two of which were fairly close to me. The Beta Test Initiation (2012)
Maybe a little.[CN] 我从来没吃过北京烤鸭 Six Feet Under (1998)
Αnd when the Wal-Mart cashier job fell through, I hooked up with Peking Pizza.[CN] 当有机会去沃尔玛做收银员时 我却在北京烤鸭店脱不开身 There's Something About Mary (1998)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top