Search result for

-不亦乐乎-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -不亦乐乎-, *不亦乐乎*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不亦乐乎[bù yì lè hū, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄌㄜˋ ㄏㄨ,     /    ] extremely; awfully #21,678 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It beats running wild with the cops on your ass.[CN] 警察可在你屁股后边追的不亦乐乎 Série noire (1979)
"Aren't friends from far away a joyful thing?"[CN] 有朋自远方来不亦乐乎? Da wan (2001)
I'm sure your imagination must be teeming with them.[CN] 你的想像中 肯定和他们搏斗得不亦乐乎 Beowulf (2007)
Happiness sometimes I think I see you from afar[CN] 幸福有时 我想我看到你从远方来,不亦乐乎 Happiness (1998)
You looked happier than a hog at Sunday potluck.[CN] 你看上去玩得不亦乐乎 The Fox and the Hound 2 (2006)
I got my job on the line, he's having the time of his life.[CN] 我工作都快丢了 但他却玩得不亦乐乎 Casino (1995)
She's knee-deep in geniuses out there.[CN] 她和一帮天才忙得不亦乐乎 High School Musical 3: Senior Year (2008)
It's an interesting exercise. Ten million dollars, like it was nothing.[CN] 忙得我不亦乐乎,一千万似乎是个小数字 Runaway Jury (2003)
Cinderella is in Far Far Away right now eating bonbons, cavorting with every last fairy tale creature that has ever done you wrong![CN] 灰姑娘正在"远的要命王国" 吃香喝辣,玩得不亦乐乎 每个童话故事人物... ...都把你们害惨 Shrek the Third (2007)
Confucius says:'Isn't it a delight after all to have friends come from afar?[CN] 孔子曰: 有朋自远方来,不亦乐乎 Mahjong (1996)
Baby, I know Ive been hard on you lately, but I had this awful dream, and I realised Ive been awfully selfish.[CN] 宝贝,我知道香港专业教育学院一直努力在你最近的,但我有这个可怕的梦, 我已实现的Ive不亦乐乎自私。 Married to the Mob (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top