“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-พูดพล่อย-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -พูดพล่อย-, *พูดพล่อย*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(all) There's no such thing!อย่าพูดพล่อยๆสิ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
(PEOPLE CHATTERING)[ คนพูดพล่อย ] Inception (2010)
(CHATTERING STOPS)[ การพูดพล่อยหยุด ] Inception (2010)
What do you say ah? I beat you?พูดพล่อย ใครแพ้เจ้า? Ip Man 2 (2010)
SETI tries to listen to everything out there. It's a daunting task.ดังนั้นมากที่สุดเท่าที่ซีไอเอ ล่าพูดพล่อยก่อการร้าย Are We Alone? (2010)
Watch what you say.อย่าพูดพล่อยๆอย่างนั้น Episode #1.5 (2010)
You can't even take care of your own woman... so who are you to come and go off at the mouth?คุณไม่สามารถดูแลผู้หญิงของคุณเองได้ และคุณเป็นใครถีงได้พูดพล่อยๆแบบนั้น Episode #1.9 (2010)
(STUDENTS CHATTERING)(นักเรียนพูดพล่อย) The Beaver (2011)
I never thought my lies would hurt you so.ผมไม่รู้ว่าผมพูดพล่อยๆอะไรออกไป ที่ทำให้คุณเจ็บปวด Episode #1.15 (2011)
You're talking gibberish.ข้าฟื้นแล้ว? อย่ามาพูดพล่อย The Sword in the Stone: Part One (2011)
Don't give me this "friends" nonsense.พวกเธออย่ามาพูดพล่อยๆ ว่าเป็น "เพื่อน" ฉัน Is This What You Call Love? (2012)
The chatter went through the roof.พูดพล่อยเดินผ่านหลังคา. RED 2 (2013)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
พูดพล่อย[phūt phlǿi-phlǿi] (v, exp) EN: speak thoughtlessly ; say thoughtlessly ; speak without thinking ; talk irresponsibly ; talk rubbish

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
loose-tongued(adj) ที่พูดมาก, See also: พูดพล่อย, พูดไม่ยั้งปาก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
blab(แบลบ) { blabbed, blabbing, blabs } vt. เปิดเผยความลับ vi., n. (การ) พูดพล่อย ๆ , พูดโดยไม่คิด, See also: blabber n.
loose-tongued(ลูส'ทังดฺ) adj. พูดพล่อย, พูดไม่ยั้งปาก, ปากจัด, ปากร้าย
maunder(มอน'เดอะ) vi. พูดเพ้อเจ้อ, พูดพล่อย, ไป ๆ มา ๆ อย่างไร้จุดหมาย, กระทำอย่างกับใจไม่อยู่กับตัว., See also: maunderer n., Syn. grumble

English-Thai: Nontri Dictionary
allegation(n) การพูดพล่อย, การกล่าวหา, ข้อกล่าวหา, ข้ออ้าง
allege(vt) พูดพล่อย, อ้าง, กล่าวหา
babble(n) การพูดพล่อย, การพูดพล่าม, การพูดจ้อ, เสียงอึกทึก
babble(vi) พูดพล่อย, พูดพล่าม, พูดจ้อ, พูดไร้สาระ
babbler(n) คนพูดพล่อย, คนพูดจ้อ, คนพูดพล่าม
blab(vi, vt) พูดพล่อย, พูดมาก, เปิดเผยความลับ
blabbermouth(n) คนพูดพล่อยๆ, คนพูดมาก
chatter(n) การพูดพล่อย, การพูดไร้สาระ, การพูดเหลวไหล
chatter(vi) พูดพล่อย, พูดเหลวไหล, พูดเจื้อยแจ้ว
chatty(adj) ชอบพูดพล่อย, ชอบพูดไร้สาระ, ช่างพูด

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
glibพูดพล่อยๆ พูดไม่คืิด

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top