มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | | Our reporter spoke to Commander Robert Dixon of the antiterrorist squad... about those arrests. | นักข่าวของเราพูดกับผู้บัญชาการโรเบิร์ต Dixon ของการต่อ? เกี่ยวกับการจับกุมดังกล่าว In the Name of the Father (1993) | [ Winston Churchill On Radio ] Yesterday morning, at 2:4 1 a.m., at General Eisenhower's headquarters, | ที่กองบัญชาการนายพลไอเซนฮาวร์ นายพลโจดัลด์ลงนามยอมแพ้ไม่มีเงื่อนไข Schindler's List (1993) | I'll show you who I am! Come down to headquarters! | ฉันจะแสดงให้แกดูว่าฉันคือใคร ไปที่กองบัญชาการ The Great Dictator (1940) | Going to put up a fight, are you? Come to headquarters. | แกจะทำอะไรฉัน ไปที่กองบัญชาการ The Great Dictator (1940) | At the top, the Commandant, who oversees the camp routine. | สุดยอดแล้วก็คือ ผู้บัญชาการ ผู้ควบคุมกิจกรรมทุกอย่างในแคมป์ Night and Fog (1956) | But as long as I'm commandant I won't permit any such trickery! | แต่ตราบใดที่ฉันเป็นผู้บัญชาการ ฉันจะไม่ยอมให้เกิดเรื่องแบบนี้! The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Just as long as you're the commandant. | ตราบใดที่ท่านเป็นผู้บัญชาการ The Good, the Bad and the Ugly (1966) | A flyspeck on headquarters' maps. | ก็แค่จุดเล็กเท่าตามดบนแผนที่ของกองบัญชาการ The Good, the Bad and the Ugly (1966) | And headquarters has declared that we must take that ridiculous flyspeck even if all of us are killed. | และกองบัญชาการก็ประกาศไว้ ว่าต่อให้ต้องตายกันหมด เราก็ต้อง... ...เราต้องยึดตามดระยำนั่นให้ได้ The Good, the Bad and the Ugly (1966) | (Goodbody) I'll never forget the moment I was appointed to my first command. | ฉันจะไม่ลืมช่วงเวลาที่ ฉันได้รับการแต่งตั้งให้เป็นผู้ บัญชาการครั้งแรกของฉัน ไม่ How I Won the War (1967) | You, the commanding officer! | คุณที่อยู่ตรงนั้น. คุณผู้ บัญชาการทหาร! How I Won the War (1967) | O God, bless, we pray You, our great army and its supreme commander on the eve of a holy war, undertaken for Your sake. | ข้าแต่เทพเจ้า ได้โปรดอํานวยพรเเก่ทัพยิ่งใหญ่ของเรา เเละผู้บัญชาการสูงสุด Beneath the Planet of the Apes (1970) |
| บัญชาการ | [banchākān] (v) EN: order ; command ; direct an undertaking ; instruct FR: commander ; ordonner |
| command | (vi) สั่งการ, See also: บัญชาการ, ออกคำสั่ง, บังคับบัญชา, Syn. order, demand, decree, direct, dictate, prescribe, bid, tell, govern | command | (vt) สั่งการ, See also: บัญชาการ, ออกคำสั่ง, บังคับบัญชา, Syn. order, demand, decree, direct, dictate, prescribe, bid, tell, govern, instruct, enjoin, summon, exact, appoint, compel |
| ahq | abbr. Air Headquarters กองบัญชาการทหารอากาศ, Army Headquarters กองบัญชาการทหารเรือ | air command | กองบัญชาการกองทัพอากาศ | alcaide | (แอลไค' ดี) n., (pl. -caides) ผู้บัญชาการป้อม , ผู้คุมนักโทษ (jailer) | captain | (แคพ'เทน) { captained, captaining, captains } n. ร้อยเอก, เรือเอก, เรืออากาศเอก, นาวาเอก, หัวหน้า, ผู้นำ, กัปตันเรือ, หัวหน้านักบิน, ไต้ก๋ง, หัวหน้าชุดนักกีฬา vt. เป็นผู้นำ, เป็นหัวหน้า, บัญชาการ, See also: captancy n. ดู captain, captainship n. ดู captain | chatelain | (แ?ท'ทะเลน) n. เจ้าปราสาท, เจ้าคฤหาสน์ใหญ่, ผู้บัญชาการป้อมปราการ | command | (คะมานดฺ') { commanded, commanding, commands } v. บัญชา, สั่ง, สั่งการ, ควบคุม, มีอำนาจเหนือ, ควรได้รับ -n. การออกคำสั่ง, คำสั่ง, อำนาจสั่ง, ตำแหน่งบัญชาการ, คนในบังคับบัญชา, อักษรหรือสัญลักษณ์ที่ใช้สั่งเครื่องคอมพิวเตอร์ทำงาน, Syn. order | command post | n. กองบัญชาการ | commandant | (คอม'มันดานทฺ, -แดนทฺ) n. ผู้บังคับบัญชา, ผู้บัญชาการ | commander in chief | (-อินชีฟ) n. ผู้บัญชาการทหารสุงสุด, จอมทัพ, แม่ทัพ, ประธานาธิบดี -pl. (commanders in chief) | commandery | (คะมาน'เดอรี) n. ตำแหน่งผู้บัญชาการ, เขตอำนาจของผู้บัญชาการ |
| command | (n) คำสั่ง, คำบัญชา, การบังคับ, การบัญชาการ | command | (vt) สั่ง, สั่งการ, บังคับ, บัญชา, บัญชาการ | commandant | (n) ผู้บังคับบัญชา, ผู้บัญชาการ | COMMANDER IN commander in chief | (n) แม่ทัพ, ผู้บัญชาการทหารสูงสุด | headquarters | (n) กองบัญชาการ, สำนักงานใหญ่, ค่ายแม่ทัพ | leader | (n) ผู้นำ, หัวหน้า, สายนำไฟฟ้า, ตัวนำแสดง, บทนำ, ผู้บัญชาการ | stronghold | (n) กองบัญชาการ, ที่มั่น, ป้อมปราการ |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |