Search result for

订单

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -订单-, *订单*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
订单[dìng dān, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄢ,   /  ] (purchase) order #6,221 [Add to Longdo]
订单[dìng dān hào, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄢ ㄏㄠˋ,    /   ] order number [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In the meantime, here's a sample of the coffee and bagel order[CN] 在那之前,这些咖啡与培果订单 Definitely, Maybe (2008)
Some customers order in advance too[CN] 有些客人,有时候还下订单 Shinjuku Incident (2009)
I already drew up the orders.[CN] 我已经制定了订单 Silent Venom (2009)
Hey, guys, table 68 changed their order.[CN] 嘿 伙计们 68桌换了他们的订单 Still Waiting... (2009)
For the travel records, the Dunwoody material, we've logged about 200 false-flag travel orders.[CN] 至于行程记录 顿渥德资料 我们已经录入了将近200个假的行程订单 Duplicity (2009)
All the orders were deleted, okay?[CN] 所有的订单都推迟了 Still Waiting... (2009)
- I don't care what your orders were.[CN] - 我不在乎你的订单 Silent Venom (2009)
These are orders from the Pentagon.[CN] 这些都是来自五角大楼订单 Silent Venom (2009)
Naomi just put in a massive to-go order, like, a couple thousand dollars' worth.[CN] Naomi刚接了个外卖订单 好像 有二千美元之多 Still Waiting... (2009)
These boards are an order from Emile.[CN] 这些标本都是艾米尔的订单 The Maiden and the Wolves (2008)
Gentlemen, I'm pleased to announce that tomorrow morning, your first order of nanotech warheads ships from my factory in Kyrgyzstan.[CN] 先生们,我很高兴地宣布 明天早上 你们纳米科技弹头的首批订单 将会从我在吉尔吉斯斯坦的工厂运出 G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
He'll leave with the 1st installment of the order. ok?[CN] 还有带上订单的首期付款明白吗? Micmacs (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top