ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wildes*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wildes, -wildes-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I watched you turn into a wild animal.Ich habe gesehen, wie du dich in ein wildes Tier verwandelt hast. Demons and the Dogstar (2014)
World's Wildest Police Chases, episode 139.Die Wildesten Verfolgungsjagten Episode 139 an. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
Nothing ...Ist wohl bloß der Jetlag, nichts Wildes. Foreign Affairs (2014)
Yet Mother has made such a compelling argument that even he, the wildest of us Mikaelsons, has seen the error of his ways and accepted his new form with vigor.Und dennoch hat unsere Mutter ein so zwingendes Argument angebracht, dass der wildeste von uns Mikaelsons seine Fehler eingesehen und seine neue Form mit Freude und Eifer angenommen hat. Every Mother's Son (2014)
Even the wildest of us Mikaelsons has seen the error of his ways.Selbst der Wildeste von uns Mikaelsons hat seine Fehler eingesehen. Live and Let Die (2014)
To take a wild thing like that and nurture it.Ein wildes Wesen, das Ihnen vertraut und sich füttern lässt. The Fixer (2014)
Nothing really.Nichts Wildes, wirklich. ...Through Self Discovery (2014)
No big deal.Nichts Wildes. The Homecoming (2014)
But here, a horrid fire is burning.Doch hier drinnen brennt ein wildes Feuer. Il Trovatore (2014)
Something is coming. Something powerful, wild.Etwas kommt, etwas mächtiges, wildes. Episode #1.4 (2014)
Apaches, fiercest Indians of all.Apachen! Ja, das sind die wildesten Indianer von allen! The Hunting Party (2014)
I'd like to introduce you to the woman of your wildest Western dreams.Ich möchte Ihnen nun die Frau aus Ihren wildesten Wildwestträumen präsentieren! Buckskin Princess (2014)
- Have treats' painkillers throughout the day.Ich nehme schon den ganzen Morgen Paracetamol. Na ja, nichts Wildes. Loose Ends (2014)
You cannot run around like a wild animal.Sie können hier nicht wie ein wildes Tier hausen. The Equalizer (2014)
It's feral.Das ist ein wildes Tier. Mad Max: Fury Road (2015)
I'm a free-range pony that can't be tamed.Ich bin ein wildes Pony, das nicht gezähmt werden kann. Pitch Perfect 2 (2015)
I'm sorry, my Romeo... but "these violent delights... have violent ends."Tut mir leid, mein Romeo. "Aber so wilde Freuden... nehmen ein wildes Ende!" Slow West (2015)
It's far greater than your family, your career, or even your wildest dreams and ambitions."Er ist viel größer als deine Familie, deine Karriere, "oder sogar deine wildesten Träume und Ambitionen. Captive (2015)
- It's like somebody... stole my friend and replaced her with a wild animal... who stays up all night... and sleeps all day and wears too much makeup... and runs around with other wild animals.- Es ist, als hätte jemand... meine Freundin gestohlen und durch ein wildes Tier ersetzt... das die Nächte durchmacht... den ganzen Tag schläft, zu viel Schminke trägt... und sich mit anderen wilden Tieren herumtreibt. Hello, My Name Is Doris (2015)
Your chance to live, your fiercest fighter against ours.Eure Chance zu leben. Euer wildester Kämpfer gegen unseren. Unseren Pan. Pan (2015)
We are building a hotel hewn into the glacier itself, where lovers of the wilderness, lovers of the northern lights, or just lovers can witness the wildest things they'll ever see from the safest place on Earth.Nun bauen wir ein Hotel, eingebettet in den Gletscher selbst, wo Liebhaber der Wildnis, Liebhaber der Nordlichter... oder einfach nur Liebende, Zeugen der wildesten Dinge werden können, die sie je gesehen haben... und das vom sichersten Ort der Erde aus. Episode #1.1 (2015)
Of course, instead of being a man of science, you raise your fists like an animal, the animal we are proving your people to be.Statt ein Mann der Wissenschaft zu sein, heben Sie Ihre Fäuste wie ein wildes Tier. Wir beweisen gerade, dass Ihresgleichen solche Tiere sind. Do You Remember Moon Flower? (2015)
Now, I haven't read this yet, but knowing that wacky brain of yours I'm sure it's got to be mad interesting.Ich habe das hier noch nicht gelesen, aber da ich dein wildes Hirn kenne, bin ich sicher, es ist total interessant. Tongue-Tied (2015)
You were an animal that night.Du warst ein wildes Tier. The Bronze (2015)
I can't believe you almost had me bring a wild animal into my home.Ich glaub's nicht, wegen dir hätte ich fast ein wildes Tier mit nach Hause genommen. The Colonization Application (2015)
It's like wild goddamn kingdom in here.Es ist wie ein wildes Königreich hier. Did You Do This? No, You Did It! (2015)
If he is trying to break my spirit like I'm some kind of wild horse, then I help him with the next step.Wenn er versucht, meinen Geist zu brechen, als wäre ich irgendein wildes Pferd, dann muss ich ihm beim nächsten Schritt helfen. Let Them Burn (2015)
Wait, are you mad that I bailed or that I walked in on your wild college weekend?Bist du sauer, dass ich abgehauen bin, oder weil ich dein wildes College-Wochenende gestört habe? Over a Barrel (2015)
It is more trouble to move a semi-wild pig against its will than it is to kidnap a man.Es bereitet mehr Ärger ein halbwildes Schwein gegen seinen Willen zu bewegen, als einen Mann zu entführen. Digestivo (2015)
You're a little bit of a beast all the time.Sie sind immer ein bisschen wie ein wildes Tier. Who You Really Are (2015)
Well, she always was a wild child.Ja, ein wildes Mädchen war sie schon immer. Murder & the Maiden (2015)
Sure, you get your adrenaline down, then your civilised brain, the part that controls your primal brain, takes over.Dein Adrenalinlevel sinkt und dein zivilisiertes Gehirn, das dein wildes Gehirn kontrolliert, übernimmt die Kontrolle. Primal Fear (2015)
You drive like a savage animal.Du fährst wie ein wildes Tier. Fork in the Road (2015)
You cannot predict what a wild animal will do.Man weiß nie, was ein wildes Tier tun wird. Once Bitten, Twice Die (2015)
Away with you!(wildes Stimmengewirr, ungeduldiges Hupen) Weg mit euch! Episode #3.8 (2015)
Science is a never-ending quest that not even a wild bear can escape.Die Wissenschaft ist immer auf der Suche. Selbst ein wildes Tier kann ihr nicht entkommen. Niyazi Gül Dörtnala (2015)
Come over here, Uffe, and let's do something wild.Komm her, Uffe, und lass uns etwas Wildes tun. Aftenskolen (2015)
Feral.- Ein wildes Tier. Episode #1.3 (2015)
Feral.Ein wildes Tier. Episode #1.3 (2015)
We will save Miss Jenny, and when we do, she will need you in the form of a man, not a beast.Wir werden Miss Jenny retten. Und wenn es uns gelingt, dann braucht sie einen Mann... und kein wildes Tier. Novus Ordo Seclorum (2015)
- All over the map.- Wildes Sammelsurium. Hostile Takeover (2015)
Phase one of Operation: Cooking Spices was meant to show everyone what a savage animal Mary Ann is.Phase 1 der Operation sollte allen zeigen, was für ein wildes Tier sie ist. My Fair Foosa (2015)
I was talking more along the lines of a crazy, fun, wild, outlandish scheme that has a high probability of ending badly but actually turns out great and makes everybody laugh, you know?Wildes und Seltsames, das wahrscheinlich schlecht endet, aber doch gut enden und alle fröhlich macht. True Bromance (2015)
Your aunt reminds me of my tía Inez, a wild horse, - a breath of fresh air in a cruel world. - Hmm.Ihre Tante erinnert mich an Tia Inez, ein wildes Pferd, frischer Wind in einer grausamen Welt. The Infiltrator (2016)
A place where the gods care for you... and all your wildest and wettest dreams would come true.Einem Ort, wo die Götter für einen sorgen... und die wildesten und feuchtesten Träume wahr werden. Sausage Party (2016)
- You've been here for a while now. - They're the wildest.- Sie sind die wildesten. The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
For whatever reason... they seem to be reverting back to their primitive, savage ways.Aus unbekannten Gründen... scheinen sie in ihr primitives, wildes Wesen zurückzufallen. Zootopia (2016)
"These predators may be reverting back to their primitive, savage ways?""Diese Raubtiere fallen in ihr primitives, wildes Wesen zurück?" Zootopia (2016)
Well, Ladja can not beat that wild life.Na, so 'n wildes Leben kann Ladja kaum noch toppen. Fucking Berlin (2016)
A wild one.Ein ganz wildes. Oathbreaker (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
wildesJohn hit the jack pot, his efforts paid off beyond his wildest dreams.
wildesThe wildest colt makes the best horse.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wildes
wildest

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
wildest

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
异想天开[yì xiǎng tiān kāi, ㄧˋ ㄒㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄎㄞ,     /    ] to imagine the wildest thing; to indulge in fantasy #38,220 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wildtier { n }; wildes Tierwild animal [Add to Longdo]
halbwildes Pferdbronco [Add to Longdo]
wild; ausgelassen; toll; stürmisch; ungebärdig { adj } | wilder; ausgelassener; toller; stürmischer; ungebärdiger | am wildesten; am ausgelassensten; am tollsten; am stürmischten; am ungebärdigstenwild | wilder | wildest [Add to Longdo]
wild; erbittert { adj } | wilder | am wildestenfierce | fiercer | fiercest [Add to Longdo]
wildes Spekulierenwildcatting [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
夢にも[ゆめにも, yumenimo] (adv) not in the slightest; not in one's wildest dreams; (P) [Add to Longdo]
夢のまた夢;夢の又夢[ゆめのまたゆめ, yumenomatayume] (exp) beyond one's wildest dreams; dream within a dream [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
猛獣[もうじゅう, moujuu] wildes_Tier, Raubtier [Add to Longdo]
野獣[やじゅう, yajuu] wildes_Tier, wildlebendes_Tier [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top