ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: taka, -taka- Possible hiragana form: たか |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ *มีน* | [ไทยたべる Thai 食べる.Kanji Katakana] slang colloqial pl sg meen, mean, maen I มีน |
| | unmistakable | (อันมิสเทค'คะเบิล) adj. ไม่ผิด, ไม่พลาด, แน่นอน, แน่ชัด, ชัดแจ้ง., See also: unmistakably adv., Syn. obvious, evident |
|
| | Got hook on smack and all the school... | Heroin auf der Kunstakademie... A Walk Among the Tombstones (2014) | Still Photographer Masataka SATŌ | Bild / Kameraassistenz Kiyotaka SATŌ Mai-chan's Daily Life: The Movie (2014) | No, Takashi. | Nein, Takashi, ich... Godzilla (2014) | No. Takashi, just listen to me for a second. | Nein, Takashi, hören Sie mir nur einen Moment zu. Godzilla (2014) | With all due respect, Takashi, and honor respect and honor, with all of that I'm an engineer. | Bei allem Respekt, Takashi, und Ehre. Godzilla (2014) | Takashi. | Takashi. Godzilla (2014) | TAKASHI: | TAKASHI: Godzilla (2014) | TAKASHI: | TAKASHI: Godzilla (2014) | TAKASHI: | TAKASHI: Godzilla (2014) | TAKASHI: | TAKASHI: Godzilla (2014) | TAKAS H I : | TAKASHI: Godzilla (2014) | TAKASHI: | - TAKASHI: Godzilla (2014) | I'm going to art school. | Kunstakademie. Love (2015) | Indeed, there were two beautiful trees growing in the park of Annie's art school. | Im Park von Annies Kunstakademie standen tatsächlich zwei schöne Bäume. The Walk (2015) | Ms. Takano. | - Fräulein Takano... Rasen (1998) | I'm Takahiro. | Ich heiße Takahiro. Love Exposure (2008) | Now, he's going to art school on a scholarship. | Jetzt hat er er ein Stipendium auf der Kunstakademie. Brother Nature (2016) | My husband, Harry Takayama. | Mein Mann, Harry Takayama. War of the Roses (2016) | I want me some Harry Takayama. | Ich will einen Harry Takayama. War of the Roses (2016) | Well, well, well, Mrs. Takayama. | Schau an, Mrs. Takayama. War of the Roses (2016) | Harry Takayama, CPA. | Harry Takayama, Wirtschaftsprüfer. War of the Roses (2016) | That brings us to Harry Takayama, CPA. | Das bringt uns zu Harry Takayama, Wirtschaftsprüfer. War of the Roses (2016) | My father... was trained at the Beaux-Arts by Haug-us Per-rot. | Mein Vater wurde an der Kunstakademie ausgebildet. Up for Love (2016) | When she started to paint as a medium, she rejected the skills she had learned at the art academy. | Als sie anfing, als Medium zu malen, legte sie die Techniken ab, die sie an der Kunstakademie gelernt hatte. Personal Shopper (2016) | Lopez, Takata, you're up. | Lopez, Takata, Sie sind dran. Fidelis Ad Mortem (2016) | Hate to break it to you, but that's normal for Takata. | Tut mir leid, Sie zu enttäuschen, aber das ist für Takata normal. Fidelis Ad Mortem (2016) | No. Takata, Chambers, Decker, we all went. | Takata, Chambers, Decker, wir alle gingen. Fidelis Ad Mortem (2016) | Uh, Lopez and Takata left early. | Lopez und Takata sind früher gegangen. Fidelis Ad Mortem (2016) | Taka! | Taka! Help Out (2016) | [ Jim ] Emily, you're out of the garage. | Du bist nicht in der Garage. KUNSTAKADEMIE Becuming a Magichin (2016) | - Sir! - Stakar! | Stakar! Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017) | You know? Stakar. | Stakar. Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017) | I was a Kree battle slave for 20 years when Stakar freed me. | Ich war 20 Jahre lang Kampfsklave der Kree, als Stakar mich befreite. Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017) | Me and Stakar and the other captains... we weren't so different from you and your friends. | Ich und Stakar und die anderen Captains, wir waren gar nicht so anders als du und deine Freunde. Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017) | And one of the volumes of the Buddhist tipitaka. | Und eine Ausgabe der Werke des Buddhisten Tipitaka. Sublimation (2017) | Alnitak, Alnilam, Mintaka. | Alnitak, Alnilam, Mintaka. F*ck, Marry, Frieda (2017) | So, yeah, after I got out of art school, I started working in galleries. | Nach der Kunstakademie habe ich in Galerien gearbeitet und... First Date (2017) | I'm starving by then, so I go over to my ramen place, Mr. Taka. | Ich habe Megahunger, also gehe ich in meinen Ramenladen, Mr. Taka. First Date (2017) | Same irregular shape of the first metacarpophalangeal joint here. | Dieselbe irreguläre Form des ersten metakarpophalangealen Gelenks hier. Over a Barrel (2017) | TOSHIRO MIFUNE TAKASHI SHIMURA | TOSHIRO MIFUNE TAKASHI SHIMURA Stray Dog (1949) | Takashi Shimura | Takashi Shimura Rashomon (1950) | Kikuchiyo TOSHIRO MIFUNE Kambei TAKASHI SHIMURA | Mifune Toshiro Shimura Takashi Seven Samurai (1954) | Bun-SeIIer ATSUSHI WATANABE blind player SO JIN | Jin Sô Takagi Shinpei Seven Samurai (1954) | Ashitaka! | - Ashitaka! Princess Mononoke (1997) | He studies at the Fine Arts Academy. | Er studiert an der Kunstakademie in der Meisterklasse. Monpti (1957) | Grandfather Gigo - A. OMIADZE Judge | Grossvater Gigo A. OMIADZE der Richter A. TAKAISCHWILI Magdana's Donkey (1956) | Music by IFUKUBE Akira | TAKASHI MATSUYAMA MUSIK: AKIRA IFUKUBE The Burmese Harp (1956) | Taka? | Taka? No Task for the Timid (2016) | Taka. | Taka. Castles Made of Sand (2016) | Tomoko Otakara as Kazuhiko | Tomoko Otakara เป็น Kazuhiko 1999 - Nen no natsu yasumi (1988) |
| taka | I'd like to go to Takayama during festival time. | taka | This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | taka | We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | taka | Have you taken a bath yet, Takashi? | taka | Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | taka | What train is Mr Takase coming on? | taka | Do you know Mr Takahashi? | taka | She went to Takasu clinic. | taka | In Takarazuka did you take in all the sights? | taka | The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | taka | Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | taka | Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | taka | Mr Takahasi agreed to go with you. | taka | I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. | taka | If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. | taka | Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. | taka | Mr Ken Takakura just isn't used to his new job. | taka | Please hide the blueberry jam where Takako can't see it. | taka | Yutaka has two elder brothers. | taka | I see much of Takaoka. | taka | You had a phone call from Mr Takakura. | taka | Mr Takahashi gave us some homework. | taka | Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | taka | Do you play golf, Takaki? | taka | During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | taka | Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | taka | "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." |
| อภิธรรม | (n) one book of the Tripitaka, See also: philosophic aspect of the Teaching of the Buddha, Syn. พระอภิธรรมปิฎก, Example: แนวความคิดดังกล่าวนี้อยู่ในแนวคำสอนชั้นสูงของพระพุทธเจ้า ที่เรียกกันว่า อภิธรรม, Thai Definition: ชื่อปิฎกหนึ่งในพระไตรปิฎก, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | พระไตรปิฎก | (n) Tripitaka, See also: Buddha's teaching divided into three parts, Buddhist Scriptures, Example: พระเจ้าอยู่หัวโปรดเกล้าฯ ให้ชำระรวบรวมคัมภีร์ทางพระพุทธศาสนาจัดขึ้นเป็นพระไตรปิฎกจารึกลงบนแผ่นใบลานปิดทองใบปกทั้งหน้าหลัง, Thai Definition: พระธรรมคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้ามี 3 ปิฎก คือ วินัยปิฎก สุตตันตปิฎกและอภิธรรมปิฎก | ไตรปิฎก | (n) Tripitaka, See also: Tripitaka consisting of the teachings of Buddha, Syn. ตรีปิฎก, พระไตรปิฎก, พระตรีปิฎก, Example: ทั้งสองพระองค์ได้ทรงศึกษาไตรปิฎกอย่างลึกซึ้ง, Thai Definition: พระธรรมคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้า มี 3 ปิฎก คือ วินัยปิฎก สุตตันตปิฎก อภิธรรมปิฎก | ชาดก | (n) Jataka, See also: tales of the lord Buddha's former births, stories of the former incarnations of the Lord B, Example: พระเวสสันดรชาดกเป็นชาดกซึ่งพุทธศาสนิกชนรู้จักกันเป็นอย่างดี, Thai Definition: เรื่องพระพุทธเจ้าที่มีมาในชาติก่อนๆ ตามที่กล่าวไว้ในคัมภีร์ชื่อนี้ | ติดหูติดตา | (adv) clearly, See also: obviously, plainly, unmistakably, Example: ผมยังจำเหตุการณ์ในวันนั้นได้ติดหูติดตา, Thai Definition: อยู่ในความทรงจำตลอดไม่ลืมเลือน | โทนโท่ | (adv) obviously, See also: staring, stark, without doubt, unmistakably, certainly, Syn. จะแจ้ง, ปรากฏชัดแก่ตา, ทนโท่ | แหล่ | (v) intone (Mahajataka stories, prayer), Syn. เทศน์, Example: แม่ไปดูเขาแหล่ ประกวดที่หน้าวัด, Thai Definition: เทศน์หรือร้องทำนองเทศน์มหาชาติ |
| ชาดก | [Chādok] (n, prop) EN: Jataka FR: Jataka | หอไตร | [høtrai] (n) EN: hall for keeping the scriptures ; temple repository for the Buddhist scriptures ; tripitaka hall | นกตบยุงภูเขา | [nok top yung phūkhao] (n, exp) EN: Grey Nightjar FR: Engoulevent jotaka [ m ] ; Engoulevent des Indes [ m ] ; Engoulevent indien [ m ] | พระไตรปิฎก | [Phratraipidok] (n, prop) EN: Pali Buddhist scripture ; Tripitaka (Sanskrit) ; Tipitaka (Pali) ; Buddhist Scriptures ; The Three Baskets FR: Canon bouddhique pali [ m ] ; tipitaka (pali) [ m ] ; tripitaka (sanskrit) [ m ] ; triple corbeille [ f ] | ไตรปิฎก | [Traipidok] (n, prop) EN: Tipitaka ; Tripitaka ; Triple Basket ; Pali Canon |
| | | Atakapa | (n) a member of an Indian people formerly living along the Gulf Coast of Louisiana and Texas, Syn. Attacapan | Atakapa | (n) a language spoken by the Atakapa of the Gulf Coast of Louisiana and Texas, Syn. Atakapan, Attacapa, Attacapan | Karnataka | (n) state in southern India; formerly Mysore, Syn. Mysore | Matakam | (n) a Chadic language spoken south of Lake Chad, Syn. Mafa | taka | (n) the basic unit of money in Bangladesh; equal to 100 paisa | Takakkaw | (n) a waterfall in southeastern British Columbia; the highest waterfall in Canada (1250 feet high) | unmistakable | (adj) clearly evident to the mind | unmistakably | (adv) without possibility of mistake | apparent | (adj) clearly revealed to the mind or the senses or judgment, Syn. evident, patent, manifest, unmistakable, plain | confusable | (adj) so similar as to be easily identified for another thing, Syn. mistakable | notornis | (n) flightless New Zealand birds similar to gallinules, Syn. takahe, Notornis mantelli | signally | (adv) in a signal manner, Syn. unmistakably, remarkably |
| Mistakable | a. Liable to be mistaken; capable of being misconceived. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Tripitaka | ‖n. [ Skr. tripi&tsdot_;aka. ] The three divisions, or “baskets” (pitakas), of buddhist scriptures, -- the Vinayapitaka [ Skr. Vinayapi&tsdot_;aka ] , or Basket of Discipline; Suttapitaka [ Pali ] , or Basket of Discourses; and Abhidhammapitaka [ Pali ] , or Basket of Metaphysics. [ Webster 1913 Suppl. ] | Undertakable | a. Capable of being undertaken; practicable. [ 1913 Webster ] | Unmistakable | a. Incapable of being mistaken or misunderstood; clear; plain; obvious; evident. -- Un`mis*tak"a*bly, adv. [1913 Webster] |
| 三藏 | [Sān cáng, ㄙㄢ ㄘㄤˊ, 三 藏] Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645; same as 玄奘 #45,860 [Add to Longdo] | 假名 | [jiǎ míng, ㄐㄧㄚˇ ㄇㄧㄥˊ, 假 名] false name; pseudonym; alias; pen name; the Japanese kana scripts; hiragana 平假名 and katakana 片假名 #47,000 [Add to Longdo] | 片假名 | [piàn jiǎ míng, ㄆㄧㄢˋ ㄐㄧㄚˇ ㄇㄧㄥˊ, 片 假 名] katakana (Japanese script カタカナ) #129,555 [Add to Longdo] | 三藏法师 | [Sān cáng fǎ shī, ㄙㄢ ㄘㄤˊ ㄈㄚˇ ㄕ, 三 藏 法 师 / 三 藏 法 師] Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645; same as 玄奘 [Add to Longdo] |
| 高い | [たかい, takai] TH: เหนือกว่าระดับปรกติ, ตรงขึ้นไปตามทางตั้งฉากกับพื้น, ใช้กับเสียง เช่น เสียงสูง , ใช้ก EN: tall, high | 戦う | [たたかう, tatakau] TH: ต่อสู้ EN: to fight | 戦う | [たたかう, tatakau] TH: ดิ้นรนต่อสู้ | 戦う | [たたかう, tatakau] TH: แข่งขัน | 高子 | [たかこ, takako] TH: ทาคาโกะ (ชื่อผู้หญิง) EN: Takako (fem pn) | 闘う | [たたかう, tatakau] TH: ต่อสู้ EN: to fight | 闘う | [たたかう, tatakau] TH: ทำการรบ EN: to battle | 闘う | [たたかう, tatakau] TH: แข่งขันชิงตำแหน่ง EN: to engage in contest | 高まる | [たかまる, takamaru] TH: เพิ่มมากขึ้น EN: to rise | 高まる | [たかまる, takamaru] TH: พัฒนาสูงขึ้น EN: to be promoted |
| | 高 | [たか(P);だか, taka (P); daka] (suf) (1) (abbr) (See 高等学校) High (abbreviation of "High School" following a school's name); (pref) (2) (See 高レベル) high- #331 [Add to Longdo] | 高 | [たか(P);だか, taka (P); daka] (n, n-suf) (usu. だか when n-suf) quantity; amount; volume; number; amount of money; (P) #331 [Add to Longdo] | 戦い(P);闘い | [たたかい, tatakai] (n) battle; fight; struggle; conflict; (P) #881 [Add to Longdo] | 高い(P);高価い(iK) | [たかい, takai] (adj-i) (1) (高い only) (ant #942 [Add to Longdo] | 旗(P);幡;旌 | [はた, hata] (n) (1) flag; (2) (幡 only) { Buddh } (See 幡・ばん) pataka (banner); (P) #1,748 [Add to Longdo] | 宝(P);財;貨;寳;寶 | [たから, takara] (n) treasure; (P) #2,265 [Add to Longdo] | 絶対 | [ぜったい, zettai] (adv) (1) (See 絶対に) absolutely; unconditionally; (adj-no) (2) absolute; unconditional; unmistakable; (n) (3) (ant #2,479 [Add to Longdo] | 仮名(P);仮字;假名(oK) | [かな, kana] (n) (uk) (See 真名・1) kana; Japanese syllabary (e.g. hiragana, katakana); (P) #3,367 [Add to Longdo] | 戦う(P);闘う(P) | [たたかう, tatakau] (v5u, vi) to fight; to battle; to combat; to struggle against; to wage war; to engage in contest; (P) #3,869 [Add to Longdo] | 鷹 | [たか, taka] (n) falcon (Falconidae family); hawk; (P) #4,249 [Add to Longdo] | 豊か | [ゆたか, yutaka] (adj-na) abundant; wealthy; plentiful; rich; affluent; (P) #6,273 [Add to Longdo] | 鶏 | [にわとり(P);とり;かけ(ok);くたかけ(ok), niwatori (P); tori ; kake (ok); kutakake (ok)] (n) (1) (domestic) chicken; (2) (See 鶏肉) chicken (meat); (P) #8,400 [Add to Longdo] | 高砂 | [たかさご;タカサゴ, takasago ; takasago] (n) (uk) double-lined fusilier (Pterocaesio digramma) #8,953 [Add to Longdo] | 高める | [たかめる, takameru] (v1, vt) to raise; to lift; to boost; to enhance; (P) #9,200 [Add to Longdo] | 高瀬 | [たかせ, takase] (n) shallows; (P) #9,496 [Add to Longdo] | ルビー(P);ルビ(P) | [rubi-(P); rubi (P)] (n) (1) (esp. ルビー) ruby; (2) (esp. ルビ) ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material); (3) { comp } Ruby (programming language); (P) #12,192 [Add to Longdo] | 高まり | [たかまり, takamari] (n) rise; swell; elevation; upsurge; (P) #12,515 [Add to Longdo] | 幡 | [ばん, ban] (n) { Buddh } pataka (banner) #12,543 [Add to Longdo] | 宝島 | [たからじま, takarajima] (n) treasure island #12,546 [Add to Longdo] | 高見 | [たかみ, takami] (n) watching with detachment; (P) #12,580 [Add to Longdo] | 高見 | [たかみ, takami] (n) (your) opinion; excellent idea #12,580 [Add to Longdo] | 宝物 | [たからもの(P);ほうもつ(P), takaramono (P); houmotsu (P)] (n) treasure; treasured item; (P) #14,859 [Add to Longdo] | 高まる | [たかまる, takamaru] (v5r, vi) to rise; to swell; to be promoted; (P) #15,726 [Add to Longdo] | 片仮名 | [かたかな(P);カタカナ(P), katakana (P); katakana (P)] (n) (uk) (See 平仮名) katakana; angular Japanese syllabary used primarily for loanwords; (P) #15,795 [Add to Longdo] | 高値 | [たかね, takane] (n, adj-no) high price; (P) #16,611 [Add to Longdo] | 他界 | [たかい, takai] (n) (1) death; the next world; (vs) (2) to pass away; to die #17,606 [Add to Longdo] | 多角 | [たかく, takaku] (n, adj-no) many-sided; versatile; polygonal; diversified; (P) #18,084 [Add to Longdo] | 高台 | [たかだい, takadai] (n, adj-no) elevation; high ground; (P) #18,720 [Add to Longdo] | 中黒;・ | [なかぐろ, nakaguro] (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) #19,561 [Add to Longdo] | 高低 | [こうてい(P);たかひく, koutei (P); takahiku] (n, vs) high and low; rise and fall; (P) #19,680 [Add to Longdo] | 鰖 | [たかべ;タカベ, takabe ; takabe] (n) (uk) Labracoglossa argentiventris (species of knifefish) [Add to Longdo] | ・;中ぽち | [なかぽち, nakapochi] (n) (See 中黒, 中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo] | ・;中ぽつ;中ポツ | [なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ), nakapotsu ( . ; naka potsu ); naka potsu ( . ; naka potsu )] (n) (See 中黒, 中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo] | ヽ;くりかえし | [; kurikaeshi] (n) repetition mark in katakana [Add to Longdo] | ヾ;くりかえし | [; kurikaeshi] (n) voiced repetition mark in katakana [Add to Longdo] | ー | [-] (n) (known as ちょうおん) long vowel mark (usually only used in katakana) [Add to Longdo] | A型肝炎 | [エーがたかんえん, e-gatakan'en] (n) hepatitis A [Add to Longdo] | B型肝炎 | [ビーがたかんえん, bi-gatakan'en] (n) hepatitis B [Add to Longdo] | C型肝炎 | [シーがたかんえん, shi-gatakan'en] (n) hepatitis C [Add to Longdo] | お高く留まる;お高く止まる | [おたかくとまる, otakakutomaru] (v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs [Add to Longdo] | お宝;御宝 | [おたから, otakara] (n, adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash [Add to Longdo] | かけたかの鳥 | [かけたかのとり, kaketakanotori] (n) (obsc) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo] | かたかた | [katakata] (adv, n, vs) (on-mim) clattering [Add to Longdo] | かん高い | [かんたかい, kantakai] (adj-i) shrill [Add to Longdo] | たかなみ型護衛艦 | [たかなみがたごえいかん, takanamigatagoeikan] (n) Takanami class destroyer [Add to Longdo] | たかり | [takari] (n) extortion; sponging [Add to Longdo] | てっぺんかけたか | [teppenkaketaka] (adv) (1) (obsc) (See 時鳥) calling sound of the lesser cuckoo; (n) (2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo] | どうした風の吹き回しか | [どうしたかぜのふきまわしか, doushitakazenofukimawashika] (exp) whatever brought that on? [Add to Longdo] | どなたか | [donataka] (n) (hon) (See 何方・どなた) someone [Add to Longdo] | はたかぜ型護衛艦 | [はたかぜがたごえいかん, hatakazegatagoeikan] (n) Hatakaze class destroyer [Add to Longdo] |
| アダプタカード | [あだぷたかーど, adaputaka-do] adaptor card [Add to Longdo] | コンピュータ化 | [こんぴゅうたか, konpyuutaka] computerization [Add to Longdo] | ドータカード | [どーたかーど, do-taka-do] daughter card [Add to Longdo] | ラスタ化 | [らすたか, rasutaka] rasterization [Add to Longdo] | 行の高さ | [ぎょうのたかさ, gyounotakasa] line height [Add to Longdo] | 高いレベル | [たかいレベル, takai reberu] high level [Add to Longdo] | 高める | [たかめる, takameru] to enhance [Add to Longdo] | 小型化 | [こがたか, kogataka] miniaturization [Add to Longdo] | 小型化技術 | [こがたかぎじゅつ, kogatakagijutsu] miniaturization technology [Add to Longdo] | 文字の高さ | [もじのたかさ, mojinotakasa] height of character [Add to Longdo] | 文字高さ | [もじたかさ, mojitakasa] character height [Add to Longdo] | 片仮名 | [かたかな, katakana] katakana [Add to Longdo] | 高さ | [たかさ, takasa] height [Add to Longdo] |
| 北風 | [きたかぜ, kitakaze] Nordwind [Add to Longdo] | 多寡 | [たか, taka] Quantitaet, -Zahl, -Anzahl, -Betrag [Add to Longdo] | 宝 | [たから, takara] Schatz [Add to Longdo] | 戦う | [たたかう, tatakau] kaempfen [Add to Longdo] | 暖か | [あたたか, atataka] -warm [Add to Longdo] | 暖かい | [あたたかい, atatakai] -warm [Add to Longdo] | 温か | [あたたか, atataka] -warm [Add to Longdo] | 温かい | [あたたかい, atatakai] -warm [Add to Longdo] | 豊か | [ゆたか, yutaka] -viel, reichlich [Add to Longdo] | 走り高跳び | [はしりたかとび, hashiritakatobi] Hochsprung [Add to Longdo] | 闘う | [たたかう, tatakau] kaempfen [Add to Longdo] | 高い | [たかい, takai] hoch, teuer [Add to Longdo] | 高まる | [たかまる, takamaru] steigen, zunehmen [Add to Longdo] | 高める | [たかめる, takameru] erhoehen [Add to Longdo] | 高台 | [たかだい, takadai] Erhoehung, Anhoehe [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |