ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bok, -bok- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| boko | (โบ'โด) n. จมูก | gemsbok | (เจมซฺ'บอค) n. ละมั่งขนาดใหญ่ในแอฟริกาใต้ | springbok | (สพริง'บอค) n. ละมั่งแอฟริกา ชอบกระโดดขึ้นสูงในเวลาตกใจ, ทีมรักบี้แอฟริกาใต้, Syn. gazelle |
| | bokeh | (n) การถ่ายรูปให้เป็นแบบชัดตื้น (หน้าชัดหลังเบลอ) |
| Hoboken, New Jersey to Whitechapel, London. | Hoboken, New Jersey, bis nach Whitechapel, London. The Beating of Her Wings (2014) | Cousin's got a personal security firm in Hoboken. | Ein Cousin hat eine neue Sicherheitsfirma in Hoboken. Rip Off (2014) | My idiot driver took me to the Hoboken Dinner Theater Playhouse, for some reason. | Fährt mich der Chauffeur doch glatt zum Hoboken Dinner Theater Playhouse. Opening Night (2014) | We've captured LEE Jon-bok! | Wir haben Lee Jon-bok gefangen! Memories of the Sword (2015) | Kill LEE Jon-bok. | Töte Lee Jon-bok. Memories of the Sword (2015) | I came to meet General LEE Jon-bok | Ich möchte zu König Lee Jon-bok. Memories of the Sword (2015) | In trying to marry your daughter, I may get killed like LEE Jon-bok. But at this very moment... I am your master. | Ich werde versuchen, deine Tochter zu heiraten, und vielleicht werde ich ermordet wie Lee Jon-bok, aber in diesem besonderen Augenblick bin ich dein Herrscher. Memories of the Sword (2015) | TURBOKALK. | TURBOKALK. Albatross (2015) | I may have given her some Nabokov. | Ich gab ihr vielleicht etwas von Nabokov. No Way Jose (2015) | You did good, Turbo Kid. | Das hast du gut gemacht, Turbokid. Turbo Kid (2015) | I left it in hoboken with the keys in the ignition. | Ich habe es in Hoboken abgestellt und die Schlüssel stecken lassen. Bridge and Tunnel (2015) | I'm off risking my neck, serving my country, she cheats on me with some jerk from Hoboken. | Ich riskiere meinen Kragen für unser Land, und sie betrügt mich mit einem Trottel aus Hoboken. A Sin to Err (2015) | I mean... we had to travel to South Africa and beat the Springboks to prove we're the best! | Um zu beweisen, dass wir die Besten sind, mussten wir nach Südafrika und gegen die Springboks gewinnen. The Clan (2015) | I don't think you'd be into them. Really? | Wir fahren nach Hoboken, üben in einer Seitenstraße. Doubles (2015) | From New York to London rallied yesterday demanding that the terrorist group boko haram bring back our girls. | ...von New Yord bis London gab es Kundgebungen die die Freilassung der Mädchen von Boko Haram fordern. The Red Pill (2016) | The people in boko haram, they're chivalrous. | Die Leute in Boko Haram The Red Pill (2016) | Boko haram has been fighting for islamic rule in Nigeria since 2002. | Boko Haram kämpft für die Sharia in Nigeria seit 2002. { \cHFFFF00 }[ =Islamisches Recht ] The Red Pill (2016) | Hoboken squat cobbler. | Hoboken Squat Cobbler. Cobbler (2016) | But my real name is Nam Sook Hee. | Großgezogen hat mich Frau Boksun, The Handmaiden (2016) | Looking after the children, growing older by the day. | Lässt du Boksun mit den Babys, ihrem schlechten Rücken und den zwei Volltrotteln im Stich? Du willst dich mit leeren Händen wieder dort blicken lassen? The Handmaiden (2016) | That's Hoboken, but sure, why not? | Das spielt in Hoboken. Aber klar, warum nicht Brooklyn? Yesterday Once More (2016) | I'll get Reeboks... | - ich nehme Reeboks... Divines (2016) | Maybe some Reeboks, just for home. | Vielleicht ein paar Reeboks nur für Zuhause. Divines (2016) | Turning into Chef Boyarlee. | Ich werde zu Boklüse. Shit Covered Cave Teeth (2016) | You think the safe house in Hoboken's gonna be better? | Denkst du, das Safehouse in Hoboken wird besser sein? Mendings, Major and Minor (2016) | I'm Lucifer Morningstar. And you, you small-peckered fool, are Sergei Bok, a known smuggler. | Ich bin Lucifer Morningstar, und du Schrumpfpimmel bist Sergei Bok, der Schmuggler. Wingman (2016) | Yep, playground of Boko Haram, who, by the way, just pledged allegiance to the Islamic State. | - Jep, der Tummelplatz von Boko Haram, - die nebenbei, dem Islamischen Staat die Treue geschworen haben. Fair Game (2016) | We went to Starbucks in Hoboken. | Wir waren bei Starbucks in Hoboken. Turn Table Turn (2016) | Boko Haram has claimed responsibility for the 18 missing schoolgirls. | Boko Haram hat sich zur Entführung der 18 Schulmädchen bekannt. Breaking and Entering (2016) | - Hoboken Flea Market. - Oh! | Hoboken Flohmarkt. Gimme a T (2016) | Chil-bok, I... | Chil-bok, Ich... A Moment to Remember (2004) | It's in Hoboken. Yeah. | - Es ist in Hoboken. Pick Your Poison (2016) | Reebok came along, there was this aerobics craze. | Dann kam Reebok, und damals waren alle im Aerobic-Fieber. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017) | [ Tinker ] Reebok invented aerobics shoes. | Reebok erfand die Aerobic-Schuhe. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017) | They had the right product at the right time, and they actually passed Nike in size. | Das richtige Produkt zur richtigen Zeit. Reebok wuchs und wurde größer als Nike. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017) | Did you know that Nabokov's native language was Russian but he could be a creep in English and French as well? | Haben Sie gewusst, dass Nabokovs Muttersprache zwar Russisch war, er aber auch auf Englisch und Französisch eklig sein konnte? Kimmy Googles the Internet! (2017) | Stir them up with that kaibok. | Überzeuge Sie mit dem Kaibok! Tarzan Escapes (1936) | Toushindai oto wo tatete { \cH00FF00 }Making a life-sized sound Boku no kao tsukutte yuku { \cH00FF00 }It defines my face but only one side Kono te ni ochita { \cH00FF00 }This rotting apple... | oto O tatete boku no kao tsukutte yuku kirei ni, kataho dake kono te ni ochita kusari kake no ringo kagami ni utsuru, bokura no uragawa made. | Toukankaku oto no naka de { \cH00FF00 }In the space between each tick of the clock Shikousakugo { \cH00FF00 }Trial and error Jikan kankaku no nai kuukan { \cH00FF00 }A space without distance or time | tokankaku oto no naka de shikosakugo jikan kankaku no nai kukan ah toshindai tsume o tatete boku no kao, kezutte yuku kirei ni, kataho dake | "Beat". Bokstedt? | "Schlagen." Bokstedt? Torment (1944) | Biki-boka? | Biki-Boka? The Sheep Has Five Legs (1954) | -Reeboks. | Reeboks. A Vaginismus Miracle (2016) | It's called Daboke. | Man nennt ihn Daboke. It Might Get Loud (2008) | Man-bok! | Man-bok! Hansel and Gretel (2007) | Man-bok, stop it! | Man-bok, hör auf! Hansel and Gretel (2007) | Boki? | Boki? The End Is the Beginning Is the End (2013) | Executive Producers Lee Kang-bok Lee Seo-yull | โปรดิวเซอร์ ลี แคงบอค ลี โซยุล My Tutor Friend (2003) | Should we get them into those Hanbok (Korean traditional dresses)? | ที่เจ้านายให้ความสนใจ คุณอยากรู้เหรอ Something About 1% (2003) | Jae In, Hanbok! | ฉันคิดว่า... Something About 1% (2003) | You can leave your Hanbok at home | ฉันจะได้เข้าใจอะไรๆมากขึ้นกว่านี้ Something About 1% (2003) |
| | | | bok choy | (n) Asiatic plant grown for its cluster of edible white stalks with dark green leaves, Syn. pakchoi, Chinese white cabbage, bok choi, Brassica rapa chinensis, pak choi | bok choy | (n) elongated head of dark green leaves on thick white stalks, Syn. bok choi | bokmal | (n) book language; one of two official languages of Norway; closely related to Danish, Syn. Dano-Norwegian, Bokmaal | gemsbok | (n) large South African oryx with a broad black band along its flanks, Syn. gemsbuck, Oryx gazella | nabokov | (n) United States writer (born in Russia) (1899-1977), Syn. Vladimir Nabokov, Vladimir vladimirovich Nabokov | springbok | (n) a South African gazelle noted for springing lightly into the air, Syn. Antidorcas marsupialis, springbuck, Antidorcas euchore | steenbok | (n) small plains antelope of southeastern Africa, Syn. Raphicerus campestris, steinbok | ron | (n) a Chadic language spoken in northern Nigeria, Syn. Bokkos, Daffo | thromboplastin | (n) an enzyme liberated from blood platelets that converts prothrombin into thrombin as blood starts to clot, Syn. factor III, thrombokinase |
| Blaubok | ‖n. [ D. blauwbok. ] (Zool.) The blue buck. See Blue buck, under Blue. [ 1913 Webster ] | Blesbok | ‖n. [ D., fr. bles a white spot on the forehead + bok buck. ] (Zool.) A South African antelope (Alcelaphus albifrons), having a large white spot on the forehead. [ 1913 Webster ] | Bokadam | n. (Zool.) See Cerberus. [ 1913 Webster ] | Boke | v. t. & i. To poke; to thrust. [ Obs. or Dial. ] [ 1913 Webster ] | Bontebok | ‖n. [ D. bont a sort of skin or fur, prop. variegated + bok buck. ] (Zool.) The pied antelope of South Africa (Alcelaphus pygarga). Its face and rump are white. Called also nunni. [ 1913 Webster ] | Boshbok | ‖n. [ D. bosch wood + bok buck. ] (Zool.) A kind of antelope. See Bush buck. [ 1913 Webster ] | Duykerbok | ‖n. [ D. duiker diver + bok a buck, lit., diver buck. So named from its habit of diving suddenly into the bush. ] (Zool.) A small South African antelope (Cephalous mergens); -- called also impoon, and deloo. [ 1913 Webster ] | Gemsbok | n. [ D.; akin to G. gemsbock the male or buck of the chamois; gemse chamois, goat of the Alps + bock buck. ] (Zool.) A South African antelope (Oryx Capensis), having long, sharp, nearly straight horns. [ 1913 Webster ] | Grysbok | ‖pos>n. [ D. grijs gray + bok buck. ] (Zool.) A small South African antelope (Neotragus melanotis). It is speckled with gray and chestnut, above; the under parts are reddish fawn. [ 1913 Webster ] | Reebok | n. [ D., literally, roebuck. ] (Zool.) The peele. [ Written also rehboc and rheeboc. ] [ 1913 Webster ] | Roodebok | n. [ D. rood red + bok buck. ] (Zool.) The pallah. [ 1913 Webster ] | Springbuck | { ‖ } n. [ D. springbok; springen to spring, leap + bok a he-goat, buck. ] (Zool.) A South African gazelle (Gazella euchore) noted for its graceful form and swiftness, and for its peculiar habit of springing lightly and suddenly into the air. It has a white dorsal stripe, expanding into a broad patch of white on the rump and tail. Called also springer. [ Written also springboc, and springbock. ] [ 1913 Webster ] Variants: Springbok | Steenbok | ‖n. [ D. steen stone + bok buck. ] (Zool.) Same as Steinbock. [ 1913 Webster ] | Waterbok | n. [ D. ] (Zool.) A water buck. [ 1913 Webster ] |
| 白菜 | [bái cài, ㄅㄞˊ ㄘㄞˋ, 白 菜] Chinese cabbage; pak choi or bok choi #10,048 [Add to Longdo] | 大白菜 | [dà bái cài, ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ ㄘㄞˋ, 大 白 菜] bok choy; Chinese cabbage; Brassica pekinensis #20,374 [Add to Longdo] | 布哈拉 | [Bù hā lā, ㄅㄨˋ ㄏㄚ ㄌㄚ, 布 哈 拉] Bokhara or Bukhara city in Uzbekistan #217,058 [Add to Longdo] | 乌塌菜 | [wū tā cài, ㄨ ㄊㄚ ㄘㄞˋ, 乌 塌 菜 / 烏 塌 菜] rosette bok choy (Brassica rapa var. rosularis) #377,037 [Add to Longdo] |
| | ボックス | [bokkusu] (n) box; (P) #240 [Add to Longdo] | ボクシング | [bokushingu] (n) boxing; (P) #2,284 [Add to Longdo] | 南北 | [なんぼく, nanboku] (n) south and north; (P) #3,166 [Add to Longdo] | 高木 | [こうぼく, kouboku] (n) tall tree #3,767 [Add to Longdo] | 敗北 | [はいぼく, haiboku] (n) (1) defeat; (vs, vi) (2) to be defeated; (P) #3,939 [Add to Longdo] | 土木 | [どぼく, doboku] (n) public works; (P) #4,059 [Add to Longdo] | ボクサー | [bokusa-] (n) boxer; (P) #4,900 [Add to Longdo] | 牧野 | [ぼくや, bokuya] (n) pasture land; ranch; (P) #5,130 [Add to Longdo] | 朴;厚朴;朴柏 | [ほお(朴;厚朴);ほおがしわ(ok), hoo ( boku ; atsushi boku ); hoogashiwa (ok)] (n) (See 朴の木) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata) #5,775 [Add to Longdo] | 牧場 | [ぼくじょう(P);まきば(P), bokujou (P); makiba (P)] (n) (1) farm (livestock); ranch (US); station (Aus, NZ); (2) pasture land; meadow; grazing land; (P) #5,795 [Add to Longdo] | 母艦 | [ぼかん, bokan] (n) mother ship #6,982 [Add to Longdo] | オリックス | [orikkusu] (n) oryx (esp. the gemsbok, Oryx gazella) #7,087 [Add to Longdo] | 牧師 | [ぼくし, bokushi] (n, adj-no) pastor; minister; clergyman; reverend; (P) #7,433 [Add to Longdo] | 大木 | [たいぼく, taiboku] (n) large tree; (P) #8,125 [Add to Longdo] | 鳴門(P);鳴門巻 | [なると(鳴門)(P);なるとまき(鳴門巻), naruto ( naruto )(P); narutomaki ( naruto kan )] (n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko); (P) #8,630 [Add to Longdo] | 僕ら;僕等 | [ぼくら, bokura] (n) (male) we #8,670 [Add to Longdo] | 真面目 | [しんめんもく;しんめんぼく, shinmenmoku ; shinmenboku] (n) (1) one's true character; one's true self; oneself; (2) seriousness; earnestness #8,838 [Add to Longdo] | 母国 | [ぼこく, bokoku] (n, adj-no) one's homeland; (P) #10,420 [Add to Longdo] | 南北戦争 | [なんぼくせんそう, nanbokusensou] (n) (US) Civil War #11,786 [Add to Longdo] | 母校 | [ぼこう, bokou] (n) alma mater; (P) #12,603 [Add to Longdo] | キックボクシング | [kikkubokushingu] (n) kickboxing; kick-boxing; (P) #13,021 [Add to Longdo] | 募金 | [ぼきん, bokin] (n, vs, adj-no) fund-raising; collection of funds; (P) #15,829 [Add to Longdo] | 勃起 | [ぼっき, bokki] (n, vs) erection (usu. penis); standing erect; stiffening #16,094 [Add to Longdo] | 卜 | [ぼく, boku] (n) (1) (arch) (See 卜する) divining; telling a fortune; predicting; (2) choosing; settling; fixing #18,797 [Add to Longdo] | お惚け;お恍け;御惚け;御恍け | [おとぼけ, otoboke] (n) (See 恍け・とぼけ) feigned ignorance [Add to Longdo] | しょぼくれる | [shobokureru] (v1, vi) (See 悄気る) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart [Add to Longdo] | ぼくぼく | [bokuboku] (adv, adv-to, vs) (1) (arch) (of soil, etc.) soft, dry and crumbly; (2) sound of quiet walking [Add to Longdo] | アイスボックス;アイスバックス | [aisubokkusu ; aisubakkusu] (n) icebox [Add to Longdo] | アウトボクシング | [autobokushingu] (n) out boxing [Add to Longdo] | アウトボックス | [autobokkusu] (n) { comp } out-box [Add to Longdo] | アウトレットボックス | [autorettobokkusu] (n) outlet box [Add to Longdo] | アボカド;アボガド | [abokado ; abogado] (n) avocado [Add to Longdo] | インボックス | [inbokkusu] (n) { comp } in-box [Add to Longdo] | インボックスドライバ | [inbokkusudoraiba] (n) { comp } in-box driver [Add to Longdo] | エディットボックス | [edeittobokkusu] (n) { comp } edit box [Add to Longdo] | オーケストラボックス | [o-kesutorabokkusu] (n) orchestra box [Add to Longdo] | カエルツボカビ症;蛙壷黴症 | [カエルツボカビしょう(カエルツボカビ症);かえるつぼかびしょう(蛙壷黴症), kaerutsubokabi shou ( kaerutsubokabi shou ); kaerutsubokabishou ( kaeru tsubo bai s] (n) chytridiomycosis (fatal infectious disease of amphibians) [Add to Longdo] | カスタムダイアログボックス | [kasutamudaiarogubokkusu] (n) { comp } custom dialog box [Add to Longdo] | カスタムプロパティダイアログボックス | [kasutamupuropateidaiarogubokkusu] (n) { comp } custom properties dialog box [Add to Longdo] | カマボコ型 | [カマボコがた, kamaboko gata] (adj-no) semi-circular; D-shaped [Add to Longdo] | カラーボックス | [kara-bokkusu] (n) color box; colour box [Add to Longdo] | カラオケ・ボックス;カラオケボックス | [karaoke . bokkusu ; karaokebokkusu] (n) karaoke box; club with individual rooms that can be rented with karaoke machines [Add to Longdo] | カルボキシル | [karubokishiru] (n) carboxyl [Add to Longdo] | カルボキシル基 | [カルボキシルき, karubokishiru ki] (n) carboxyl group [Add to Longdo] | カルボキシ基 | [カルボキシき, karubokishi ki] (n) carboxy group [Add to Longdo] | キャッシュボックス | [kyasshubokkusu] (n) cashbox [Add to Longdo] | ギアボックス | [giabokkusu] (n) gearbox; gear box [Add to Longdo] | クーラーボックス | [ku-ra-bokkusu] (n) cooler-box [Add to Longdo] | クールボックス | [ku-rubokkusu] (n) cool-box [Add to Longdo] | クローズボックス | [kuro-zubokkusu] (n) { comp } close box [Add to Longdo] |
| グループボックス | [ぐるーぷぼっくす, guru-pubokkusu] group box, group window [Add to Longdo] | ジュークボックス | [じゅーくぼっくす, ju-kubokkusu] juke-box [Add to Longdo] | セットトップボックス | [せっととっぷぼっくす, settotoppubokkusu] set-top box [Add to Longdo] | ダイアログボックス | [だいあろぐぼっくす, daiarogubokkusu] dialog box [Add to Longdo] | ダイアログボックスを閉じる | [ダイアログボックスをとじる, daiarogubokkusu wotojiru] to dismiss a dialog box [Add to Longdo] | チェックボックス | [ちえっくぼっくす, chiekkubokkusu] checkbox [Add to Longdo] | ツールボックス | [つーるぼっくす, tsu-rubokkusu] toolbox [Add to Longdo] | テキストボックス | [てきすとぼっくす, tekisutobokkusu] text box [Add to Longdo] | ブラックボックス | [ぶらっくぼっくす, burakkubokkusu] black box [Add to Longdo] | メールボックス | [めーるぼっくす, me-rubokkusu] mailbox [Add to Longdo] | メイルボックス | [めいるぼっくす, meirubokkusu] mailbox [Add to Longdo] | メッセージボックス | [めっせーじぼっくす, messe-jibokkusu] message box [Add to Longdo] | リストボックス | [りすとぼっくす, risutobokkusu] listbox [Add to Longdo] | 音声メイルボックス | [おんせいメイルボックス, onsei meirubokkusu] voice mailbox [Add to Longdo] | 実体木 | [じったいぼく, jittaiboku] entity tree [Add to Longdo] | 母関数 | [ぼかんすう, bokansuu] generating function [Add to Longdo] |
| 僕 | [ぼく, boku] -ICH (MAENNERSPRACHE), DIENER [Add to Longdo] | 僕ら | [ぼくら, bokura] -wir (Maennersprache) [Add to Longdo] | 募金 | [ぼきん, bokin] Geldsammlung [Add to Longdo] | 南北 | [なんぼく, nanboku] Sueden_und_Norden, Nordsued- [Add to Longdo] | 土木 | [どぼく, doboku] Bau [Add to Longdo] | 墓穴 | [ぼけつ, boketsu] -Grab, -Gruft [Add to Longdo] | 墨守 | [ぼくしゅ, bokushu] Festhalten (an der Tradition) [Add to Longdo] | 墨汁 | [ぼくじゅう, bokujuu] -Tusche [Add to Longdo] | 家僕 | [かぼく, kaboku] Diener [Add to Longdo] | 従僕 | [じゅうぼく, juuboku] Diener, Begleiter [Add to Longdo] | 打撲傷 | [だぼくしょう, dabokushou] Schlagwunde [Add to Longdo] | 撲 | [ぼく, boku] SCHLAGEN [Add to Longdo] | 撲滅 | [ぼくめつ, bokumetsu] Vernichtung, Ausrottung [Add to Longdo] | 放牧 | [ほうぼく, houboku] das_Weiden (des Viehs), das_Grasen [Add to Longdo] | 敗北 | [はいぼく, haiboku] Niederlage [Add to Longdo] | 木石 | [ぼくせき, bokuseki] Baeume_und_Steine, unbelebte_Natur [Add to Longdo] | 朴 | [ぼく, boku] EINFACH, SCHLICHT [Add to Longdo] | 朴とつ | [ぼくとつ, bokutotsu] einfach, schlicht, wortkarg, ungesellig [Add to Longdo] | 朴直 | [ぼくちょく, bokuchoku] schlicht, einfach, aufrichtig [Add to Longdo] | 母国語 | [ぼこくご, bokokugo] Muttersprache [Add to Longdo] | 母校 | [ぼこう, bokou] js.alte_Schule, Alma_Mater [Add to Longdo] | 水墨画 | [すいぼくが, suibokuga] Tuschzeichnung [Add to Longdo] | 没交渉 | [ぼっこうしょう, bokkoushou] unbeteiligt [Add to Longdo] | 牧師 | [ぼくし, bokushi] Pfarrer, Pastor [Add to Longdo] | 牧畜業 | [ぼくちくぎょう, bokuchikugyou] Viehstall, Kuhstall [Add to Longdo] | 牧羊者 | [ぼくようしゃ, bokuyousha] Schafzuechter, Schaefer [Add to Longdo] | 牧草地 | [ぼくそうち, bokusouchi] Wiese [Add to Longdo] | 白墨 | [はくぼく, hakuboku] Kreide [Add to Longdo] | 簿記 | [ぼき, boki] Buchfuehrung, Buchhaltung [Add to Longdo] | 素朴 | [そぼく, soboku] einfach, kunstlos, naiv [Add to Longdo] | 航空母艦 | [こうくうぼかん, koukuubokan] Flugzeugtraeger [Add to Longdo] | 質朴 | [しつぼく, shitsuboku] schlicht, einfach [Add to Longdo] | 酵母菌 | [こうぼきん, koubokin] Hefepilz [Add to Longdo] | 面目 | [めんぼく, menboku] Ehre, Wuerde, Gesicht [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |