ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*騒*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -騒-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
騒めき[ざわめき、zawameki] hum, buzz

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: boisterous; make noise; clamor; disturb; excite
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さわ.ぐ, うれい, さわ.がしい, sawa.gu, urei, sawa.gashii
Radical: , Decomposition:     𧈡
Variants: , , Rank: 1069
[] Meaning: harass; bother; annoy; disturb; agitate; sad; grieved
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さわ.ぐ, うれい, さわが.しい, sawa.gu, urei, sawaga.shii
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sāo, ㄙㄠ, ] Japanese variant of 騷|骚 #28,186 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
騒音[そうおん, souon] (n) เสียงรบกวน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
騒がしい[さわがしい, sawagashii] (adj) เอะอะ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
騒ぐ[さわぐ, sawagu] TH: ส่งเสียงดังโวยวาย  EN: to make noise
騒ぐ[さわぐ, sawagu] TH: โวยวาย
騒ぐ[さわぐ, sawagu] TH: ตกอกตกใจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
騒動[そうどう, soudou] (n, vs) strife; riot; rebellion; turmoil; (P) #4,603 [Add to Longdo]
騒ぎ[さわぎ, sawagi] (n, n-suf) uproar; disturbance; (P) #12,086 [Add to Longdo]
騒音[そうおん, souon] (n) noise; (P) #13,235 [Add to Longdo]
どんちゃん騒ぎ[どんちゃんさわぎ, donchansawagi] (n) merrymaking; high jinks; spree [Add to Longdo]
ひと騒動;一騒動[ひとそうどう, hitosoudou] (n) disturbance; kerfuffle [Add to Longdo]
悪騒ぎ[わるさわぎ, warusawagi] (n) making an excessive fuss; disorderly merrymaking [Add to Longdo]
狂躁;狂騒[きょうそう, kyousou] (n) mania; wild excitement [Add to Longdo]
胸騒ぎ;胸さわぎ[むなさわぎ, munasawagi] (n) uneasiness; vague apprehension; premonition [Add to Longdo]
空騒ぎ;から騒ぎ[からさわぎ, karasawagi] (n, vs) much ado about nothing [Add to Longdo]
喧騒;喧噪;諠譟[けんそう, kensou] (n, adj-na) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle [Add to Longdo]
御家騒動;お家騒動[おいえそうどう, oiesoudou] (n) family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period [Add to Longdo]
御祭り騒ぎ;お祭り騒ぎ[おまつりさわぎ, omatsurisawagi] (n) festival merrymaking; revelry [Add to Longdo]
祭騒ぎ[まつりさわぎ, matsurisawagi] (n) festivities; merrymaking [Add to Longdo]
取り付け騒ぎ[とりつけさわぎ, toritsukesawagi] (exp) a run on a bank [Add to Longdo]
上を下への大騒ぎ[うえをしたへのおおさわぎ, uewoshitahenooosawagi] (exp) to be in a state of confusion [Add to Longdo]
人騒がせ[ひとさわがせ, hitosawagase] (adj-na, n) person that annoys or causes trouble; false alarm [Add to Longdo]
騒々しい(P);騒騒しい[そうぞうしい, souzoushii] (adj-i) noisy; boisterous; (P) [Add to Longdo]
騒がしい[さわがしい, sawagashii] (adj-i) (1) noisy; boisterous; (2) turbulent (era, etc.); troubled; (P) [Add to Longdo]
騒がす[さわがす, sawagasu] (v5s, vt) to annoy; to cause trouble [Add to Longdo]
騒がせる[さわがせる, sawagaseru] (v1) to disturb; to alarm; to agitate; to cause anxiety (to); to trouble [Add to Longdo]
騒がれる[さわがれる, sawagareru] (v1) to be made much of; to be lionized; to be sought after [Add to Longdo]
騒ぎ立てる;騒ぎたてる[さわぎたてる, sawagitateru] (v1, vi) to make a fuss (outcry, uproar) [Add to Longdo]
騒ぐ(P);騷ぐ(oK)[さわぐ, sawagu] (v5g, vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P) [Add to Longdo]
騒めき[ざわめき, zawameki] (n) (uk) stir; commotion; noise [Add to Longdo]
騒めく[ざわめく, zawameku] (v5k, vi) (uk) to be noisy; to be astir; to rustle; to murmur; (P) [Add to Longdo]
騒音レベル[そうおんレベル, souon reberu] (n) noise level [Add to Longdo]
騒音公害[そうおんこうがい, souonkougai] (n, adj-no) noise pollution [Add to Longdo]
騒音防止法[そうおんぼうしほう, souonboushihou] (n) Noise Abatement Act [Add to Longdo]
騒擾[そうじょう, soujou] (n, vs) riot; disturbance [Add to Longdo]
騒擾罪[そうじょうざい, soujouzai] (n) (the crime of) rioting [Add to Longdo]
騒人[そうじん, soujin] (n) poet [Add to Longdo]
騒然[そうぜん, souzen] (adj-t, adv-to) noisy; confused; uproarious; (P) [Add to Longdo]
騒乱[そうらん, souran] (n, adj-no) disturbance; riot; mayhem; (P) [Add to Longdo]
騒乱罪[そうらんざい, souranzai] (n) crime of rioting [Add to Longdo]
騒乱状態[そうらんじょうたい, souranjoutai] (n) state of rebellion [Add to Longdo]
騒霊[そうれい, sourei] (n) poltergeist [Add to Longdo]
大騒ぎ[おおさわぎ, oosawagi] (n, vs) clamour; uproar; tumult; (P) [Add to Longdo]
大騒動[おおそうどう;だいそうどう, oosoudou ; daisoudou] (n, vs) great tumult; great strife; big loud bang; bustle; dirdum; hell broken loose; hell let loose; mighty whirl; tempest; whoopla [Add to Longdo]
潮騒[しおさい, shiosai] (n) sea roar [Add to Longdo]
馬鹿騒ぎ;ばか騒ぎ[ばかさわぎ, bakasawagi] (n, vs) horseplay; fooling around [Add to Longdo]
物議騒然[ぶつぎそうぜん, butsugisouzen] (n, adj-t, adv-to) tumultuous public discussion; noisy public criticism [Add to Longdo]
物情騒然[ぶつじょうそうぜん, butsujousouzen] (adj-t, adv-to) unrest prevailing; turmoil reigning [Add to Longdo]
物騒[ぶっそう, bussou] (adj-na, n) dangerous; disturbed; insecure; (P) [Add to Longdo]
物騒がしい[ものさわがしい, monosawagashii] (adj-i) noisy; boisterous; turbulent [Add to Longdo]
米騒動[こめそうどう, komesoudou] (n) rice riots [Add to Longdo]
満場騒然[まんじょうそうぜん, manjousouzen] (adj-t, adv-to) the whole house (assembly, audience) being in uproar [Add to Longdo]
乱痴気騒ぎ[らんちきさわぎ, ranchikisawagi] (n) boisterous merrymaking; racket; spree [Add to Longdo]
立ち騒ぐ[たちさわぐ, tachisawagu] (v5g, vi) to make a din [Add to Longdo]
屁と火事はもとから騒ぐ[へとかじはもとからさわぐ, hetokajihamotokarasawagu] (exp, v5g) it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
What is all this bother about.この騒ぎはどうしたの。
These noises get on nerves.この騒音が私をいらいらさせる。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
I can't put up this noise.この騒音には耐えられない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The air-conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
The noise kept me a awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
That street is very noisy.その通りは騒々しかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He pulled that job to pay for the band's room-service tab from that Kiwanis gig in Coal City.[JP] コールシティでのギグのとき 大騒ぎしたルームサービス代を 払うためにやったんだ - そうなのか? The Blues Brothers (1980)
Just some kids drag racing outside, I think, Mom.[JP] 外で若者が騒いでるかも A Nightmare on Elm Street (1984)
Shut up! B.J., you really screwed up.[JP] BJ 騒ぎは あなたの責任よ Mannequin (1987)
You dumb shit, we gonna get heat from this side if we don't take them back home.[JP] マヌケめ、あいつらを収めないと... 騒動が起きるぞ Crossroads (1986)
Everyone gaping and shouting, "He deserves a Nobel Prize!"[JP] 口あんぐりで 聞いていた皆は- やがて ノーベル賞だと 騒ぎ出す Stalker (1979)
Now, what is going on here?[JP] 一体 何の騒ぎだ? Tucker: The Man and His Dream (1988)
What happened here?[JP] 何の騒ぎで? Mannequin (1987)
They were good boys but they made a lot of racket at night.[JP] いい人たちでしたが 夜にずいぶん騒音を立てました The Blues Brothers (1980)
It's a good thing you don't get out of the slammer too often.[JP] 7年に1度ムショを出りゃ この騒ぎだ Farewell, My Lovely (1975)
I'll tell you about it later.[JP] - 騒ぐな、あとで話す Crossroads (1986)
I had no idea you were such a ladies' man.[CN] 没想到你那么騒. Corky Romano (2001)
I didn't expect this.[JP] こんな騒ぎになるとは Tucker: The Man and His Dream (1988)
I mean OK, he was a drug-crazed transvestite, but at least we could have gone dancing.[JP] 女装の変態だけど 一緒にディスコで騒げる Balance of Power (1988)
What the hell are you doing?[JP] 何の騒ぎだ? Chinatown (1974)
And they're all swarming around, journalists, editors, critics, some endless women.[JP] ジャーナリストや編集者 批評家 次々に現れる女達 皆が周りで騒ぎ立てる Stalker (1979)
If you keep making so much noise, Lefort will poke his nose in our business. Are you done?[JP] ひどい騒音を出し続けるなら、 ルフォーは我々がしていることに首を突っ込む La Grande Vadrouille (1966)
All this excitement has overrun the circuits in my counterpart here.[JP] この騒動で相棒の回路が オーバーランしました Star Wars: A New Hope (1977)
When this blackout is over, people will pay. Oh, yes.[JP] この騒ぎが収まれば── Creepshow (1982)
Not a sound.[JP] 騒ぐな Opera (1987)
-Now, hush now.[JP] 騒ぐな Hellraiser (1987)
- What the hell's going on down here?[JP] アート 何の騒ぎだ First Blood (1982)
No, sir, not embarrassing. No one's ever gonna find out they're down here.[JP] 大した騒ぎには なるまいよ Blade Runner (1982)
Prison band was there and they began to wail[JP] ♪刑務所バンドで大騒ぎ The Blues Brothers (1980)
What in the name of Jesus H. Christ are you animals doing in my head?[JP] どぶネズミが 俺の便所で 何騒いでるんだ? ! Full Metal Jacket (1987)
Did I keep you awake last night?[JP] 騒ぎで寝れなかった? A Nightmare on Elm Street (1984)
If someone gets hit, don't shout or rush about. If they see you, they'll kill you. When everything settles down, crawl back to the outpost.[JP] もし弾に当たったら 騒がずに引っ返すんですよ Stalker (1979)
Within a couple of days, a million copies of the same book roll off the presses.[JP] そして百万部ものその本が報道界を騒がす The Wing or The Thigh? (1976)
Yeah, I guess I did.[JP] ーまあ、騒がしちゃったかも A Nightmare on Elm Street (1984)
I remember moments, when everybody around is cheerful, it suddenly strikes me that I'm sick of it all, and all must die.[JP] 浮かれ騒いでいても ふと思うことがある 人間は必す死ぬんだとね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Pretty dangerous thing, sir.[JP] 物騒な代物だ Straw Dogs (1971)
Mrs. Mulwray, this alleged affair your husband was having... the publicity... didn't make him morose or unhappy?[JP] モウレー夫人 今回の不倫騒動が... 公にされて... Chinatown (1974)
Take it easy, guys. Let us get through.[JP] 騒ぐな 通してくれ Chinatown (1974)
Why is she so bothered by a stupid nightmare anyway?[JP] ー夢にどうしてそんなに騒ぐ? A Nightmare on Elm Street (1984)
What's all the commotion?[JP] 何を騒いでるの? A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Without you we would have gone home and been captured.[JP] 私にこの騒ぎの責任がある 君がいなかったら、私たちは家に帰って、 捕らえられただろう La Grande Vadrouille (1966)
If this behavior continues, I may have to declare this a mistrial.[JP] これ以上こんな騒ぎが続けば Tucker: The Man and His Dream (1988)
Ain't no point in making a fuss.[JP] 騒ぎは終りだ Crossroads (1986)
They wasn't making no noise. Why is he bothering them?[JP] わし達音を立ててないぞ なのに何でヤツらは騒いでる? Tremors (1990)
It shrieks, whistles, flaps its wings.[JP] ギャーギャーと騒いで 羽をばたつかせて Opera (1987)
The television, fans raving and bringing laurel wreaths.[JP] テレビは騒ぐ 評判は高まる 月桂冠が運ばれてくる Stalker (1979)
- I hear it's pretty rough in the States, sir.[JP] アメリカは物騒だそうですが Straw Dogs (1971)
Been up all night, poor bastards, trying to hold that pile of junk together.[JP] あの連中 徹夜騒ぎで もう右往左往だよ Tucker: The Man and His Dream (1988)
You are one big faggot.[CN] 你是个騒货. Corky Romano (2001)
The Feds, as you call it, are here to protect the American public from potentially dangerous research.[JP] あなたの言うFBIは、 潜在的に物騒な研究から... ...アメリカの一般大衆を守る事だ Brainstorm (1983)
If Simms catches you here after lights out... she's gonna chew my ass.[JP] シムズ先生はこれを見たら 大変の騒ぎになるぞ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Go ahead. We won't have any more of this agitation.[JP] ほら 騒ぎはおしまいだ The Graduate (1967)
The wheels clatter furiously, she is ready for a quarrel I have no wish to be part of it, though I love men's battles[JP] 車輪は荒々しく音を立て 彼女は喧騒の場へ進む 私は男達の戦闘は好きだけど こんな喧嘩で争うのは気が進まない Die Walküre (1990)
No panicking![JP] 騒ぐな! Cat City (1986)
Lister, what on Titan is this din?[JP] この騒音は何だ Balance of Power (1988)
What on Titan is this din?[JP] 何の騒音だ Balance of Power (1988)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
大騒ぎ[おおさわぎ, oosawagi] grosser_Laerm, grosser_Tumult, Wirrwarr [Add to Longdo]
騒ぎ立てる[さわぎたてる, sawagitateru] viel_Laerm_machen, viel_Aufhebens_machen [Add to Longdo]
騒ぐ[さわぐ, sawagu] Laerm_machen [Add to Longdo]
騒動[そうどう, soudou] Aufruhr, Tumult [Add to Longdo]
騒然[そうぜん, souzen] laermend, tumultartig [Add to Longdo]
騒音[そうおん, souon] Laerm, (stoerendes) Geraeusch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top