ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*让开*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 让开, -让开-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
让开[ràng kāi, ㄖㄤˋ ㄎㄞ,   /  ] to get out of the way; to step aside #27,853 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get out of my way![CN] 让开! Short Circuit 2 (1988)
Clear, move it! Get back! Police![CN] 让开,动作快,退后,我是警察 Lethal Weapon 2 (1989)
Move out of the way.[CN] 让开 Mississippi Burning (1988)
Stand aside for Queen Bavmorda![CN] 站在一边让开,Bavmorda女王来啦! Willow (1988)
Get off![CN] 让开 The Adventures of Baron Munchausen (1988)
Out of the way, please.[CN] 各位请让开一下 The Dead Pool (1988)
- This way! - Out of the way! - Get out of the way![CN] 让开 The Silence of the Lambs (1991)
Clear.[CN] 宝贝 让开 The Abyss (1989)
Annamarie, get clear![CN] 玛安娜你让开吧 Mobile Suit Gundam F91 (1991)
Please let me go! Thank you.[CN] 麻烦让开点, 给条路我走, 谢谢! Fight Back to School (1991)
Move over, Rog. You've done enough driving' for one night.[CN] 让开 罗杰 你今晚已经开的够多了 Who Framed Roger Rabbit (1988)
All right, weasels, grab some sky, or I let the Judge have it.[CN] 好吧 黄鼠狼 让开点... Who Framed Roger Rabbit (1988)
Come on! Come on! Get outta the way![CN] 快点,快点,让开 Point Break (1991)
If I'm ever supposed to be this great military leader, maybe you should start listening to my leadership ideas once in a while![CN] 所以赶快让开! Terminator 2: Judgment Day (1991)
Sal, move![CN] 赛尔 让开! Night of the Demons (1988)
Make way![CN] 让开! A Chinese Ghost Story III (1991)
Police![CN] 警察,让开 Black Rain (1989)
Get out of the way![CN] 让开! Terminator 2: Judgment Day (1991)
Let's get outta here![CN] 快撤 让开 我先走 Once Upon a Time in China (1991)
- Excelsior`s been hit![CN] 时间是关键 让开! Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)
Get out of the way![CN] 让开 Black Rain (1989)
Out of my way, dirtbag![CN] 让开 混蛋 Police Academy 5: Assignment: Miami Beach (1988)
But, room, fairy![CN] 但是让开路来,仙子 Dead Poets Society (1989)
- Hi. Guys, move, move.[CN] 大家让开 Dead Poets Society (1989)
or you get out of the way.[CN] 尽你的本份 否则就让开 Ghoulies II (1987)
- Come on![CN] 让开 The Abyss (1989)
Don't put up a fight![CN] 不要再反抗 让开 Mobile Suit Gundam F91 (1991)
Get out of the way![CN] 让开 The Dead Pool (1988)
Get out of the way, kid![CN] 快点让开,孩子 Point Break (1991)
I'll just keep going as long as I can.[CN] 让开点! The Abyss (1989)
But, room, fairy! Here comes Oberon.[CN] "但让开路,仙子,奥布朗来了" Dead Poets Society (1989)
Let me go![CN] 让开... The Big Heat (1988)
Please step aside, don't stop me from sleeping[CN] 请你让开,不要碍着我睡觉 King of Beggars (1992)
Police passing, make way![CN] 公差赶路 让开... A Chinese Ghost Story III (1991)
- Come on![CN] 让开! The Abyss (1989)
Move these cars. I wanna go in and talk to them.[CN] 车让开,我要进去和他们谈 Mississippi Burning (1988)
Hey, share the road, will ya, lady?[CN] 嘿 让开路 行吗 女士? Who Framed Roger Rabbit (1988)
Out of the way, rodents.[CN] 让开你们这些小老鼠 Willow (1988)
Move over, man![CN] 让开让开! 3 Ninjas (1992)
Back away! Keep your hands where I can see 'em![CN] 让开,把手放在 我看得到的地方 Point Break (1991)
Police passing through, make way![CN] 公差赶路 让开让开... A Chinese Ghost Story III (1991)
Excuse me![CN] 让开了 The Big Heat (1988)
wimp.[CN] 让开吧 庸人 Ghoulies II (1987)
Stay with me now. We're going to jump-start you. Clear.[CN] 撑着点,我帮你电击,让开 Born on the Fourth of July (1989)
Give him some room, will you? Come on![CN] 让开一下,让他看看,快点儿 Out for Justice (1991)
Give way[CN] 让开让开 92 Legendary La Rose Noire (1992)
Ray, we'd like to shoot the monster. Could you move, please?[CN] 雷伊,我们要发射,让开 Ghostbusters II (1989)
- Get off! .[CN] - 让开! 3 Ninjas (1992)
Make way[CN] 让开! Tiger Cage (1988)
- Still think we`re finished?[CN] 请让开 Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top