ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*突如*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 突如, -突如-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
突如其来[tū rú qí lái, ㄊㄨ ㄖㄨˊ ㄑㄧˊ ㄌㄞˊ,     /    ] to arise abruptly; to arrive suddenly; happening suddenly #14,360 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
突如[とつじょ, totsujo] (adv) suddenly; all of a sudden; (P) #10,024 [Add to Longdo]
突如として[とつじょとして, totsujotoshite] (adv) suddenly; all of a sudden [Add to Longdo]
突如異変[とつじょいへん, totsujoihen] (n) sudden and dramatic event (incident); sudden and strange phenomenon [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- And suddenly... - Slow down, what is it? L knew everything was about to get worse.[JP] 突如 私はすべてが 悪化すると分かった Gone Girl (2014)
- It was unexpected.[CN] 这突如其来 The Intern (2015)
they suddenly encounter a mysterious Titan that possesses intelligence.[JP] 彼らの前に突如現れたのは 知性を有する 謎の巨人だった Comment: ----- What Needs to Be Done Now: Eve of the Counterattack, Part 3 (2013)
It's usually not a big deal except when you're grabbed in the middle of the night and left to wander the woods for 6 hours without food or water.[CN] 如非突如其来的行动 要在森林里没吃没喝六小时 平时也没什么大碍 Greek Tragedy (2009)
To recover from something you never saw coming.[CN] 從突如其來的悲痛中恢復過來 Shock to the System (2010)
Lightning in a bottle type of thing.[CN] 突如其来的灵感 Wanderlust (2012)
Number of hostages? You're not sure?[CN] (被突如其来的持枪分子所袭击的患者 和医院工作人员被作为人质) Unfair: The Movie (2007)
Same M.O. as Nicole Bloomquist. 20-something female, parking structure.[JP] 20代の女性が 駐車場で突如消える Skin (2013)
Sorry, this wasn't planned.[CN] 抱歉,因为你突如其来... A French Gigolo (2008)
"There was no epiphany.[CN] 没有突如其来的喜悦 There was no epiphany. The Words (2012)
As you can imagine, the sudden change and short trip away[CN] "如你所想" "突如其来的改变和短途旅行" Before I Forget (2007)
It's kind off a abrupt wake up call i know[CN] 这种突如其来的当头棒喝 我知道 Farm House (2008)
Klaus Mikaelson... killer of men, women, and puppies... all of a sudden wants to be a daddy, or he's got an ulterior motive.[JP] クラウス・マイケルソンだぞ... 男や女の殺し屋 手下まで... 突如パパに目覚めたのか Bloodletting (2013)
A sudden illness tore her away from me when he was only twenty.[CN] 一场突如其来的疾病 撕毁她离我而去 当时他只有二十岁。 Dracula 3D (2012)
I'm really very sorry to ask to see you so abruptly.[CN] 真是很抱歉 这么突如其来的拜访 Silenced (2011)
Not precipitated by my gentle touch, [CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }不是突如其来的 是通过我温柔的感动 Miss Nobody (2010)
I'm afraid the previous Governor met with something of an accident, which took quite some time to arrange.[CN] 前任典狱长遇上了突如其来地事 恐怕需要花时间去处理 The End of Time: Part One (2009)
It came so quick.[CN] 命运突如其来 White Noise 2: The Light (2007)
I have no choice but to make a sneak attack. It can't be helped.[CN] 这种突如其来的指示 也是情非得已的 Wager (2007)
The threat you don't see coming.[CN] 总是突如其来 Falling Ash (2011)
We just got a phone cal out of the blue giving us instructions.[CN] 一个突如其来的电话指示我们 The Italian Banker (2007)
2 YEARS LATER A VIDEO APPEARED ONLINE.[JP] 2年後 突如ネットビデオに出現 Rampage: Capital Punishment (2014)
In truth, the Republic had pushed my droids to the breaking point when they suddenly turned and fell back.[JP] 伯爵 この場で起こった真実です ドロイド軍は追い詰められていました しかし突如として共和国軍は撤退しました The Unknown (2014)
Public works...[JP] 突如 陥没して大きな穴が El Jefe (2015)
Until that sudden tenderness for you that gripped my throat.[CN] 直到突如其来的对你的温柔 开始勒紧我的喉咙 You Ain't Seen Nothin' Yet (2012)
A sudden loss can make you question everything about yourself and change you in ways you don't even realize.[CN] 突如其来的失去会让你 开始质疑自己的一切 你会在不知不觉中而被改变 Dead (2013)
You didn't say anything, didn't investigate a new piece of equipment that just appeared in CIC?[JP] 何も言わず、調査をしなかった 見慣れない機器が CICに突如現れたのにか? Episode #1.2 (2003)
Then there's some flirting, some interoffice sex... an accidental pregnancy, a shotgun wedding and a life of bliss. How many times do we have to go over this?[CN] 然后意外怀孕,一场突如其来的婚礼 我们还要编排多少遍? 27 Dresses (2008)
A few minutes ago, this strange...[JP] 海面に突如... Shin Godzilla (2016)
I planned this moment, this monument, with precision.[JP] 突如思い付いた この精巧なモニュメントを Trou Normand (2013)
You make one sudden move and I will totally fuck up a real nice suit.[CN] 你一个突如其来的举动,会伤到你那漂亮的西装。 Tactical Force (2011)
You're not sad out of the blue.[CN] 你不会突如其来的抑郁 Blue Is the Warmest Color (2013)
This horrible event was happening to me, and in that moment, [CN] 那突如其来的可怕游戏 由一盘录音带开始 Saw 3D: The Final Chapter (2010)
Rest assured, however, that there are stringent safety measures in place in the unlikely event a problem occurs.[CN] 不过请放心 这儿有严格的安全措施 预防突如其来的安全事件 Resident Evil: Degeneration (2008)
It's always the punch you don't see coming that puts you down.[CN] It's always the punch you don't see coming that puts you down. 突如其来的暗箭最难防 Riddick (2013)
But all eyes are on Visitor High Commander Anna who has unexpectedly shown up, amidst opposition hoping to present their advanced technology known as "Blue Energy" as a gift at today's roundtable discussion in Geneva.[JP] 「しかし今回はビジターの 最高司令アンナに世界が注目」 「彼女の突如の参加表明に 反対の声が上がる中」 「ビジターが持つ 高度な科学技術の一つ」 We Can't Win (2010)
Some kind of miracle and all of a sudden we had all the money we needed, and you didn't have to work for Big Doug?[CN] 比如突如其来的奇迹 钞票足够花 无需再替道格大佬打工? The Package (2013)
Further more, the spurt stimulates their germination.[CN] 而且突如其来的大火促使它们发芽 Survival (2012)
I don't know, say, imminent death?[CN] 我不知道,比如,突如其来的死亡么? Ice Age: Continental Drift (2012)
A sneaky bite clinches the bout... ..and the loser slinks off to nurse his bruises.[CN] 突如其来的一咬让它取得胜利... ...失败者赶紧溜走去整理它的伤口 Fire (2010)
One... unsuspected brush stroke by which the forger inevitably... ends up betraying himself... and revealing his own, utterly authentic sensibilities.[CN] 但一场突如其来的意外... 伪造者最终会背叛了自己,显露出自身的艺术敏感度 The Best Offer (2013)
Legend is the Rainmaker came out of nowhere.[JP] 伝説では突如現れた Looper (2012)
I find it odd, your sudden act of generosity.[CN] 您这突如其来的慷慨大度真是让我非常迷惘 { \1cHF0F0F0 }{ \3cH202020 }I find it odd, your sudden act of generosity. Now You See Me (2013)
Accidents happen when you least expect.[CN] 意外事故往往突如其來 出人意表 Accidents Happen (2009)
To be struck to the bone in a moment of breathless delight[CN] 那让人窒息的 突如其来的悸动 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
A 24 hour hotline for missing persons attributed to the outbreak has been set up on a county by county basis.[CN] ...24小时寻人热线 以应对这场突如其来的灾难 已经在县政府开通 Stake Land (2010)
A perfect circle of trees suddenly appeared in a parking garage in Chestnut Hill.[JP] チェスナットヒルの駐車場に 突如 木々が円形に出現 And Those We Left Behind (2011)
"Surprises out of the blue"[CN] (惊喜是突如其来) The Midas Touch (2013)
There are no passions boiling, although sudden affections and divorces are not uncommon.[CN] 尽管突如其来的爱慕和离婚并不常见, 但是人们也没有多少激情可以燃烧 Silent Souls (2010)
Something sudden, painless.[CN] 突如其来的东西 毫无痛苦 Night Zero (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
突如[とつじょ, totsujo] ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top