Search result for

*滅多*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 滅多, -滅多-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
滅多[めった, metta] (adj-na, n) (uk) thoughtless; reckless; seldom (neg. verb); careless; (P) [Add to Longdo]
めった刺し;滅多刺し[めったざし, mettazashi] (n) stabbing repeatedly [Add to Longdo]
めった切り;滅多切り[めったきり, mettakiri] (n) hacking to pieces [Add to Longdo]
めった打ち;滅多打ち[めったうち, mettauchi] (n) showering with blows [Add to Longdo]
滅多に[めったに, mettani] (adv) (with neg. verb) rarely; seldom; (P) [Add to Longdo]
滅多に見られない図[めったにみられないず, mettanimirarenaizu] (n) (obsc) seldom seen sight [Add to Longdo]
滅多に無い;滅多にない[めったにない, mettaninai] (adj-i) (uk) rare [Add to Longdo]
滅多矢鱈[めったやたら, mettayatara] (adj-na, n) reckless; indiscriminate [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
#B: 沈黙 は 滅多に{ めったに } 害 を 及ぼす{ 及ぼさない }
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. [ XXX ]ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 [ XXX ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In my life, I don't encounter that frequently.[JP] 俺の生き方では 滅多に出くわさない The Courier (No. 85) (2013)
I am walking home, I find myself on a street I am rarely on and look what I obtain for a mere $50.[JP] 帰りに歩いてたら 通りで見つけたんだ、滅多にないのに 見てくれ、たったの50ドルで手に入れたぞ A Scanner Darkly (2006)
I think i'll be able to translate. I'll repeat--[JP] 滅多にだろうが まあいい Internal Affairs (2008)
Made in England. Very rare.[JP] 英国製で 滅多にない The Bottle Imp (2012)
It's cold here.[JP] いやな女だ あんなのは滅多に居ないぞ Tikhiy Don II (1958)
Your visits are too few, cousin.[JP] 滅多に来ない従兄弟だ Garden of Bones (2012)
It's cold here.[JP] いやな女だ あんなのは滅多に居ないぞ Tikhiy Don (1957)
Yes, that's unusual.[JP] 滅多とない Ricochet Rabbit (2011)
– I rarely go.[JP] - 滅多には Julie (2012)
Stick to what you know.[JP] 滅多なこと 口に出すんじゃねえぞ Tekkonkinkreet (2006)
Truth's rarely fun.[JP] 真実が楽しいことって滅多に無いよ The Redshirt (2011)
We certainly could, but then we might miss a rare opportunity.[JP] もちろん、出も、滅多にない機会を逃す かもしれないでしょ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
It's a rare chance so I booked the job.[JP] 監督のご指名なんだから 滅多にあることじゃないんだから やるしかないよ The Magic Hour (2008)
Seldom is it true. Is there someplace private we can talk?[JP] 本当であることは滅多に無い どこか静かな場所で話ができないかな? The Red Tattoo (2013)
Man, you don't see that Bolero red much.[JP] ボレロの赤は 滅多に見ないぜ Out of the Furnace (2013)
I suspect it'll be the only such offer you get for the rest of your natural life.[JP] これから君が 普通に生きていく中で こんなチャンスは 滅多に無いんじゃないかな The Leviathan (2012)
We're barely on it.[JP] まぁ滅多に海の上には いないけど・・・ Episode #1.3 (2013)
I've seldom seen the like.[JP] 滅多にないことだ Just Another Love Story (2007)
You might as well take an ax and go chop up a family of dolphins.[JP] イルカの家族を 斧で滅多切りにしたほうが まだましだぜ Red Tide (2008)
Sometimes it takes a while for a man to find himself.[JP] 向いてる仕事ってのは 滅多に ないもんだが Chinatown (1974)
We do have a unique opportunity here.[JP] こんなチャンスは滅多にない Brainstorm (1983)
It ain't often we get many stars in here.[JP] 有名人は滅多に来ないから Chapter 1 (2009)
I live in this courtyard building, and the couple across the way, they don't close their blinds that much.[JP] 俺は 中庭のある建物に住んでて 向かいにある夫婦が住んでるんだが そいつら滅多にブラインドをおろさない Possibility Two (2013)
A prized opportunity... that will have to be earned.[JP] 滅多に無い機会だからね 選ばれたら 報酬もいいからね Those Kinds of Things (2011)
He's got a good body but doesn't have to look in the mirror often.[JP] 締まった体 でも滅多に鏡は見ない Groundhog Day (1993)
The coming nuclear wars will destroy many civilizations.[CN] 即將到來的核戰爭 會毀滅多個人類文明 Youth Without Youth (2007)
You could not wish for a finer blade.[JP] これ程の剣は滅多に無いぞ The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
I'm rarely if ever opposed to such things except now.[JP] 滅多に反対しない だが今は The Dreamscape (2008)
Sometimes, very seldom, as president, I am allowed to do what I want.[JP] 滅多に無い事だが 大統領には許される事だ Invictus (2009)
Yes, sir, it isn't every day a prince is born.[JP] あぁ、そうだとも 王子様なんて滅多に産まれないんだ Bambi (1942)
It's just rarely... the answer we're looking for."[JP] 探している答えは 滅多に無いけどね" I Am Anne Frank: Part 2 (2012)
I hardly ever saw them.[JP] 会うことは 滅多になかった The Best Offer (2013)
We've got a real treat today.[JP] 今日は 滅多にないお楽しみの時間よ Red in Tooth and Claw (2013)
It means barking dogs seldom bite.[JP] 吠える犬は 滅多に噛まないってことだ Devil's Cherry (2012)
But we've the legs walked off ourselves all the same.[JP] 幸運なことだ。 私たちの足は 滅多に私たちを置き去りにしない。 The Secret of Kells (2009)
Germans don't have a good ear for Italian.[JP] イタリア語のアクセントが分かる ドイツ人なんて滅多にいないもの。 Inglourious Basterds (2009)
I don't see her often I want her to be happy it's really for her that I'm fighting I'd to see the next generations live in freedom.[JP] 滅多に会えないがね。 幸せになって欲しい。 彼女のために戦っているんだ。 Live for Life (1967)
It happens so rarely, I never realized it was a pattern.[JP] 滅多にないことだから それが手口だとは思わなかった The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
What I see in you is a woman I admire, which doesn't happen often.[JP] 尊敬する女性として見てる 滅多にないわ Chapter 3 (2013)
As long as Cossacks are singing, the situation is not that bad.[JP] 最近は滅多に歌わない 集会ばかりやってる Tikhiy Don (1957)
- Go kick some ass sir![JP] −滅多打ちにしてやります! Surrogates (2009)
Hey, don't say that. Don't you dare.[JP] おい 滅多なこと言うな やめろ! Pretty Red Balloon (2011)
You hardly ever can, [JP] (翔太) こんなチャンス 滅多にないよ Until the Lights Come Back (2005)
It's not every day that a perfectly suited chess partner comes along.[JP] もちろん君もだ 最高のチェスの相手は 滅多にいない Nothing As It Seems (2012)
As long as Cossacks are singing, the situation is not that bad.[JP] 最近は滅多に歌わない 集会ばかりやってる Tikhiy Don II (1958)
It's a cardie-toxin, very rarely used in medicines.[JP] 心臓毒で 医療でも 滅多に使われません The Body (2012)
Sometimes a client tells us what it is. Sometimes they don't.[JP] 客が話す事もあるが 滅多にない Matsya Nyaya (2012)
What we do being the best at something is a very rare thing.[JP] 何をする・・ 何かで一番になると言うのは 滅多に無い事だ Say My Name (2012)
Please-- and that's not a word I use often--[JP] お願いだ 私が滅多に口にしない言葉だが Unholy Night (2012)
- This from a guy who rarely gets it up. - It's funny.[JP] - 滅多に勃たない男の言うことね The Whole Ten Yards (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top