ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*松开*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 松开, -松开-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
松开[sōng kāi, ㄙㄨㄥ ㄎㄞ,   /  ] loose #16,204 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Once you've deployed, you'll need to release for descent fast.[CN] 一旦部署完毕 你就得快速松开装备下降 Once you've deployed, you'll need to release for descent fast. Kingsman: The Secret Service (2014)
Hurry![CN] 快松开 The Divine Move (2014)
Cut him loose.[CN] 松开他! 0-8-4 (2013)
Releasing valves.[CN] 松开活门 Synchronicity (2015)
Then we'll go.[CN] 然后松开。 Hazard Jack (2014)
Undo his shirt.[CN] 松开他的衬衫 '71 (2014)
Hodor, get his knife. Cut me loose.[CN] Hodor 拿他的刀 把我松开 First of His Name (2014)
Go, it's loose...[CN] 走吧, 已经松开了.. Sacro GRA (2013)
Okay, Hartley, just relax your hand.[CN] 好了 哈特里 松开手 Shadows (2014)
Jojen and Meera, free them.[CN] 还有玖健和梅拉,松开他们 Internment (2013)
You can uncuff her.[CN] 你可以松开她手铐了 Eminent Domain (2013)
Jojen and Meera, free them.[CN] Jojen还有Meera 把他们松开 First of His Name (2014)
Four MLA's of Ekta Party have been exposed.[CN] 勒克瑙有人松开了裤腰带 Ekta党派四位MLA议员被曝光 Bullett Raja (2013)
- Oh, my God, the grate's loose![CN] - 我的天啊 栅栏松开了 Into the Storm (2014)
That's how they hook onto the trailing gear and then pull themselves close enough to cut the whale free.[CN] 那就是他们如何勾住缠绕的杂物上... 然后拖拉到足够近的距离 能够割断缠绕物,松开鲸鱼 Humpback Whales (2015)
Fine... I'll cut the thief loose.[CN] 好吧 我把这小偷松开 Provenance (2014)
Let go. You won[CN] 松开吧 你赢了 Police Story: Lockdown (2013)
I can untie you, but don't hit people again[CN] 我可以把你手松开,但是呢 不许再打人 The Taking of Tiger Mountain (2014)
You can untie me now.[CN] 你可以把我松开了 The Odyssey (2013)
- Eggsy![CN] - 埃格西! 快点让他把手松开! Kingsman: The Secret Service (2014)
Untie him.[CN] 松开 The Divine Move (2014)
Get someone up there to unlock the turntable and swing it to the building across the road[CN] 你叫人松开磨盘 把天秤杆摇过去 对着那边着火的窗口 Out of Inferno (2013)
The vines just took hold of her, and they wouldn't let go.[CN] 藤条缠住了她 不肯松开 Chapter 13 (2013)
Un-cuff me![CN] 把我松开 Think Like a Man Too (2014)
Lancelot, release now![CN] 兰斯洛特 现在松开设备! Lancelot, release now! Kingsman: The Secret Service (2014)
I got us a Dolly Madison, so unzip your pants now because we are eating.[CN] 我买了个朵莉·麦迪逊[ 第四届总统夫人 ] 所以你就松开裤腰带敞开肚皮吃吧 Where the Sun Don't Shine (2014)
It's okay... so it seems it's not broken.[CN] 没事 锁扣松开的时机刚好 所以好像并没有坏掉 Forest of Giant Trees: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 2 (2013)
Free my hands.[CN] 松开我的手 Haider (2014)
Getting you all loosen up for all the bending over you'll be doing.[CN] 然后当回收紧时你就可以得到有点松开 Cabin Fever 3: Patient Zero (2014)
Come on.[CN] 然后松开。 Hazard Jack (2014)
Loosen your diaphragm.[CN] 松开你的隔膜。 Gabrielle (2013)
Okay, let go of me.[CN] 知道了 快点松开 Episode #1.13 (2013)
Scold him later, Root. Cut me loose.[CN] 以后再骂他 根 给我松开 Aletheia (2014)
The shackle come loose.[CN] 他松开了桎梏。 God's Pocket (2014)
And the last thing I remember before I went into the water was feeling it slip away.[CN] 在我落水前的最后一个印象 就是你的手正逐渐松开 XV. (2015)
Let me go![CN] 松手 松开 My Dictator (2014)
Why don't you cut me loose and find out?[CN] 你为什么不把我松开然后试试看? Tekken: Kazuya's Revenge (2014)
I can't let go of the throttle. I have to try.[CN] 我不能松开风门 我得试试 The Livelong Day (2013)
All right, T, whatever happens, don't let go of my hand, a'ight?[CN] 听着崔茜,无论如何 都不要松开我的手,知道吗? Brotherhood (2014)
Cut her loose.[CN] 松开她 Fite Nite (2013)
Might help if we lose these.[CN] 把手环松开可能有帮助 Might help if we lose these. S.O.S. Part 1 (2015)
He's loose.[CN] 松开了 Wow Me (2014)
If I let go of this clamp, he dies.[CN] 如果我松开这个止血钳 他就会死 The Things We Bury (2014)
Unclench your fists. Okay?[CN] 松开你们的拳头 好吗 The Next Day (2013)
Cut me loose, Hodor.[CN] 把我松开 Hodor First of His Name (2014)
Windlass is ready and sails are loose, sir.[CN] 绞盘准备好了,帆也松开了 In the Heart of the Sea (2015)
- Bellamy, you got to cut her loose![CN] -贝拉米 你得松开她 Many Happy Returns (2014)
Cop, let go![CN] 啊Sir别松开 小心啊 Police Story: Lockdown (2013)
Ok, I could remove it, but you need to untie my hands.[CN] 我能把它取出来 但你得先松开我的手 Many Happy Returns (2014)
- The release.[CN] - 松开绞盘 Into the Storm (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top