ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*巣*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -巣-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: nest; rookery; hive; cobweb; den
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: す, す.くう, su, su.kuu
Radical: , Decomposition:   𭕄  
Variants: , , Rank: 1588
[] Meaning: nest; living quarter in tree
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cháo, ㄔㄠˊ, ] Japanese variant of 巢 #238,494 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
空き巣[あきす, akisu] ยกเค้า (ขโมยของระหว่างที่เจ้าของไม่อยู่บ้าน), See also: R. 空き巣ねらい
空き巣ねらい[あきすねらい, akisunerai] (n) พวกขโมยยกเค้า, See also: R. 空き巣

Japanese-English: EDICT Dictionary
巣(P);栖[す, su] (n) (1) nest; rookery; breeding place; hive; (2) den; (3) haunt; (4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web; (P) #7,574 [Add to Longdo]
古巣[ふるす, furusu] (n) old haunts; former homes; (P) #15,201 [Add to Longdo]
ツバメの巣;燕の巣[ツバメのす(ツバメの巣);つばめのす(燕の巣), tsubame nosu ( tsubame no su ); tsubamenosu ( tsubame no su )] (n) (1) swallow's nest; (2) { food } swift's nest (used to make bird's nest soup) [Add to Longdo]
愛の巣[あいのす, ainosu] (n) love nest [Add to Longdo]
営巣[えいそう, eisou] (n, vs) building a nest [Add to Longdo]
営巣地[えいそうち, eisouchi] (n) nesting place; nesting site; nesting grounds [Add to Longdo]
炎症病巣[えんしょうびょうそう, enshoubyousou] (n) inflamed part; site of inflammation [Add to Longdo]
燕巣[えんそう;えんず, ensou ; enzu] (n) (obsc) (See ツバメの巣・2) swift's nest (used to make bird's nest soup); edible bird's nest [Add to Longdo]
帰巣[きそう;きすう(ik), kisou ; kisuu (ik)] (n) homing (instinct) [Add to Longdo]
帰巣性[きそうせい, kisousei] (n) homing instinct [Add to Longdo]
帰巣本能[きそうほんのう, kisouhonnou] (n) homing instinct [Add to Longdo]
空き巣(P);空巣;明き巣[あきす, akisu] (n) (1) prowler; sneak thief; cat burglar; (2) empty nest; (P) [Add to Longdo]
空き巣狙い;空き巣ねらい;空巣狙い[あきすねらい, akisunerai] (n) prowler; sneak thief [Add to Longdo]
懸巣;懸け巣[かけす;カケス, kakesu ; kakesu] (n) (uk) Eurasian jay (Garrulus glandarius) [Add to Longdo]
原発巣[げんぱつそう, genpatsusou] (n) (See 転移巣) primary lesion [Add to Longdo]
精巣[せいそう, seisou] (n, adj-no) testicle [Add to Longdo]
精巣上体[せいそうじょうたい, seisoujoutai] (n) epididymis [Add to Longdo]
青懸巣[あおかけす;アオカケス, aokakesu ; aokakesu] (n) (uk) blue jay (Cyanocitta cristata) [Add to Longdo]
潜在精巣[せんざいせいそう, senzaiseisou] (n) cryptorchidism; undescended testis; retained testis [Add to Longdo]
鼠巣[そそう, sosou] (n) rat's nest [Add to Longdo]
巣ごもり消費[すごもりしょうひ, sugomorishouhi] (n) consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption [Add to Longdo]
巣をくう[すをくう, suwokuu] (exp, v5u) (See 巣くう) to build (a nest); to nest [Add to Longdo]
巣引き[すびき, subiki] (n, vs) setting (of a hen) [Add to Longdo]
巣隠れ[すがくれ, sugakure] (n) hiding in the nest [Add to Longdo]
巣窟[そうくつ, soukutsu] (n) den; haunt; hangout; home [Add to Longdo]
巣鶏[すどり, sudori] (n) setting hen [Add to Longdo]
巣穴;巣孔[すあな, suana] (n) nesting hole; burrow; den [Add to Longdo]
巣作り[すづくり, sudukuri] (n, vs) nest-building; making a hive, web, den, etc. [Add to Longdo]
巣食う(ateji);巣くう[すくう, sukuu] (v5u, vi) (1) to build (a nest); to nest; (2) to haunt (a place); to hang out (somewhere) [Add to Longdo]
巣雛[すひな, suhina] (n) nestling [Add to Longdo]
巣替え;巣換え[すがえ, sugae] (n) (1) changing nests; (2) (obsc) changing one's place of merriment [Add to Longdo]
巣箱[すばこ, subako] (n) nest box; (bee) hive; frame; super [Add to Longdo]
巣立ち[すだち, sudachi] (n) leaving the nest; becoming independent; (P) [Add to Longdo]
巣立つ[すだつ, sudatsu] (v5t) to leave the nest [Add to Longdo]
巣籠り[すごもり, sugomori] (n) nesting; hibernation [Add to Longdo]
巣籠る[すごもる, sugomoru] (v5r, vi) to nest [Add to Longdo]
多嚢胞性卵巣症候群[たのうほうせいらんそうしょうこうぐん, tanouhouseiransoushoukougun] (n) polycystic-ovary syndrome [Add to Longdo]
蜘蛛の巣;クモの巣[くものす(蜘蛛の巣);クモのす(クモの巣), kumonosu ( kumonosu ); kumo nosu ( kumo no su )] (n, adj-no) spiderweb [Add to Longdo]
蜘蛛の巣理論;くもの巣理論[くものすりろん, kumonosuriron] (n) cobweb theorem [Add to Longdo]
蜘蛛の巣黴[くものすかび;クモノスカビ, kumonosukabi ; kumonosukabi] (n) (uk) Rhizopus (saprobic fungus) [Add to Longdo]
転移巣[てんいそう, ten'isou] (n) (See 原発巣) metastatic lesion [Add to Longdo]
病巣[びょうそう, byousou] (n, adj-no) focus [Add to Longdo]
浮き巣;浮巣[うきす, ukisu] (n) floating nest [Add to Longdo]
蜂の巣[はちのす, hachinosu] (n) (1) beehive; hive; honeycomb; (2) (id) something full of holes; swiss cheese; (3) { food } cow reticulum; wall of the cow's second stomach; (4) (obs) cast iron anvil stand [Add to Longdo]
蜂巣[はちす;ほうそう, hachisu ; housou] (n) hive; beehive; skep [Add to Longdo]
卵巣[らんそう, ransou] (n, adj-no) ovary; (P) [Add to Longdo]
卵巣炎[らんそうえん, ransouen] (n) ovaritis [Add to Longdo]
瑠璃懸巣[るりかけす;ルリカケス, rurikakesu ; rurikakesu] (n) (uk) Lidth's jay (Garrulus lidthi) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
Have you ever seen a spider spinning its web?クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Spiders wait for insects to be caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
The bird is in its nest.その鳥は巣の中にいる。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
The hen was sitting on the eggs in the nest.めんどりは巣で卵を抱いていた。
Our house was robbed while we were away.空巣にやられた。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
A spider weaves a web.蜘蛛は巣を張る。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
We may be able to see birds' nests.鳥の巣が見られるかもしれない。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
Mother Earth I've left the nest [ Lyric ]母なる大地よ僕は巣立ちて。 [ M ]
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're all just like flies... was trying to say...[JP] 皆が虫のように、巣に... Bang and Burn (2007)
The drill instructors are proud to see that we are growing beyond their control.[JP] 教官たちは誇らしげに 巣立つ荒鷲たちを見ていた Full Metal Jacket (1987)
tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice?[JP] 教義は必ずしも 貞操、什分の一の誓いは含まれています... ...と 自責と馬巣織りを通して罪のための償い? The Da Vinci Code (2006)
Not a bird would stir in the trees outside.[JP] 鳥は自分の巣から離れん The Spy Who Came In from the Cold (1965)
You will never find a more wretched hive of scum and villainy.[JP] 下衆と悪党どもの みすぼらしい巣窟だ Star Wars: A New Hope (1977)
They nest somewhere in the grounds.[JP] 地下に巣があるようです Batman Begins (2005)
Six little Indian boys playing with a hive a bumblebee stung one of them and then there were five.[JP] 6人のインディアンの少年が 蜂の巣で遊んだ ひとりがハチに刺されて 5人になった And Then There Were None (1945)
These cobwebs! Yuck![JP] クモの巣だらけだわ Demons (1985)
How can I get this hothead to Fafner's lair?[JP] どうやって 奴を引き止めるか? どうやって奴を ファーフナーの巣へ連れて行くか? Siegfried (1980)
What a bunch of crooks![JP] 悪人の巣だったのね! 8 Women (2002)
He's wearing a cilice.[JP] 彼は馬巣織りを着用しています。 The Da Vinci Code (2006)
Otherwise you could get ripped off and it'd be your own fault.[JP] じゃないと、空き巣に遭っても 自分の責任よ A Scanner Darkly (2006)
The bird is in the nest, Mr. Rachin.[JP] 小鳥は巣にですわ The Chorus (2004)
I haven't felt you this tense since we fell into that nest of gundarks.[JP] - こんな緊張は ガンダークの巣に 落ちたとき以来だ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
They built a nest and brought up their young, the youngsters fluttered around in the nest[JP] 巣を作り そこで雛をかえした 雛が羽をばたつかせると Siegfried (1980)
Let's put a maggot hole in your belly![JP] 腹にウジ虫の巣を作ってやる! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Master, today we have fragrant mushrooms, chrysanthemum moss hair, bird's nest thrice-fried mushroom, five-color vegetables vegetarian hot-pot and also heart of cactus.[JP] 旦那様 本日は 椎茸 えのき 山きのこ 燕の巣 キノコ炒め 五色野菜炒め Raise the Red Lantern (1991)
Baby animals are always whining for their parents and their home.[JP] 子供たちは親の巣を恋い慕って 哀れっぽく泣くものだ Siegfried (1980)
Watched her build a web all summer?[JP] 夏に巣を張った Blade Runner (1982)
And down on the ground the deer were mating, even wild beasts like foxes or wolves.[JP] 同じように ノロ鹿が番でいたし 狐や狼だってそうだった 父が食物を巣に運び Siegfried (1980)
Picture a little love nest[JP] Picture a little love nest ささやかな 愛の巣をつくって The Fabulous Baker Boys (1989)
It's a spider web.[JP] (真下) まるでクモの巣ですね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
But as long as this pit lies open, accessible to any scum, [JP] あらゆる無類の徒にー この病巣が 開放されている間はー Stalker (1979)
A tree passed by, still green, with an empty bird's nest.[JP] 緑の木が鳥の巣を載せて 流れていった Wings of Desire (1987)
The pain so unexpected and undeserved had, for some reason, cleared away the cobwebs.[JP] 痛み・・・ あまりにも突然で、理不尽― ...だった、なぜだか クモの巣が取り払われた A Scanner Darkly (2006)
You will therefore be taken to the Dune Sea... and cast into the Pit of Carkoon... nesting place of the all-powerful Sarlacc.[JP] 諸君らは大砂丘海へ運ばれ... カークーンの穴へと落とされます そこには恐ろしいサーラックが 巣を構えております Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Six little Indian boys playing with a hive;[JP] 6人のインディアンの少年が 蜂の巣で遊んだ And Then There Were None (1945)
Birds look after their fledglings, they feed them in the nest until they are ready to fly.[JP] ひな鳥が巣立って 飛び立つまで 巣で育んでくれる 親鳥にあたるのが Siegfried (1980)
Caught in a web[JP] 蜘蛛の巣に掛かったね The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Fafner will teach you what fear is, so follow me to his lair.[JP] このファーフナーがお前に恐れを 教える 奴の巣までお前がついて来れば Siegfried (1980)
# Talking to the trees #[JP] ♪ クモの巣がかかった Buffalo '66 (1998)
La palomita no quiere dejar su nidito.[JP] 子鳥は巣から出たがらないとさ Sorcerer (1977)
There up there are two, they are building a nest.[JP] つがいが 巣作りしてる Scarlet Street (1945)
Then she has her way with them.[JP] 巣へ運び込むんだよ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
It's just... it's-it's a web.[JP] クモの巣みたいに。 Bang and Burn (2007)
And the birds will be nesting in the hazel thicket.[JP] 鳥たちがハシバミの 藪に巣を作ります The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I guess I've... abandoned the nest.[JP] 巣は捨てたんだ Exotica (1994)
Is that you prowling around? Are you guarding Fafner's lair?[JP] ファーフナーの巣を警備しているのか? Siegfried (1980)
It looks like it's been through a hay baler.[JP] まるで草の中の巣だ Creepshow (1982)
Can you leave this classroom with your head held high when you get your diploma in spring?[JP] 春には卒業証書を手に この教室から胸を張っ て 巣立っ ていけるのか? ー Gakkô no shi (2003)
When I was a boy, I stumbled into a large den... wound up with third-degree burns over half my body.[JP] 子供の時、大きな巣に転がり落ちた 全身の半分以上に3度の火傷を負った The Aenar (2005)
Oh, shit.[JP] おお 蜂の巣だ Idiocracy (2006)
'It was a grey web, woven by a thousand spiders.[JP] 1000匹のクモが織った巣だ Farewell, My Lovely (1975)
And-and Lincoln Burrows got caught in, and Michael Scofield got caught in.[JP] リンカーン・バローズもその巣にひっかかった。 マイケル・スコフィールドもそうだった。 Bang and Burn (2007)
And-and it's a web that I got caught in.[JP] 俺がその巣にひっかかった。 Bang and Burn (2007)
My supposedly germ-proof apartment![JP] 月に3200ドルもかけて バイ菌の巣とは Creepshow (1982)
You can't hold on to them forever, can you?[JP] 子供は巣立っていくものだしな Finding Nemo (2003)
Robbed again?[JP] また空き巣ね? Sin City (2005)
And where is that lair of his?[JP] その巣は何処にある? Siegfried (1980)
Then one day, there's a big egg in it.[JP] ある日巣に卵を見つけた Blade Runner (1982)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
卵巣[らんそう, ransou] Eierstock [Add to Longdo]
古巣すだち[ふるす, furusu] altes_Nest, altes_Heim [Add to Longdo]
[す, su] -Nest [Add to Longdo]
巣立ち[すだち, sudachi] das_Nest_verlassen, fluegge_werden, selbstaendig_werden [Add to Longdo]
炎症病巣[えんしょうびょうそう, enshoubyousou] Entzuendungsherd [Add to Longdo]
空き巣[あきす, akisu] Einbrecher [Add to Longdo]
空き巣ねらい[あきすねらい, akisunerai] Einbrecher [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top