“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -巣-, *巣*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: nest; rookery; hive; cobweb; den
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: す, す.くう, su, su.kuu
Radical: , Decomposition:   𭕄  
Variants: , , Rank: 1588
[] Meaning: nest; living quarter in tree
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cháo, ㄔㄠˊ, ] Japanese variant of 巢 #238,494 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);栖[す, su] (n) (1) nest; rookery; breeding place; hive; (2) den; (3) haunt; (4) (See 蜘蛛の) (spider's) web; (P) #7,574 [Add to Longdo]
ごもり消費[すごもりしょうひ, sugomorishouhi] (n) consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption [Add to Longdo]
をくう[すをくう, suwokuu] (exp, v5u) (See くう) to build (a nest); to nest [Add to Longdo]
引き[すびき, subiki] (n, vs) setting (of a hen) [Add to Longdo]
隠れ[すがくれ, sugakure] (n) hiding in the nest [Add to Longdo]
[そうくつ, soukutsu] (n) den; haunt; hangout; home [Add to Longdo]
[すどり, sudori] (n) setting hen [Add to Longdo]
穴;[すあな, suana] (n) nesting hole; burrow; den [Add to Longdo]
作り[すづくり, sudukuri] (n, vs) nest-building; making a hive, web, den, etc. [Add to Longdo]
食う(ateji);くう[すくう, sukuu] (v5u, vi) (1) to build (a nest); to nest; (2) to haunt (a place); to hang out (somewhere) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏にを作り、冬に南へ渡る。
Have you ever seen a spider spinning its web?クモがクモのを張るところを見たことがありますか。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモのを作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちのを3次元に織る。
Spiders wait for insects to be caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫がにかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達はを飛び去った。
The bird is in its nest.その鳥はの中にいる。
Put it back in the nest.それをに戻しなさい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルをに持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
The hen was sitting on the eggs in the nest.めんどりはで卵を抱いていた。
Our house was robbed while we were away.にやられた。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
La palomita no quiere dejar su nidito.[JP] 子鳥はから出たがらないとさ Sorcerer (1977)
But as long as this pit lies open, accessible to any scum, [JP] あらゆる無類の徒にー この病が 開放されている間はー Stalker (1979)
Is that you prowling around? Are you guarding Fafner's lair?[JP] ファーフナーのを警備しているのか? Siegfried (1980)
You will never find a more wretched hive of scum and villainy.[JP] 下衆と悪党どもの みすぼらしい窟だ Star Wars: A New Hope (1977)
They built a nest and brought up their young, the youngsters fluttered around in the nest[JP] を作り そこで雛をかえした 雛が羽をばたつかせると Siegfried (1980)
Baby animals are always whining for their parents and their home.[JP] 子供たちは親のを恋い慕って 哀れっぽく泣くものだ Siegfried (1980)
How can I get this hothead to Fafner's lair?[JP] どうやって 奴を引き止めるか? どうやって奴を ファーフナーのへ連れて行くか? Siegfried (1980)
'It was a grey web, woven by a thousand spiders.[JP] 1000匹のクモが織った Farewell, My Lovely (1975)
Birds look after their fledglings, they feed them in the nest until they are ready to fly.[JP] ひな鳥が立って 飛び立つまで で育んでくれる 親鳥にあたるのが Siegfried (1980)
Fafner will teach you what fear is, so follow me to his lair.[JP] このファーフナーがお前に恐れを 教える 奴のまでお前がついて来れば Siegfried (1980)
And where is that lair of his?[JP] そのは何処にある? Siegfried (1980)
And down on the ground the deer were mating, even wild beasts like foxes or wolves.[JP] 同じように ノロ鹿が番でいたし 狐や狼だってそうだった 父が食物をに運び Siegfried (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[す, su] -Nest [Add to Longdo]
立ち[すだち, sudachi] das_Nest_verlassen, fluegge_werden, selbstaendig_werden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top